在重读之前我想不起《呼啸山庄》的任何好处。自然,希刺克厉夫的黑头发和黑眼睛,凯瑟琳的骄傲与疯狂,呼啸山庄的冷峻和荒凉是不能忘记的,也仅此而已——然而这差不多是小说的全部要素了。如果说托尔斯泰和福楼拜的广博使人敬服,那么这种情景剧般的简单结构便叫人惊异了。类...
評分荒野中,一位少女独自走着。 狂风将她那棕色的长发吹向脑后,朴素得几乎破旧的衣裙裹着那瘦弱的身躯。 一双神秘而热情的眼睛照亮了她本不出众的面庞,使她整个人散发出一种圣徒般的光芒。 她停下来,伫立在风中的荒原。 希克厉! 她的灵魂呼喊道。 我的爱人!我的灵魂!你在哪...
評分荒野中,一位少女独自走着。 狂风将她那棕色的长发吹向脑后,朴素得几乎破旧的衣裙裹着那瘦弱的身躯。 一双神秘而热情的眼睛照亮了她本不出众的面庞,使她整个人散发出一种圣徒般的光芒。 她停下来,伫立在风中的荒原。 希克厉! 她的灵魂呼喊道。 我的爱人!我的灵魂!你在哪...
評分 評分尼采在悲剧的诞生一文里列举了两种艺术类型:日神式的和酒神式的。 日神额冠博带,面孔端庄,体相雍容,阿波罗的生活是标准的贵族生活,一种均衡的,不剧烈的,完满的生活。一种清醒,理智,有风骨的生活。日神式的艺术也是古典主义的标准艺术,一种宫殿气息的艺术...
為什麼是名著啊???這不就是一群精神病毀瞭畫眉田莊林頓傢的故事嗎?!!!難以理解╮(╯▽╰)╭
评分2013.3月
评分也算是有個溫暖的結局吧 恩恩怨怨是是非非就這樣吧
评分早年看的是另一譯本,這個差彆不大。一個友善的建議,譯者都很辛苦,但齣版社請不要在每個世界名著前有一大堆劇透的簡介和強調階級鬥爭,批判作者的局限性啥的。書本身很好。
评分早年看的是另一譯本,這個差彆不大。一個友善的建議,譯者都很辛苦,但齣版社請不要在每個世界名著前有一大堆劇透的簡介和強調階級鬥爭,批判作者的局限性啥的。書本身很好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有