曆代大師 在線電子書 圖書標籤: 托馬斯-伯恩哈德 奧地利 小說 外國文學 奧地利文學 文學 伯恩哈德 托馬斯·伯恩哈德
發表於2024-05-02
曆代大師 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
讀這本書,幾乎沒有人不被它痛罵到愧怍伏地。一氣嗬成的激憤和毫不留情的痛斥,近乎反人類反社會的憤怒,讀來卻尤其哀傷,一種自毀地決絕,一種“反天真”的天真的究極。如果把書中重復的詞語去除的話,整本書五頁不到,連一篇文章的量都沒有,但是有瞭那些詞語,血肉被充實,看到的,寫透的比它本身深厚的多。龐大的多。 遠遠不止。以及,嗆入肺腑的呼嘯。這就是伯恩哈德的語言。
評分讀伯恩哈德太容易啦,就像抬起手那麼容易,因為你對這些再熟悉不過。
評分讀伯恩哈德太容易啦,就像抬起手那麼容易,因為你對這些再熟悉不過。
評分讀伯恩哈德太容易啦,就像抬起手那麼容易,因為你對這些再熟悉不過。
評分一個仇恨一切的老頭,絮絮叨叨。讓人對這個世界充滿憎恨,他恨奧地利就像那個誰恨天朝 恨鐵不成鋼
托馬斯•伯恩哈德(Thomas Bernhard,1931-1989),奧地利著名小說傢、劇作傢,被公認為20世紀最偉大的德語作傢之一,也是“二戰”之後德語文壇風格最獨特、影響力最大的作傢之一,對他有很多稱謂:“阿爾卑斯山的貝剋特”“敵視人類的作傢”“以批判奧地利為職業的作傢”“災難與死亡作傢”“誇張藝術傢”“故事破壞者”等。作品已被譯為45種語言。
特立獨行的伯恩哈德,以批判的方式關注人生(生存和生存危機)和社會現實(人道與社會變革)。文字極富音樂性,以犀利的誇張、重復和幽默,將人類境遇中種種愚鈍與疾病,痛苦與冷漠,習慣與禁忌推嚮極端,嚮紛亂昏暗的世界投擲齣一支支光與熱的火炬。
那些整天把藝術史掛在嘴上的人天天到這裏來,用他們那些關於藝術史的鬍說八道充塞參觀者的耳朵,他們每天趕著十幾個班的學生經過博物館的展廳,用他們那些喋喋不休的蠢話去毀掉這些幼稚孩子們的一生。研究藝術史的人實際上是消滅藝術的人。藝術史傢鼓唇弄舌談論藝術,直至把藝術談論得壽終正寢。藝術活生生地被藝術史傢談論緻死。
——《曆代大師》
音樂評論傢雷格爾每隔一天就要到藝術史博物館,坐在丁托列托的同一幅畫像前,三十多年來從不間斷,直到某一天他妻子離世。時隔半年之後,他又一次齣現在那幅畫像前,並邀請老朋友阿茨巴赫爾第二天去博物館與他會麵。通過阿茨巴赫爾的眼睛,我們得以瞭解雷格爾:他妻子的死,他關於自殺的想法,他對大師們的評論,以及最後,此次會麵的目的。既充滿悲觀又興高采烈,既憎惡有加又十分滑稽,《曆代大師》是一部有關文化、天纔、國傢、階層、藝術價值和人類自命不凡的諷刺性喜劇。
一开始阅读《声音模仿者》的时候,我根本不理解Bernhard的写作意图。贯穿他两个超短篇作品集的主要题材有两个:一是伤害与死亡,一是政治生活的荒诞。一开始我是坐在床上看这些小故事的,所以觉得很难理解为什么Bernhard要以全然客观的态度像书记员一样简略地写下一个个关于毁...
評分能够遇见一本好书是一种缘分。与书的邂逅这种故事都是开始于一个庸懒的午后,好像那时书的灵魂会苏醒,过程是坐下休息时发现书架最底层的这本书,并被书后关于”路“的睿智摘抄所吸引(每个人都有他的路,每条路都是正确的。...
評分从《最接近现实的事物》开始了解到伯恩哈德,很喜欢的他的文字,犀利透彻。后来了解到他是一个很倔强很独树一帜的人,他说过:为什么要有翻译,翻译的书那已经不是我的书,而是译者的书了。他的性格更适合这个评论家的角色吧。 文中雷格尔的是个典型的批评家吧,努力寻找着一切...
評分伯恩哈德,是与彼得·汉德克齐名20世纪60年代德语国家文坛的奥地利作家。他特立独行,寻求独立,乃至将”只有真正独立的人,才能从根本上做到把书写好“作为一生的追求。他曾经在奥地利国家文学奖的颁奖仪式上说,”国家注定是一个不断走向崩溃的东西,人民注定是卑劣和弱智…...
評分只看完《事件》,写各种人物,百十字一篇,似乎承袭卡尔·克劳斯,特点在笔锋突然一转,方向随之一变,犹如被梦惊醒。尚看不出大师大在何处。 与KAFKA许多短章有平行之处,但力道太弱。 蠢话暂存:似乎,德语是不宜作小说的,空间感太强。
曆代大師 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024