[著] 普裏什文
.
俄羅斯曆史上最具特色的文學傢之一,被稱為是“具有傾聽鳥獸之語、草蟲之音異能的學者”"鳥兒、大地和星星的歌唱者"“世界自然文學的先驅”。其個性的自然散文創作,不僅為俄羅斯,也是為世界拓寬瞭現代散文的題材,也奠定瞭自然散文的風格原貌。多篇文章被收 入各國語文讀本。
.
[譯] 潘安榮
.
曆任時代齣版社、《中華俄語》月刊編輯、商務印書館外語工具書編輯室副主任,中國辭書學會雙語詞典專業委員會副主任,中國譯協會員。1984年加入中國作傢協會。譯有中篇小說《地下堡壘》《森林的故事》,散文集《大自然的日曆》《林中水滴》《列夫•托爾斯泰文集》《追尋——帕斯捷爾納剋迴憶錄》《巴烏斯托夫斯基散文新譯》等。
心里是有一个俄罗斯情结的,大概源于听觉和视觉通路的问题。打小,就从收音机里听老旧的苏联歌曲,喜欢那种欢快的节奏和淡而深远的忧伤。前年冬天,在博物馆附近的一间破房子里淘到 Slava le chant de l’Est,甚为惊喜,心里揣着远远超过5块钱的大喜悦坐车回家迫不及待地打开...
評分翻完了一本不厌其烦、也不惧人言地大篇幅引用的花鸟书,才想起读读普里什文,他是如今众多热爱植物(或博物,或物候)写作者的前辈,“诗意地理学”的开创者(自封)。 他说自己开始写作的年龄为28岁,译者在注释里表示费解——1905减1873明明等于32。我猜,不过是因为普里什...
評分虽然狐狸狼熊鸟儿打猎森林大雪沼泽训练猎犬离我们的生活很远 但是作者的文字还是让人神往 很好的一本书 值得一读再读
評分拥有一颗敏锐的心,则被赋予一个美妙的世界。 不为人知的露珠拥有第二道彩虹,春天的青蛙那绿色的叫嚣,春里鸟儿第一声拼命的啼叫。他的笔下,这些新奇的比喻,诗的语言,画的诗意,自然的宠儿。平凡的周遭事物,自然之态竟也别有一番风韵。 若世外...
評分拥有一颗敏锐的心,则被赋予一个美妙的世界。 不为人知的露珠拥有第二道彩虹,春天的青蛙那绿色的叫嚣,春里鸟儿第一声拼命的啼叫。他的笔下,这些新奇的比喻,诗的语言,画的诗意,自然的宠儿。平凡的周遭事物,自然之态竟也别有一番风韵。 若世外...
現在的心境讀不下這種書
评分現在的心境讀不下這種書
评分算是《大自然的日曆》各種譯本中最忠實最準確瞭一個瞭吧,可是還是好多錯誤,好多改寫,對照著俄文讀挺有意思的,有時候也會覺得懊惱,對於其他語言的名著,我們在讀譯本的時候被譯者騙瞭多少次呢?
评分算是《大自然的日曆》各種譯本中最忠實最準確瞭一個瞭吧,可是還是好多錯誤,好多改寫,對照著俄文讀挺有意思的,有時候也會覺得懊惱,對於其他語言的名著,我們在讀譯本的時候被譯者騙瞭多少次呢?
评分現在的心境讀不下這種書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有