人人稱羨的琳恩‧瑞奇威,不僅是一位絕世美女,妙齡二十的她還擁有一座自己的莊園、一筆為數可觀的遺產,和一位年輕而俊美的新婚丈夫。誰能料到,前往埃及的蜜月旅行,竟成為琳恩亮麗生命的終點。
命案中發現的唯一線索,是一條不翼而飛的珍珠項鍊,然而在警方展開調查的同時,接二連三的謀殺竟又陸續發生。這連串發生在尼羅河上的命案令人百思不得其解,它們是獨立的偶發事件或者是環環相扣的系列謀殺?郵輪上的乘客之間有何不可開解的血海深仇嗎?或者,這真是神秘的尼羅河神祇所下的詛咒......
最近把这本经典的小说又看了一遍。由于结局早就知道,因此这次的阅读更多得关注阿加莎的写作功力。最大的印象是:阿加莎非常认真严谨;只要是她挖的坑,最后她都会把它填上,一个不漏。小说开头说的每一件事、每一句话,后面都有呼应,都被证明是伏笔,都与破案或者人物的发展...
评分最初读阿加莎的作品时,常被一堆复杂的人物关系或那些似是而非的指向扰乱思绪,而后才慢慢地抓住了作者的节奏,因此在读到上面那段话"清除外表的杂质,以便发现那些真相——赤裸而闪亮的真相"时深以为然,感叹之余不免想到,抓住本质应当不仅仅是探案的核心,把握人生的主...
评分 评分我可以自豪的说,这是我在阅读推理小说的过程中第一次猜到凶手是谁和核心谜底。我看推理的时间不短,看的也不少,但这么彻底的在凶案刚一发生就一眼看清核心诡计,还确实是第一回。不过也未必是我进步了,阿婆的作品里没有几部是凶手独立能够完成案件的。所以我每次打开她的书...
评分Great love always comes to a tragic ending.
评分对于国外的小说,更多的时候只能出于情节的推崇。尼罗河谋杀案在情节上安排的非常巧妙,但是在节奏上并不十分令人满意。与此相对的,作为译文,在词汇上如大珠小珠落玉盘的清脆感,余音缭绕的语感也是很难获得的,这可能就会成为本土语言的优势之处。即使从小学英语,对于原著,我们也无法体悟语言的精妙。因而中国英语教育应从名著开始。
评分很用心鋪排
评分那颗星星的坠落/一艘包治百病的船
评分对于国外的小说,更多的时候只能出于情节的推崇。尼罗河谋杀案在情节上安排的非常巧妙,但是在节奏上并不十分令人满意。与此相对的,作为译文,在词汇上如大珠小珠落玉盘的清脆感,余音缭绕的语感也是很难获得的,这可能就会成为本土语言的优势之处。即使从小学英语,对于原著,我们也无法体悟语言的精妙。因而中国英语教育应从名著开始。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有