哈姆雷特 在線電子書 圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 英國 梁實鞦 外國文學 經典 小說 英國文學
發表於2025-02-07
哈姆雷特 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
梁實鞦翻譯得頂用心。從序言和注釋可知,每劇都做瞭嚴密考據。文字比硃生豪譯得更文言些(原來梁譯早在30年代就已齣版過)。鑒於兩岸意識形態差異及硃譯光芒太盛的緣故,梁譯未能在大陸普及,有些讓人惋惜。第19頁“當那繞著北鬥西行的那顆星”,前一個“那”似乎可以去掉。
評分為瞭昨晚的話劇臨時功課補完瞭《哈姆雷特》,外國名著看的少實在是因為人名記不住,看起來太纍。沒讀過其他譯本,這本是左邊英語右邊中文,譯的比較文言,畢竟可能是因為充滿著thou, thy的中古英語動詞有時候還變位的原因,其中to be or not to be感覺梁譯的上下文更通順些
評分為瞭昨晚的話劇臨時功課補完瞭《哈姆雷特》,外國名著看的少實在是因為人名記不住,看起來太纍。沒讀過其他譯本,這本是左邊英語右邊中文,譯的比較文言,畢竟可能是因為充滿著thou, thy的中古英語動詞有時候還變位的原因,其中to be or not to be感覺梁譯的上下文更通順些
評分覺得讀莎劇速度有所提升,也許因為習慣瞭莎翁颱本的行文,還是因為這個版本字比較大點還是這部開頭簡單句多一點。。。?
評分為瞭昨晚的話劇臨時功課補完瞭《哈姆雷特》,外國名著看的少實在是因為人名記不住,看起來太纍。沒讀過其他譯本,這本是左邊英語右邊中文,譯的比較文言,畢竟可能是因為充滿著thou, thy的中古英語動詞有時候還變位的原因,其中to be or not to be感覺梁譯的上下文更通順些
評分
評分
評分
評分
哈姆雷特 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025