■作者簡介
亞瑟‧柯斯勒 Arthur Koestler
英籍匈牙利作家,1905年生於布達佩斯ㄧ個猶太家庭,1922年入奧地利維也納大學就讀,大學期間曾參加猶太復國運動,1932年加入德國共產黨,1938年退黨。
1937年,柯斯勒在西班牙內戰被法西斯份子捕獲,被判處死刑,不久又獲赦免,由此,柯斯勒寫了《與死亡對話》,反映出一個面對命運者的心態。1983年,柯斯勒服藥自殺,他的第三任妻子跟他一起離開。
除了代表作《正午的黑暗》外,柯斯勒的作品還包括《隱性寫作》《來來往往》《渴望的年代》,以及1949年與紀德合寫的《不能顯靈的神》等。
■譯者簡介
董樂山
1924年生於浙江寧波,1946年畢業於上海聖約翰大學,長期從事新聞翻譯和英語教學工作。1981年調任中國社科院美國研究所研究員。著有《文化的休閒》《文化的誤讀》等;譯有《西行漫記》《西方人文主義傳統》《一九八四》等。1999年病故北京。
這部小說名氣很大,在藍燈書屋《現代文庫》評選的「二十世紀百部最佳英文小說」中,名列第八。
《正午的黑暗》是一部以蘇共為背景的時代力作,因其「反共」,1941年一出版便震撼世界,也因此在社會主義國家遭禁,在世界其他國家卻一版再版,譯成多種文字。
本書主角是1930年代共產國際背景下,於歐洲各資本主義國家從事祕密革命活動的老革命家。革命的崇高目標與採取手段的矛盾,讓這位老布爾什維克的革命良心深感不安,從而被捕入獄,最後在疲勞轟炸式的審訊後精神崩潰而承認罪行,結清與歷史的帳。
全書故事情節的鋪陳、人物的自省和反思,以及獄中三次審訊所進行的論辯,交織描寫緊密而意義深刻,擺脫枯燥的政治理念探討,成為傳世不墜之作。
正如董乐山在后序中说的,目标与达成目标途径的矛盾是悲剧的根源。现在的我们,知知道当年苏联解体前有过一段以自由为名义的极权时 期,有人说论起杀人,斯大林要略胜希特勒一筹,但排到第一位却另有其人,那人的遗像现在在天安门前挂着。 我并不是一个反共分...
评分我们都对这么一类特殊的审判,或者说表演不陌生:有关庭审的前前后后的一切,早就有了安排好的剧本。法庭的场景布起,演员各司其职。公诉人慷慨陈词,审判员英明神武,被告人与其说是做自我辩护,还不如说是做自我控诉,因为他能否保全性命,能否免于酷刑,或确保作为交易...
评分﹣在一毎奇怪的下午我完成這本出色的書,在這荒謬的年代。 ﹣侍產中的我,因為家中請了陪月姨姨幫忙,‘導致’我經常在日間其實是‘賦閒’在家,除了少許勞動如洗地洗衣服,隨著老婆能夠出街買東西我的‘擔子’日期減輕,雖然每日晚間仍是個挑戰但日間我竟然有時間看書看電影...
评分我们都对这么一类特殊的审判,或者说表演不陌生:有关庭审的前前后后的一切,早就有了安排好的剧本。法庭的场景布起,演员各司其职。公诉人慷慨陈词,审判员英明神武,被告人与其说是做自我辩护,还不如说是做自我控诉,因为他能否保全性命,能否免于酷刑,或确保作为交易...
评分共产主义运动中的惨剧,我不想多说,库斯勒说的很多了。 可是,不让它出版,就可以掩盖过去的罪恶了吗?就是和谐了吗?你们错了,大错特错了,提旧事者失一目,忘旧事者失双目。你们为了所谓高尚的理由,偷偷摸摸地,做这些见不得人的事,殊不知,不在沉默中爆发,就在沉默中灭...
作家社88年有过译本
评分一种观点 大他者的绝对正确
评分相比于大陆版,脸谱版在增加了唐诺30多页的导读(全文亦刊载于早几天上市的《思想》复刊第一期中)。相比于大陆二手书的畸形价格(200+起卖),脸谱版的二手价格只有三分之一
评分字字渗血
评分我们为什么这么令人生厌?我们为你们带来了真理,但是在我们口中,它听起来是个谎言。我们为你们带来了自由,但是在我们 手中,它看起来象条鞭子。我们为你们带来了活着的 生命,但是在我们声音可以听到的地方,树枝枯萎, 可以听到枯叶嗦嗦地响。政府的专断权力是无限的,是历史上没有先例的。新闻自由,舆论自由,迁移自由被彻 底取缔,好象从来没有过人权宣言似的,我们建设了最庞大的警察机器,告密成了全国性的制度,肉体和精神苦刑拷打成了最先进的科学方法。我们鞭 策全国呻吟中的民众驱向一个理论上幸福的将来, 这只有我们才能看到。因为这一代的精力巳经耗尽, 这些精力已消耗在革命中。因为这一代已精疲力尽,流血过多,留下的只有一堆用作牺牲的、呻吟 的、麻木不仁的肉……他们生下来时没有脐带, 没有轻松,没有悲哀。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有