Umberto Eco is the author of four bestselling novels, The Name of The Rose, Foucault's Pendulum, The Island of The Day Before and, most recently, Baudolino. His collections of essays include Five Moral Pieces, Kant and the Platypus, Serendipities, Travels In Hyperreality, and How To Travel With a Salmon and Other Essays. A Professor of Semiotics at the University of Bologna, Umberto Eco lives in Italy.
Beauty is neither a history of art, nor a history of aesthetics but Umberto Eco draws on the histories of both these disciplines to define the ideas of beauty that have informed sensibilities from the classical world to modern times. In terms of form and style, Beauty has been conceived for a vast and diversified readership: taking in painting, sculpture, architecture, film, photography, the decorative arts, novels and poems, it offers a rich and intelligent panorama of this huge subject. It traces the philosophy of aesthetics through history and examines some of the many treatises that have sought to define it. Beauty is Umberto Eco at his most captivating and eclectic: we read not only of Botticelli and Michelangelo but of how the fashion of the 1960s owes much to ancient Egyptian dress, and how ancient Roman and eighteenth-century hairstyles have much in common. It makes the familiar new, and sheds a brilliant new light on the unfamiliar. Illustrated in full colour throughout and produced to the highest standards, Beauty is an indispensable book.
摘录并体会既是学习,也是刺激。 关于小——我们拜服我们敬佩之物,而喜爱向我们拜服之物。前者为崇高,后者寓于小。“又大又美”极少这样说,“又大又丑”十分常用。简言之,崇高与美丽基础差异极大,两者很难并见同一物体,两者若要并存,一定要减少其中之一对我们激情的影...
评分这本书本身是一本非常好的书,让我对西方美学历史有比较全面和真切的理解。 翻译者,我想,也是希望用“配得上”如此重要著作的词汇和句法来翻译出那种厚重和深刻。可是,似乎有点儿过犹不及了。阅读的过程中经常会被一些艰涩的词汇和古怪的句法阻挡,放缓阅读速度。
评分这本书本身是一本非常好的书,让我对西方美学历史有比较全面和真切的理解。 翻译者,我想,也是希望用“配得上”如此重要著作的词汇和句法来翻译出那种厚重和深刻。可是,似乎有点儿过犹不及了。阅读的过程中经常会被一些艰涩的词汇和古怪的句法阻挡,放缓阅读速度。
评分刚开始翻看,之所以说翻看,是因为第一印象这是本图书。 图片真是精美,仅仅这个就算是值回票价了。 图像只有精制地复制,才能更准确地还原观感。我们到底看到的不是原画,但是那种建立在观看粗糙复制品基础上的感受,是多么地失真啊。精确的图像和粗糙的,两者有很大的区别,...
评分导论 “美丽”,连同“优雅”、“漂亮”、“崇高”、“奇妙”、“超绝”等措词是我们表示喜欢某件事物时经常使用的形容词。依此意思,美丽的与善的似乎是同一回事。事实上,在各历史时期里,美与善也密切相连。 不过,根据我们的日常经验来判断,我们往往不仅将我们喜...
More than this book itself.
评分More than this book itself.
评分大文豪气场
评分More than this book itself.
评分More than this book itself.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有