Poesia Completa De Alejandra Pizarnik

Poesia Completa De Alejandra Pizarnik pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Lumeneditorial
作者:Alejandra Pizarnik
出品人:
页数:480
译者:
出版时间:2001-6
价格:USD 24.95
装帧:Paperback
isbn号码:9788426428257
丛书系列:
图书标签:
  • 阿根廷
  • 西班牙语诗歌
  • Alejandra-Pizarnik
  • 诗歌
  • 拉美
  • Pizarnik_Alejandra
  • 外国文学
  • 诗了
  • Alejandra Pizarnik
  • Poesia
  • Literatura argentina
  • Poesía feminista
  • Modernismo
  • Arte visual
  • Feminismo
  • Lenguaje
  • Expresión
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

阿莱杭德娜•皮扎尼克(Alejandra Pizarnik, 1936-1972)

拥有俄罗斯和斯拉夫血统的犹太裔阿根廷诗人,1936年4月29日出生于布宜诺斯艾利斯。自幼长期受失眠和幻觉困扰,药物依赖严重,少女时代开始接受精神分析。19岁出版第一本诗集,青年时代旅居巴黎数年,曾在索邦学习并翻译法国诗人的作品,与帕斯、科塔萨尔等作家建立了深刻友情。曾获布宜诺斯艾利斯市年度诗歌奖一等奖,美国古根海姆和富布莱特基金会的资助。生命最后几年因抑郁症和自杀倾向多次进出精神病院,1972年9月25日在布宜诺斯艾利斯吞下50粒巴比妥类药物去世,时年36岁。

汪天艾

西班牙语诗歌译者、研究者。供职于中国社会科学院外国文学研究所,任《世界文学》编辑。北京大学西班牙语文学学士,伦敦大学国王学院比较文学硕士,马德里自治大学西班牙文学博士。译著有《奥克诺斯》《爱与战争的日日夜夜》《印象与风景》等数种。

目录信息

读后感

评分

“伤口是花朵的温床”出自皮扎尼克的一位阿根廷前辈安东尼奥·波契亚(Antonio Porchia)仅有的一册诗集。用此句指皮扎尼克,并不恰当,但却可以表达在整个世界诗歌地图上的皮扎尼克所呈现的特殊性。 波契亚15岁从意大利移民阿根廷,其作品所蕴含的禅学在经过法语和W. S.默温的...  

评分

(1)比喻 此时读完,仿佛夜色是露水。 (2)结构 诗集共七辑。最好的是第三辑《狄安娜之树》(1962年。诗人26岁)、与第四辑《工作与夜晚》(1965年。诗人29岁)。 前面的灵性而稚嫩,此后的失控又疲惫。 第七辑《最后的诗》(1970-1972年。诗人34-36岁),重回1962。 (3)散...  

评分

评分

评分

(1)比喻 此时读完,仿佛夜色是露水。 (2)结构 诗集共七辑。最好的是第三辑《狄安娜之树》(1962年。诗人26岁)、与第四辑《工作与夜晚》(1965年。诗人29岁)。 前面的灵性而稚嫩,此后的失控又疲惫。 第七辑《最后的诗》(1970-1972年。诗人34-36岁),重回1962。 (3)散...  

用户评价

评分

“Ella tiene miedo de no saber nombrar lo que no existe.”

评分

我已完成从我到黎明的一跃。

评分

惊艳与孤独

评分

惊艳与孤独

评分

惊艳与孤独

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有