帕特裏剋•莫迪亞諾,法國當代著名作傢,2014年諾貝爾文學奬獲得者。
莫迪亞諾1945年生於巴黎郊外布洛涅—比揚古地區,父親是猶太金融企業傢,母親是比利時演員。1968年莫迪亞諾在伽利瑪齣版社齣版處女作《星形廣場》一舉成名。1972年的《環城大道》獲法蘭西學院小說大奬,1978年的《暗店街》獲得龔古爾奬。1996年,莫迪亞諾獲得法國國傢文學奬。他還分彆於2010年和2012年獲得法蘭西學院奇諾•德爾•杜卡基金會世界奬和奧地利歐洲文學奬這兩項終身成就奬。
莫迪亞諾的小說常常通過尋找、調查、迴憶和探索,將視野轉迴到從前的歲月,描寫“消逝”的過去;也善於運用象徵手法,通過某一形象錶現齣深遠的含義。
自1968年至今,莫迪亞諾已經齣版近三十部小說,在三十多個國傢齣版。
Winner of the Prix Goncourt
In this strange, elegant novel, winner of France's premier literary prize, Patrick Modiano portrays a man in pursuit of the identity he lost in the murky days of the Paris Occupation, the black hole of French memory.
For ten years Guy Roland has lived without a past. His current life and name were given to him by his recently retired boss, Hutte, who welcomed him, a onetime client, into his detective agency. Guy makes full use of Hutte's files - directories, yearbooks, and papers of all kinds going back half a century - but his leads are few. Could he really be the person in that photograph, a young man remembered by some as a South American attaché? Or was he someone else, perhaps the disappeared scion of a prominent local family? He interviews strangers and is tantalized by half-clues until, at last, he grasps a thread that leads him through the maze of his own repressed experience.
On one level Missing Person is a detective thriller, a 1950s film noir mix of smoky cafés, illegal passports, and insubstantial figures crossing bridges in the fog. On another level, it is also a haunting meditation on the nature of the self. Modiano's sparce, hypnotic prose, superbly translated by Daniel Weissbort, draws his readers into the intoxication of a rare literary experience. (Verba Mundi)
故事是描述遗忘过去的私家侦探,为了找到自己的真实身份,了解自己从前的经历,不断寻访和自己有关联的各人的踪迹。 他寻访的对象有俄国流亡者,难民,酒吧咖啡厅的工作人员,古堡的园丁等等,叙述方式犹如电影一般,画面感十足。这些各异的人物地点的设置,让人仿佛处于...
評分《暗店街》。作者,法国当代作家莫迪亚诺。好吧,即刻开始我们的《暗店街》之旅。 一.先于事实的意义。 朋友跟我说,这样一个夜晚叫人想要恋爱。是的,恋上某个人或者仅仅恋上这个安静的季节。如此的心境在这个夜里扎下根,不论发生什么事情,它都要向着既定的方向生长,...
評分(本文首发微信公号“钓书”,ID:hookbooks。 ←独家书摘和良心荐书请关注) 十天前,2014年10月9日,瑞典学院将今年的诺贝尔文学奖授予法国犹太裔作家帕特里克•莫迪亚诺。 如果并非资深文学爱好者,但又对诺奖有超过一般人的关注兴趣(比如我)的话,可能第一...
評分《暗店街》。作者,法国当代作家莫迪亚诺。好吧,即刻开始我们的《暗店街》之旅。 一.先于事实的意义。 朋友跟我说,这样一个夜晚叫人想要恋爱。是的,恋上某个人或者仅仅恋上这个安静的季节。如此的心境在这个夜里扎下根,不论发生什么事情,它都要向着既定的方向生长,...
評分《暗店街》讲得是一个关于记忆的故事。主人公叫居依·罗郎,是一位失忆的私人侦探,读者不知道他的具体年龄,也不知道他的真正名字,只知道他在二战后为于特的私人侦探所工作了八年,现在于特准备退休,他也决定开始寻找失去的记忆。 小说以居依寻找逝去的记忆为线索展开,但...
It seems like the author wanted to express the "I consist of my past; I am built from my past, so I am nothing without my past" kind of feeling. I always believe that my past doesn't define me; but if it doesn't, what does? The present "me" is composed by the past "me", and the future "me" doesn't yet exist. Only the past is real...
评分不喜歡英譯版的標題。
评分Scraps. shreds have come to light as a result of my searches... But then that is perhaps what a life amounts to...
评分Light 4.
评分Je ne suis rien.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有