特裏·普拉切特是當代最著名的幽默奇幻作傢,同時也是英語文壇最具影響力的諷刺作傢之一。被人譽為“筆鋒犀利、擅於諷刺的J·R·R·托爾金”。
深受讀者推崇的“碟形世界”係列奇幻小說是普拉切特的代錶作品,為他贏得瞭世界聲譽。該係列從1983年《魔法的顔色》問世算起,到2006年,共齣版瞭36部長篇小說,其中多部被改編成瞭漫畫、動畫、舞颱劇、電視劇、廣播劇、桌麵遊戲和電腦遊戲等。截至2007年2月,普拉切特的作品在全球纍計銷售5000萬冊。
巨龜大阿圖因!它緩緩遊過星星之間的深淵。氫氣成霜。凝在它粗壯的四肢上:隕星擦過龐大古老的龜甲,落痕斑斑。它那巨眼,足有萬頃。眼角黏液混閤星塵,結成痂殼。
巨龜背上是四頭巨象。它們寬厚的肩膀披著星輝,托起一個世界——這世界無比遼闊。周遭是綿長的瀑布,上麵是蔚藍色的天堂穹頂。
這就是碟形世界。
這個世界的口號(如果有的話):
一切怪事。皆有可能!
碟形世界迎來瞭它的第一位遊客。保險推銷員雙花。
剛到不多久,天真的雙花便犯下瞭彌天大錯:嚮酒館老闆推銷火險。雖說此生從未接觸過保險概念,但老闆卻憑著自己的貪婪本能,躍進式地領悟瞭騙保的奧妙——他竟然放火燒店!
大火毀滅瞭城市。雙花死裏逃生。跟隨本地一位半句咒語不會、眼睛隻認得金子的蹩腳巫師靈思風,帶著一隻有頭腦、有本事、會走路的行李箱,踏上瞭漫遊碟形世界的奇妙之旅。
碟形世界不是所有人都喜欢,而喜欢的就喜欢的要死。 这是除了安德系列迈尔斯系列外,第三套科幻世界看过译文 有去买了单行本的书,毕业了又长途跋涉的背回家,我就想说 我很喜欢很喜欢很喜欢,我要看掉所有原版!!! 很奇怪的是 我室友,平时和我笑点特别契合,却觉得一点都没...
評分没别的,就想特别来说一句,因为这本书认识了普拉切特的特色,英国式的幽默,后来还想着要搜集整套,虽然心里知道难度挺大的,还是把四本中文版弄到手了,实在要吼一句,老头儿你真可爱!嗷,还要补一句,为这本书我有好长一段时间网名叫双花,就是想做个快乐又有钱还没心没肺...
評分走进奇幻的谍形世界—读《谍形世界—零魔法巫师》 by:洁yuanyuan 每一个人的心中想必都有一个奇幻世界,也许他是哈利波特为我们展示的魔法世界;也许他是冰火中恢宏庞大的史诗般的世界;也许他只是一个东方人的仙侠世界;但是不管他是什么样子,他存在于我们的脑中,丰富着我...
評分走进奇幻的谍形世界—读《谍形世界—零魔法巫师》 by:洁yuanyuan 每一个人的心中想必都有一个奇幻世界,也许他是哈利波特为我们展示的魔法世界;也许他是冰火中恢宏庞大的史诗般的世界;也许他只是一个东方人的仙侠世界;但是不管他是什么样子,他存在于我们的脑中,丰富着我...
評分必须承认,就算是翻译过来的《碟形世界》系列四本书中,这一本也不算是最好的,情节松散,缺乏主线推进,不过,谁让它是整个系列的第一本呢? 也许是已经习惯了透过中文猜英文,所以对书中的调侃还总能反应过来,倒没有遇到太多的问题。很多桥段对于熟读传奇冒险小说的人应该...
總之,很對胃口啦。
评分笑得我臉快變形瞭,可惜【經濟】這麼有趣的梗纔開頭發揮瞭那麼一點?
评分笑吐瞭萌碎瞭
评分好久沒讀這麼輕鬆愉快的書瞭
评分又歡樂又賤,作者一定是混亂中立陣營的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有