现代英汉词典

现代英汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外文
作者:李大琦 编
出品人:
页数:680
译者:
出版时间:2007-1
价格:12.80元
装帧:
isbn号码:9787119047003
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 现代汉语
  • 词汇
  • 翻译
  • 参考书
  • 学习
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《现代英汉词典》收词量非常合理,共收入2万多词条,主要针对的是中小学阶段初学者,所收录的词条全部是日常生活中和工作中使用频率较高及常见的词汇,既满足了大学前的英语学习要求,更便于使用快速地查阅与检索。

《现代英汉词典》是一本内容丰富的语言工具书,旨在为广大英语学习者和使用者提供准确、实用的参考。它收录了当代英语中最常用、最核心的词汇,覆盖了日常生活、学术研究、商务交流、科技发展等各个领域。 内容详尽,释义精准: 本书的词条选择紧跟时代步伐,力求反映现代英语的最新动态。每一个词条都经过严谨的考证和梳理,释义力求简洁明了,准确传神。对于一词多义的情况,我们会清晰地列出不同的义项,并配以恰当的例句,帮助读者理解词语在不同语境下的具体用法。例句的选择也十分讲究,均来自真实、生动的语言材料,如新闻报道、文学作品、学术论文等,既能帮助读者掌握词语的含义,又能学习到地道的英语表达方式。 功能多样,编排科学: 除了提供标准的词汇释义外,《现代英汉词典》还具备多项实用功能。 用法提示: 对于一些容易混淆或使用不当的词语,我们会提供详细的用法提示,例如词语的搭配、词性变化、常见错误等,帮助读者避免使用误区。 同反义词: 为方便读者拓展词汇量和深化理解,书中收录了大量的同义词和反义词,并根据词义的细微差别进行区分,引导读者更精准地用词。 词源追溯: 部分重要词汇会提供简要的词源介绍,帮助读者了解词语的演变过程,从而更深刻地理解其含义和用法。 短语和搭配: 词典不仅关注单个词汇,更重视词语之间的搭配和常用短语。我们收录了大量与核心词汇相关的固定搭配、习语和俚语,为读者提供丰富的口语和书面语表达素材。 音标标注: 所有词条均准确标注了国际音标,方便读者掌握正确的发音,提升口语能力。 设计人性化,易于查阅: 《现代英汉词典》在设计上充分考虑了用户的查阅习惯。 清晰的排版: 词条按字母顺序排列,清晰醒目。释义、例句、用法提示等信息层级分明,易于辨识。 便捷的检索: 采用先进的排版技术,使得查阅过程高效便捷。 目标读者: 本书适用于所有英语学习者,包括: 初学者: 帮助建立扎实的词汇基础,掌握基础的英语表达。 中高级学习者: 提升词汇的深度和广度,掌握更精准、更丰富的表达。 翻译工作者: 提供可靠的翻译依据,确保译文的准确性和地道性。 英语从业者: 无论是商务人士、学术研究者还是普通职员,都能从中获益。 对英语感兴趣的任何人: 满足日常阅读、理解和交流的需求。 《现代英汉词典》是您学习、工作和生活中的得力助手,它将陪伴您一同探索英语的广阔世界,不断提升您的语言能力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书真的是我语言学习生涯中的一盏明灯。我一直以来都有一种感觉,就是虽然我认识很多英文单词,但总是在实际运用中显得生硬和不自然。《现代英汉词典》很好地解决了这个问题。它在解释一个词的时候,不仅仅提供它的字面意思,更重要的是,它会给出大量的搭配建议和惯用语。比如,当你查阅“break”时,它不会只告诉你“打破”,还会列出“break a promise”(食言)、“break the ice”(破冰)、“break down”(崩溃、分解)等等。这些搭配信息,对于提升我的语言表达能力至关重要。我感觉就像是在学习一种“活的”英语,而不是死记硬背的“死的”语言。此外,它的词条的条目设计也非常人性化,导航清晰,查找便捷,即使是对于一些生僻的词汇,也能迅速找到。这本书让我对英语学习充满了新的热情和动力。

