《日语E-mail书写法》分为两大部分。第一部分分为四章,主要介绍当代电子邮件的特征和用日语发电子邮件的输入法。第二部分分为十五章,主要具体详细讲解实际运用过程中电子邮件的写法。每小章节都有一些重要的单词和用这些单词所造的例句。《日语E-mail书写法》的读者对象是具有一定日语基础(日语能力测试二级以上水平)的日语学习者,包括大专院校日语专业学生、高职高专的在校学生、在日企工作的人员以及其他日语使用者。日本是中国一衣带水的近邻。自二十世纪七十年代中日关系正常化,特别是我国实行改革开放以来,中日两国在经贸、科技、文教等各方面的交注和人员往来越来越频繁。在这种情况下,随着网络的普及,人们通过网络进行相互间的交流也越来越普遍。通过网络进行交流就需要书写使用电子邮件,但至今国内尚无一本有关日语如何写好电子邮件的书,为了弥补这一空白,满足人们交流的需要,我们引进了这本《现代日语电子邮件的写法》。
本书里生活,尤其是留学生活相关的邮件比较多,对于商务方面的涉及并不多。 平时和日本人交往的话,本书作为参考用书不错,如果是工作方面的话,参考价值不是很大。 另外,由于是分章节写的,基本上根据留学时的各种日程来编写的邮件,还是值得一看的。过了日语...
评分本书里生活,尤其是留学生活相关的邮件比较多,对于商务方面的涉及并不多。 平时和日本人交往的话,本书作为参考用书不错,如果是工作方面的话,参考价值不是很大。 另外,由于是分章节写的,基本上根据留学时的各种日程来编写的邮件,还是值得一看的。过了日语...
评分本书里生活,尤其是留学生活相关的邮件比较多,对于商务方面的涉及并不多。 平时和日本人交往的话,本书作为参考用书不错,如果是工作方面的话,参考价值不是很大。 另外,由于是分章节写的,基本上根据留学时的各种日程来编写的邮件,还是值得一看的。过了日语...
评分本书里生活,尤其是留学生活相关的邮件比较多,对于商务方面的涉及并不多。 平时和日本人交往的话,本书作为参考用书不错,如果是工作方面的话,参考价值不是很大。 另外,由于是分章节写的,基本上根据留学时的各种日程来编写的邮件,还是值得一看的。过了日语...
评分本书里生活,尤其是留学生活相关的邮件比较多,对于商务方面的涉及并不多。 平时和日本人交往的话,本书作为参考用书不错,如果是工作方面的话,参考价值不是很大。 另外,由于是分章节写的,基本上根据留学时的各种日程来编写的邮件,还是值得一看的。过了日语...
之前我总是觉得,写邮件这种事情,只要意思能清楚传达就好,但接触了《日语E-mail书写法》之后,我才意识到,原来在日语世界里,一封邮件的背后,承载着比中文邮件更丰富的文化内涵和人际关系考量。这本书就像一个细致入微的向导,带我穿越了日语邮件写作的迷宫。它不像有些教材那样,只是堆砌大量的词汇和语法,而是深入到邮件的“灵魂”层面,告诉我如何通过文字来传递尊重、理解和诚意。例如,在处理一些需要委婉表达意见的场合,书中提供的不同措辞方式,以及它们各自的微妙之处,让我对日语的细腻之处有了更深的体会。书中的内容覆盖面非常广,从最基础的问候语到复杂的谈判邮件,几乎涵盖了所有可能遇到的场景。而且,它不仅仅是教你怎么写,更是在启发你去思考,为什么这样写会更好,这样写又会带来什么效果。读完之后,我感觉自己不仅仅是在学习一种写作技巧,更是在学习一种沟通的智慧。
