New dimensions of understanding and perception of human experience are opened in Beyond Culture. Noted anthropologist Edward Hall helps us to rethink our values in constructive ways. "A fascinating book."--Ashley Montagu.
爱德华·霍尔(Edward T.Hall,1914—2009),跨文化传播(交际)学的奠基人,研究领域广泛,是闻名遐迩的人类学家、文化学家、心理分析专家、政府和企业界的高级顾问。他的足迹遍布世界,对原始民族和现代民族、东西文化都有实地的考察和深刻的体验。他是理论实践并重、书斋田野兼顾、学者顾问合一的多学科的横向人才和怪杰。霍尔一生敏于创新,勤于笔耕,著述甚丰,著有《无声的语言》、《隐蔽的一维》、《超越文化》、《生活之舞蹈》、《空间关系学手册》等书。
国内的许多国际交流频繁人士和西方的一些“中国通”都喜欢从各自经历出发总结中国人和西方人许多行为和习惯的差异,比如美国人热爱自我,中国人讲求人情;美国人表达自己“直言不讳”,中国人与人沟通委婉含蓄。说来说去,当然最后归根结底肯定会总结到文化的差异。 ...
评分………… 对于一些习焉不察和理所应当就这样的东西解剖了一地的血肉和肌理。 我们总是以一当十地去面对别人和处理问题,包括人际关系、社会危机、环境问题、工作机制、权利架构、外交、经济、教育……拿我之习惯思维去刚硬地对待虽有和你不一样的东西与人。 ...
评分《Beyond Culture》这本书,带给我最深刻的感受是,它让我对自己所处的文化环境有了全新的审视。我一直以为我对自己成长的文化非常了解,但这本书让我看到,很多我习以为常的价值观和行为模式,都带有鲜明的文化烙印,而这些烙印,其实是可以被观察、被分析,甚至是被调整的。作者在探讨“沟通风格”时,提到了“高语境”和“低语境”文化的差异。我立刻想到了自己与一些海外同事在工作沟通中的一些小摩擦,当时总觉得对方不够直接,或者我表达得不够清晰。读了这本书,我才明白,这并非是个人能力问题,而是源于我们对沟通方式的不同期待。他列举了大量生动的例子,说明在低语境文化中,信息传递需要清晰、直接,而在高语境文化中,则更依赖于背景、关系和非语言线索。这种解释,让我瞬间打通了许多沟通上的“任督二脉”。我开始尝试用更具包容性的视角去理解他人的表达方式,也更清晰地认识到自己在沟通中可能存在的“文化盲点”。这本书,不仅仅是知识的传递,更是一种思维方式的启迪,它鼓励我们走出自己的文化舒适区,去理解和尊重差异。
评分最近在看《Beyond Culture》这本书,让我不得不停下脚步,仔细思考自己过去的许多经历。我一直以为自己对“文化”的理解已经足够深入,毕竟我接触过不少不同国家的朋友,也去过一些地方旅游。然而,这本书让我意识到,我之前的理解,或许只是冰山一角。作者在分析不同文化群体如何看待“时间”这一点上,就让我茅塞顿开。他解释了为什么有些文化倾向于准时守信,而有些文化则更加灵活,更注重人际关系和即时需求。我立刻联想到自己曾经与一位来自非洲的朋友的交流,我们之间在约会时间上就常常出现分歧,当时我以为是对方不重视约定,但读了这本书,我才明白,这可能与他们对时间的根本性认知有关。作者的论述并非枯燥的理论堆砌,而是通过大量的真实案例,将抽象的概念具象化。他谈到语言的细微差别如何影响沟通的有效性,谈到非语言信号在不同文化中的含义差异,这些都让我对跨文化交流有了更深层次的认识。我开始意识到,很多时候,我们认为理所当然的行为和思维方式,在其他文化背景下,可能是完全不同的。这本书,与其说是一本介绍文化的书,不如说是一本“解构文化”的书,它让我们学会看到表象之下的本质。
