《明心宝鉴》系明初通俗读物,内容网罗百家,杂糅儒、释、道三教学说,是流传海外最古老的中国劝善书、童蒙书之一。早在1592年前即由天主教教士高母羡(Juan Cobo)译成西班牙文,是中国翻译史上第一部译为西方文字的汉文古籍。600多年来直至今日始终盛行于韩国、日本、越南等东亚、东南亚国家,被用作青少年思想道德教育和普能人修身励志的经典。本书也是大长今的启蒙读本和大长今扮演者李英受的酷爱读物。
因看了朴槿惠的自传而去看了这本书。 在韩国人眼中,这书应该也是他们大韩民国的。 尽管这个没法赞同,但是不得不承认,这书在韩国和部分东南亚地区的阅读率和专注度应该是要高于大陆的;因为但凡在我们大中华国度里,古时的东西都是应该包含着所谓的封建糟粕的,如孔乙己那般...
评分因看了朴槿惠的自传而去看了这本书。 在韩国人眼中,这书应该也是他们大韩民国的。 尽管这个没法赞同,但是不得不承认,这书在韩国和部分东南亚地区的阅读率和专注度应该是要高于大陆的;因为但凡在我们大中华国度里,古时的东西都是应该包含着所谓的封建糟粕的,如孔乙己那般...
评分继善篇 从善如登,从恶如崩,出自《国语》,意思是行善如同登山,十分不易,做坏事却非常容易;从善如流,出自《左传》,意思是能迅速听从别人的好的意见。这两个成语看起来很像,意义却完全不同,现今的待遇也不同,从善如流是个常用词,从善如登几乎没有人使用。又有“为恶从...
评分继善篇 从善如登,从恶如崩,出自《国语》,意思是行善如同登山,十分不易,做坏事却非常容易;从善如流,出自《左传》,意思是能迅速听从别人的好的意见。这两个成语看起来很像,意义却完全不同,现今的待遇也不同,从善如流是个常用词,从善如登几乎没有人使用。又有“为恶从...
评分因看了朴槿惠的自传而去看了这本书。 在韩国人眼中,这书应该也是他们大韩民国的。 尽管这个没法赞同,但是不得不承认,这书在韩国和部分东南亚地区的阅读率和专注度应该是要高于大陆的;因为但凡在我们大中华国度里,古时的东西都是应该包含着所谓的封建糟粕的,如孔乙己那般...
追剧的空档把它读完了,感觉跟《菜根谭》差不多。大部分道理很受用。
评分學好千日不足,學少一日有餘。
评分追剧的空档把它读完了,感觉跟《菜根谭》差不多。大部分道理很受用。
评分古朴值得品味
评分确实是童蒙书。关于善恶持中立观点,对于天命顺命章节完全表示反对……太浓重的佛儒色彩。对于孝道深表赞同。里面各家观点很多都是小时候听过的,现在再看有点像那种老人的训诫,略可爱的即视感。就是里面有些观点太片面和迂腐,不符合我大社会主义教育观呀。神马见到别人犯错要帮助掩饰啥的。。。肿么可能。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有