评分我本来以为写日语邮件就像中文一样,把意思准确传达过去就行了,结果看了《日语E-mail书写法》才知道,原来里面学问这么大!这本书简直是我打开了新世界的大门。它把写邮件这件事拆解得特别细致,像是把每一个词、每一个句子背后的意思和感情都讲透了。比如说,刚开始的时候,我总是用那种非常直接的表达,显得有点生硬,看完这本书之后,我才明白,原来在日语里,很多时候需要委婉一些,要考虑到对方的感受。它还讲了不同关系的人,写出来的邮件风格应该怎么调整,比如对上司、对同事、对客户,甚至是对朋友,都有专门的章节来讲解。我特别喜欢里面那些“雷区”提示,就是告诉你哪些话容易让日本人觉得不舒服,哪些表达方式是绝对不能用的,这对我这种初学者来说太有用了,避免了不少潜在的尴尬。而且,书里的例子都非常贴近生活,不是那种教科书上枯燥乏味的句子,而是真正有人在用的邮件,学起来一点都不费劲,感觉就像在看真人秀一样。
评分这本《日语E-mail书写法》真是让我眼前一亮!一直以来,我总觉得自己在写日语邮件时,总是少了那么一点地道和专业的感觉,发出去后也担心是否会因为措辞不当而产生误会。这本书就像一位经验丰富的导师,细致入微地为我揭开了日语邮件的神秘面纱。它不仅仅是简单地罗列一些固定句式,更是深入剖析了不同场合、不同对象下,邮件遣词造句的奥妙。比如,在商务往来中,如何用恰当的敬语表达尊敬,如何避免过于生硬的语气;在与熟悉的朋友交流时,又该如何运用更轻松自然的表达方式。书中列举了大量的实际案例,从开头的问候语,到正文的叙述,再到结尾的署名,每一个环节都提供了多种选择和详细的解释,让我能根据具体情况灵活运用。尤其让我印象深刻的是,它还强调了邮件的整体结构和逻辑性,提醒我们要注意信息的清晰传达和条理分明,这对于提高沟通效率至关重要。阅读过程中,我仿佛置身于一个真实的日语邮件写作课堂,学到的不仅仅是技巧,更是文化和礼仪的渗透。
评分收到这本《日语E-mail书写法》的时候,我本来抱着试试看的心态,毕竟在工作中偶尔需要和日本客户沟通,但又担心自己的邮件写得不够专业。没想到,这本书的实用性远远超出了我的预期。它没有泛泛而谈,而是非常有针对性地解决了我在实际操作中遇到的问题。比如,如何正确地使用敬语,这是一个让我头疼了很久的问题,书里就用非常清晰的图表和案例,一步步地教我如何区分不同级别的敬语,以及在什么场景下使用最恰当。还有,关于邮件的格式和排版,一些看似微小的细节,比如换行、段落分隔、标点符号的使用,竟然也会影响到别人对你的印象,这一点我之前完全没有注意到。这本书就像一位经验丰富的“邮件医生”,帮我诊断出了我之前邮件中的种种“病症”,并且给出了详细的“药方”。每次写完邮件,我都会习惯性地翻阅一下,对照书中的范例,检查自己的措辞和表达,感觉自己的邮件水平确实在稳步提升,自信心也大大增强了。
评分坦白说,我之前对日语邮件写作的了解非常有限,总觉得是件很技术性的事情,只要把翻译软件用好就行了。但《日语E-mail书写法》这本书彻底改变了我的看法。它用一种非常人性化、非常贴近实际的方式,为我打开了日语邮件写作的全新视角。这本书的内容就像是一场精心策划的“情景剧”,它为你设置了各种各样真实的工作和生活场景,然后告诉你,在这种情况下,你应该如何写一封得体、高效的邮件。我印象最深刻的是,它并没有简单地给出“标准答案”,而是提供了多种解决方案,并且详细分析了每种方案的优劣,以及它们适用的场合。这让我不再是被动地模仿,而是学会了如何根据具体情况进行灵活的判断和选择。更重要的是,这本书让我明白了,一封好的日语邮件,不仅仅是文字的堆砌,更是对对方的尊重,对工作的认真态度,以及对沟通的深刻理解。阅读这本书的过程,我仿佛在和一位经验丰富的日本职场前辈对话,受益匪浅。
评分很有用。
评分很有用。
评分很有用。
评分很有用。
评分很有用。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有