In this new verse translation of one of the great works of French literature, Dorothy Gilbert captures the vivacity, wit, and grace of the first known Arthurian romance. Erec and Enide is the story of the quest and coming of age of a young knight, an illustrious member of Arthur's court, who must learn to balance the demands of a masculine public life--tests of courage, skill, adaptability, and mature judgment--with the equally urgent demands of the private world of love and marriage. We see his wife, Enide, develop as an exemplar of chivalry in the female, not as an Amazon, but as a brave, resolute, and wise woman. Composed ca. 1170, Erec and Enide masterfully combines elements of Celtic legend, classical and ecclesiastical learning, and French medieval culture and ideals.
In choosing to write in rhymed octosyllabic couplets-Chrétien's prosodic pattern-Dorothy Gilbert has tried to reproduce what so often gets lost in prose or free verse translations: the precise and delicate meter; the rhyme, with its rich possibilities for emphasis, nuance, puns and jokes; and the "mantic power" implicit in proper names. The result will enable the scholar who cannot read Old French, the student of literature, and the general reader to gain a more sensitive and immediate understanding of the form and spirit of Chrétien's poetry, and to appreciate the more Chrétien's great contribution to European literature.
评分
评分
评分
评分
这本书带给我的阅读感受,简直就像是走进了一幅色彩斑斓却又充满悲剧底色的油画之中。我必须承认,我对其中几位次要角色的命运感到非常惋惜,他们的存在,虽然戏份可能不如主角突出,但却为整个故事增添了无可替代的厚度与层次感。作者对于“选择的代价”这一主题的探讨,显得尤为深刻和残酷。它没有提供简单的对错标准,而是把所有的灰色地带都毫不留情地展现给读者。有时候,你会觉得角色们做出的决定无比愚蠢,但换位思考,在那种压力和信息不全的情况下,也许那就是唯一的出路。这种对人性的宽容与审视并存的笔触,让我对这本书的敬意油然而生。而且,这本书的语言风格变化多端,时而如同一首古老的歌谣,充满了韵律感和象征意义;时而又像冷峻的散文,直击核心,不留情面。这种风格的切换非常自然,完全服务于情节的需要,而不是炫技。
评分这本小说初读时,那种扑面而来的史诗感和细腻的情感描摹,实在让人难以释怀。作者对人物内心世界的挖掘达到了一个令人惊叹的深度,特别是主角在面对命运的抉择时,那种矛盾与挣扎,仿佛就能触摸到。我特别喜欢那种宏大叙事背景下,对个体命运的精准捕捉,它让整个故事的张力瞬间提升。 比如,书中有几处对自然景色的描写,简直是神来之笔,它们不仅仅是背景板,更是角色心境的投射。那片常年被迷雾笼罩的森林,或者那座屹立于荒原之上的古老城堡,每一个场景都仿佛被赋予了生命,讲述着无声的历史。阅读过程中,我常常需要停下来,回味那些充满哲理的对话,它们不像教科书里的说教,而是自然而然地流淌出来,引人深思。这种阅读体验是极其丰富的,它挑战了读者对传统英雄叙事的认知,用一种更接近真实人性的方式,展现了勇气与脆弱的并存。我敢说,这本书的文字功力,已经超越了单纯讲故事的层面,它更像是一场关于人性与世界的深度对话。
评分坦白讲,在阅读过程中,我发现自己时不时会暂停下来,去查阅一些相关的历史或文化背景知识,这绝不是因为作者的叙述晦涩难懂,恰恰相反,是因为它提供的细节太过丰满和真实,让人忍不住想去探究其背后的根源。作者似乎是一位深谙历史肌理的叙述者,她擅长在不经意间植入一些微妙的文化符号,这些符号像暗流一样推动着故事的整体走向。最让我印象深刻的是,书中对“荣誉”与“责任”之间张力的处理。这两者在许多故事中常常被简单地并列,但在这里,它们却是相互撕扯、彼此倾轧的力量。我尤其欣赏作者是如何处理那些高潮部分的战斗或冲突场景的。它们不仅仅是动作的堆砌,而是角色信念和立场最直接的碰撞,每一次挥剑、每一次言语交锋,都承载着沉重的历史包袱和个人的情感重量,让人看得酣畅淋漓之余,更感到一丝沉重。
评分这本书的结构设计堪称精妙,它采取了一种非线性叙事的手法,但处理得极其高明,完全没有让读者感到迷失。它像一个巨大的迷宫,但每走错一步,你都会发现新的出口或者看到之前未曾注意到的线索。作者巧妙地利用了“回忆”和“预言”这两种叙事工具,不断地在时间线上跳跃,但每一次跳跃都不是为了故弄玄虚,而是为了更完整地拼凑出一个角色的全貌或一个事件的真相。读完之后,我产生了一种想要重读一遍的冲动,因为我知道,初读时一定错过了太多被隐藏在文字缝隙中的微小暗示。此外,这本书对情感的描绘是克制而有力的,它很少使用夸张的词汇去渲染悲伤或喜悦,而是通过大量的留白和环境烘托来达成效果。例如,一段关于分别的场景,可能只有几句简短的对话,但那字里行间蕴含的巨大情感能量,足以让读者眼眶湿润。这种高级的叙事技巧,让这本书的艺术价值得到了极大的提升。
评分老实说,刚翻开这本书时,我还有点担心它会落入俗套,毕竟奇幻或者历史背景的故事题材并不少见,但很快我就被它那种独特的叙事节奏完全吸引住了。它不像那些快节奏的商业小说,一上来就抛出各种冲突,而是采取了一种缓慢、却极具张力的铺陈方式。作者似乎对“等待”有着深刻的理解,很多关键的转折点都是在看似平静的日常对话或冗长的行进中酝酿出来的,一旦爆发,那种震撼力是无与伦比的。我特别欣赏作者在构建世界观上的严谨性,虽然没有大段的设定说明,但通过人物的言行举止、他们对某些习俗的遵循与反抗中,我们可以清晰地勾勒出一个完整且逻辑自洽的社会结构。这让我联想到一些经典的文学作品,它们都懂得如何用“少即是多”的原则,将复杂的背景巧妙地融入到角色的日常烦恼之中。这本书的后劲很大,合上书后,我花了好几天时间,还在脑海里回放那些未解的谜团和未尽的承诺,这才是真正优秀的作品应有的持久魅力。
评分round table knight! chivalry and courtliness
评分round table knight! chivalry and courtliness
评分round table knight! chivalry and courtliness
评分round table knight! chivalry and courtliness
评分round table knight! chivalry and courtliness
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有