评分

拿到《现代英汉词典》的第一感觉就是厚重,但这种厚重感带来的不是负担,而是踏实。它就像一本武功秘籍,里面蕴含着我一直以来渴望掌握的语言精髓。我尤其喜欢它对词语背后文化内涵的挖掘。很多时候,我们只知道一个词的意思,却不知道它为什么会是这个意思,或者它在特定的文化语境下会有怎样的情感色彩。《现代英汉词典》在这方面做得非常出色,它会解释一些习语、谚语的起源,或者一些词语在不同历史时期的演变。比如,我查阅“gentleman”这个词时,它不仅给出了“绅士”的基本解释,还详细阐述了它在英国社会阶层、行为规范等方面的历史演变和现代含义。这种深度解析让我对英语的理解不再停留在表面,而是能够触及到其更深层次的脉络。此外,它的词条数量非常庞大,几乎涵盖了我日常阅读和工作中所遇到的所有词汇,而且对于一些专业领域的词汇,也做了比较全面的收录。让我感到欣慰的是,它的解释语言非常精炼,没有过多的废话,每一个字都很有分量。

评分

说实话,我尝试过很多市面上的英汉词典,但很多要么过于简略,要么过于晦涩。《现代英汉词典》的出现,让我感受到了“恰到好处”的智慧。它的释义清晰明了,即使是复杂的概念,也能用简洁易懂的语言解释清楚。最让我惊艳的是它的例句设计。这些例句不仅语法正确,而且非常地道,充满了生活气息,甚至带有一些幽默感。这让我感觉自己不是在背诵生硬的单词,而是在学习如何在实际对话中自然地运用这些词语。我经常会把它的例句摘抄下来,反复品味,然后尝试在自己的写作和口语中模仿使用。这种潜移默化的学习方式,比死记硬背单词表要有效得多。而且,它对新词汇的收录也非常及时,对于那些在网络、流行文化中经常出现的词汇,都能找到权威的解释,这让我不再因为跟不上时代而感到焦虑。

评分

作为一名对文学作品情有独钟的读者,我一直苦恼于翻译过程中词语的精准度。《现代英汉词典》在这方面给了我极大的启发。它不仅仅是一个查找单词意义的工具,更是一个理解词语 nuances(细微差别)的宝库。我特别欣赏它在解释同义词时,会详细对比它们之间在语气、感情色彩、使用场合上的不同。例如,当我查阅“happy”时,它会告诉我“joyful”带有更强烈、更持久的喜悦,“glad”则更侧重于一种暂时的、因某事而感到高兴的情绪,“content”则是一种满足、安宁的状态。这些细致的区分,让我对词语的理解更加立体和深刻。在翻译文学作品时,我不再是简单地替换词语,而是能够根据作者的意图和语境,选择最恰当、最有表现力的词汇,从而最大程度地还原原作的神韵。它还收录了大量文学作品中常用的、略带古雅或书面语色彩的词汇,这对于我这样的文学爱好者来说,无疑是如虎添翼。

评分

这本书绝对是我近年来最惊喜的发现之一!作为一个长期在英语学习和工作中摸爬滚打的人,我已经习惯了市面上形形色色的词典,但《现代英汉词典》给我的感觉完全不一样。首先,它的编排方式就非常人性化。不再是那种冷冰冰的字母顺序,而是更加注重词语的实际使用场景和搭配。比如,我查找“run”这个词的时候,它不会只罗列出“跑”这个基本释义,而是会分门别类地列出“run a business”(经营生意)、“run a fever”(发烧)、“run out of something”(用完某物)等等,并且每个释义后面都附带了简洁明了的例句。这些例句都非常贴近生活,我甚至能想象到自己在什么情境下会用到这些表达。更重要的是,它对那些看起来相似但用法细微不同的词汇,比如“affect”和“effect”,做了非常深入且易于理解的辨析,这对于我避免中式英语的错误非常有帮助。我曾经花了好几个小时去钻研这些细微差别,但在这本词典里,我只需要几分钟就能豁然开朗。它的设计真的考虑到了读者在实际应用中的痛点,让我感觉自己不是在查阅一本工具书,而是在和一位经验丰富的老师在交流。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有