米切尔(Margaret Mitchell, 1900-1949)美国女作家。出生于美国南部佐治亚州亚特兰大市。父亲是个律师,曾任亚特兰大历史协会主席。米切尔曾就读于华盛顿神学院、马萨诸塞州的史密斯学院。其后,她曾担任地方报纸《亚特兰大报》的记者。1925年与约翰·马尔什结婚,婚后辞去报职,潜心写作。
米切尔一生中只发表了《飘》这部长篇巨著。她从1926年开始着力创作《飘》,10 年之后,作品问世,一出版就引起了强烈的反响。
由于家庭的熏陶,米切尔对美国历史,特别是南北战争时期美国南方的历史产生了浓厚的兴趣。她在家乡听闻了大量有关内战和战后重建时期的种种轶事和传闻,接触并阅读了大量有关内战的书籍。她自幼在南部城市亚特兰大成长,耳濡目染了美国南方的风土人情,这里的自然环境和社会环境成了米切尔文思纵横驰骋的背景和创作的源泉。
1985年重印本《出版说明》
《飘》是美国女作家马格丽泰.密西尔在三十年代写的一部长篇小说,初版于一九三六年,先后被译成十六国文字而畅销于世界.一九四〇年由傅东华先生译成中文传入我国。为了增进对外国文学作品的了解,浙江人民出版社曾根据龙门书局的版本,对傅东华先生的译本作了一些文字上的订正,分别于一九七九年十二月、一九八〇年二月、四月分上中下三册出版。为满足读者配套的需要,这次重印时,我们仍旧保持书的原貌。书内列了一张主要地名原译和现译对照表,供读者参阅。
看这个大部头时我在想为何作者给女主人公取Scarlett这样的名字。也许scarlet(鲜红色)象征她鲜明的叛逆性格,也许scar能反映出她饱受感情的创伤。给男主人公起Ashley这个名字,作者Mitchell也应蕴含深意,Scarlett对Ashley的迷恋最终不是化为灰烬(ash)吗。Ashley就像泡沫,...
评分名著之所以是名著,或许就是因为每个人都能从人物身上找到共鸣。在梅兰妮身上,我看到的是自己的影子。 矜持、羞怯、温柔、娇弱、修养,好像一切女性的美好品质都堆砌在她的身上,然而我却并不认为作者了解她。因为她没有写出梅兰妮的缺点,她深深压抑着自己的本性。她读书多,...
评分《乱世佳人》,即《飘》,即《Gone with the wind》。 究竟是什么东西gone with the wind了呢? 小说结尾,玫兰妮死了,瑞特-巴特勒离开了。斯佳丽二十八岁,决定要继续顽强地下去,“明天又是另外一天了。” 斯佳丽还会活下去的,她那么坚强,在哪里都活得下去。而逝去的,是...
评分 评分世上是否真的有一种感情,叫,当我喜欢着你时,你也恰好喜欢着我。 斯嘉丽始终觉得自己不爱瑞德,也不可能爱上他。 瑞德爱得很深也藏得很深。 前者成长得太慢,后者等得太过绝望。 斯嘉丽和瑞德是绝配,但终究还是错过。 女儿的离开对瑞德来说是沉痛的打击唯一的精神支柱倒塌,...
十四年后重读《飘》,依然觉得这部名著实在有它的地位。真正的经典作品是不会随着时间流逝褪色的,其间优美的文学色彩和浓重的历史气息永远不会被超越。
评分"喜爱上这个版本似初恋情结"
评分引领我走入外国文学的世界
评分傅东华的译本流畅至极,除了把亚特兰大翻成饿狼陀比较重口。看过原著才觉得,费雯丽把郝思嘉演得实在太光彩照人了一点。
评分十四年后重读《飘》,依然觉得这部名著实在有它的地位。真正的经典作品是不会随着时间流逝褪色的,其间优美的文学色彩和浓重的历史气息永远不会被超越。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有