评分这本《Beyond Culture》我算是断断续续读了好几个月了,实在是因为它的内容太过于宏大且深入,不像我平时看的那些快餐小说,几页就能勾勒出一个大概的故事。我常常会在某个章节停下来,反复咀嚼作者的观点,甚至会跑去搜集一些背景资料来佐证。比如说,书中在探讨某个区域文化差异时,提到了当地独特的社群互动模式,我便会联想到自己曾经读过的一些人类学著作,对比之下,这本书的视角更加细腻,它没有泛泛而谈,而是通过具体的案例,一点点剥开那些我们习以为常的文化表象,去触及更深层的驱动力。我尤其喜欢作者在分析跨文化交流的障碍时,那种抽丝剥茧的逻辑。他不是简单地将文化冲突归结为语言不通或者习俗差异,而是深入到价值观、思维模式甚至是非语言信号的微妙之处。我记得有一次,他举了一个例子,关于一个西方公司在亚洲拓展业务时遇到的困境,表面上看是市场策略问题,但作者却指向了对“集体主义”和“个人主义”理解上的根本性偏差,这种洞察力实在是令人惊叹。我常常觉得,这本书不仅仅是在介绍文化,更是在教授一种观察世界、理解他人的方法论。它让我开始重新审视自己,为什么我会以这样的方式思考,为什么我会对某些事情产生特定的反应,很多时候,答案就隐藏在那些我从未意识到、却又深刻影响我的文化印记之中。
评分读完《Beyond Culture》,我感觉自己像经历了一场“文化洗礼”。这本书的视角非常独特,它并没有简单地将文化分成三六九等,而是提供了一个更加宏观、更加辩证的分析框架。我特别喜欢作者在讨论“个人主义”与“集体主义”时,那种抽丝剥茧的深入。他没有将这两个概念对立起来,而是分析了它们在不同社会结构、经济发展水平和历史传承下的表现形式。我联想到自己曾经在一些亚洲公司工作,体会到那种强调团队协作、共同目标的氛围,也曾在西方公司经历过那种鼓励个人独立思考、发挥创造性的环境。这本书帮助我理解了,这些看似不同的工作方式,其实都根植于不同的文化土壤。它让我意识到,很多时候,我们对“效率”、“成功”甚至“幸福”的定义,都受到我们所处文化的影响。作者的语言也很有感染力,他善于用故事和案例来阐述复杂的理论,使得阅读过程并不枯燥。这本书让我开始跳出单一的文化视角,去理解世界的多元和复杂,它让我更加渴望去探索和体验不同的文化,并且以一种更加开放和尊重的态度去面对它们。
评分《Beyond Culture》这本书,初读时可能会让人感觉有些“硬”,不是那种轻松愉快的读物。它更像是一场思想的盛宴,需要你投入时间和精力去品味。我特别欣赏作者处理复杂议题的方式,他总能将那些看似杂乱无章的文化现象,梳理出清晰的脉络。我举个例子,在书中关于“权力距离”的讨论,作者并没有停留在理论层面,而是通过一系列跨文化沟通的案例,生动地展示了不同权力距离文化背景下,领导者与下属、长辈与晚辈之间的互动模式差异。他会细致地分析,在某些文化中,直接表达异议可能被视为不尊重,而在另一些文化中,则被看作是积极参与。这种细致入微的观察,让我对很多国际交往中的误解有了更深刻的理解。我曾经因为不了解某个国家的礼仪,而无意中冒犯了对方,现在回想起来,书中提到的很多原则,如果当初能早点知道,或许就能避免很多尴尬。这本书最大的价值在于,它打破了我对“文化”的刻板印象,让我明白,所谓的文化,并非是固定不变的标签,而是动态的、相互影响的、并且可以被理解和跨越的。它鼓励我们去质疑那些习以为常的观念,去探索未知,去拥抱多样性。
评分T. Hall. 的论述和解例一如既往的清晰,美法日法庭对context的不同态度带来很多启发~第七章对日本文学和川端作品的解析有好多共鸣wwwwww (16.3.6 泡图书馆读本)
评分T. Hall. 的论述和解例一如既往的清晰,美法日法庭对context的不同态度带来很多启发~第七章对日本文学和川端作品的解析有好多共鸣wwwwww (16.3.6 泡图书馆读本)
评分High-context culture and low-context culture????
评分依依不舍的还给了图书馆……
评分你现在可以理解东西方电影的巨大差距
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有