約翰.博托爵士在遺囑中將五萬鎊交付信託,言明當長孫狄瑞克年滿二十五歲時,就可領取這筆鉅款,若狄瑞克不幸於二十五歲前身亡,則由次孫奈哲爾繼承。這對就讀牛津的堂兄弟平時互不往來,在醫生的建議之下,狄瑞克卻主動邀堂弟結伴泛舟同遊泰晤士河,途中奈哲爾在水閘門處下船搭車趕回學校,狄瑞克卻在河上失去了蹤影。隨著相關物證出籠,案情卻愈來愈撲朔迷離,最後連堂弟奈哲爾也不知去向了。究竟狄瑞克是失蹤、遇害?還是另有內情?保險公司特聘探員麥爾斯.布萊頓銜命出馬調查,在風光明媚的泰晤士河上逐步解開謎團。
本書的作者羅納德.諾克斯(Ronald A. Knox, 1888-1957)就是其中一位提出推理小說規範的重要「類型元老」。一九二八年,諾克斯寫了一篇筆調輕快的小論文,叫做〈偵探十誡〉(Ten Commandments of Detection),半開玩笑地主張,偵探小說應該儘早讓犯罪者出場(但讀者應該和偵探一樣,一開始並沒有認出來),而犯罪本身不該有神力介入,犯罪者不能同時是偵探本人,偵探辦案不能純粹假借運氣或意外、或是一種天賦的直覺或第六感,犯罪方法不能使用死亡激光、科學未知的毒物、或者通過某個神秘無蹤的「支那佬」(Chinaman);也就是說,諾克斯定下了一個後來小說家們「大致遵守」的基本規則,偵探小說裏破案的核心方法必須是也僅能是「邏輯推演」(Logical Deduction),其他的怪力亂神都不可以。從此之後,我們可以說,推理小說才真正知道在什麼狀況下,自己才能被算做推理小說。
由于早年看完台版后没怎么看懂书中的暗号(我花了整整一个半月才看完,已经无心解码),不过就我后来断断续续找来国内的其他2种译文来看。。。。视乎就是没人翻译那暗号。。。。 车站暗号篇:'Hungerford Oxford Woodborough Devizes Ilfracombe Didcot Aldermaston Lav...
评分花了几天时间看完了这本,感觉比较有趣的还是附录的那个小短篇,虽然也是一看就知道的诡计(但是我居然不记得看过谁用过这个... 记忆力真差)。 本篇来说呢,确实比较公平,但是这诡计的解答... 好吧,虽然有些不厚道,但也是合理的。 人物塑造上,还算不错,出场的几个主要人物...
评分在写法上已经比较陈旧了,作者不停跳出来和读者对话,使人很难沉浸进去。 不过,鉴于年代,经典的推理故事还是值得读一读。
评分看完罗纳德•诺克斯的《闸边足迹》后再回过头来再看书中对诺克斯的介绍,实在是深感图书出版业真不是一个实话实说的行业。为了让图书在市场上占有一席之地,恨不得把一本平平庸庸的小说捧到珠穆朗玛峰上去。《闸边足迹》就是那么一本小说。或许,这部小说在推理小说的时代进...
评分用了好长好长时间,断断续续的终于看完了这本书... 看后的第一感觉就好像一个平时习惯喝可乐的人突然喝了一瓶康师傅矿泉水... 平淡 这几乎就是本书给我的全部。 之前的陆桥谋杀已经让我略微习惯了主教大人的文笔,所以这本书读起来倒是一点儿也不吃力。至于人物描写方...
这本书的语言风格变化多端,可以说是令人眼花缭乱的。在描述乡村田园风光时,文字变得极其富有诗意和乡土气息,仿佛能听到风吹过麦浪的沙沙声,充满了泥土的芬芳和朴实的生命力,句子结构相对舒缓,多用比喻和拟人,读来如沐春风。但一旦叙事转入到权力中心的角力场,语言风格骤然一变,变得尖锐、精炼,充满了精确的、几乎是医学解剖般的犀利,探讨的都是人性中最阴暗、最复杂的层面。我特别留意了作者在处理不同阶层人物对话时的用词差异,那种微妙的腔调、习惯性的省略和特有的俚语运用,让人不得不惊叹于作者深厚的社会观察功底。这种语言上的“角色扮演”能力极强,完全没有那种“一个声音讲所有故事”的机械感,阅读体验因此变得极其立体和沉浸,仿佛真的在不同人物的脑海中穿梭。
评分从结构上来说,这本书的构建堪称精妙的迷宫设计。它不是一条直线向前跑的叙事,而更像是一张巨大的网,无数的线索看似毫无关联地散落在不同的时空碎片中,但随着阅读的深入,你会惊奇地发现,它们是如何在不知不觉中被细密的丝线牵引,最终汇聚到一个令人意想不到的核心。有那么几处,我以为自己已经洞悉了某个秘密,迫不及待地翻到下一页想去验证,结果作者却故意在那一刻设置了岔路口,将主角抛入一个新的困境,让你不得不重新审视之前的所有判断。这种对读者预期管理的掌控力,体现了一种高超的叙事自觉。读完最后一个句子,我没有感到筋疲力尽,反而涌现出一种强烈的、想要立刻倒回去,从头开始重新梳理脉络的冲动,去寻找那些之前因为不了解全局而被忽略的微小暗示,这才是真正优秀的作品对读者施予的魔法。
评分读罢全书,萦绕心头的,是一种难以名状的对“时间”与“记忆”的探讨。作者处理历史事件的手法极其高明,他没有采用那种宏观的、全景式的扫描,而是通过一个家族几代人的命运轨迹,巧妙地将大历史的洪流浓缩于个体生命的细微褶皱之中。有些场景的记忆点极其清晰,比如那场大雪中,主人公在古老的拱桥上留下的一串脚印,那景象被描绘得如此具体,以至于我仿佛能嗅到空气中冰雪的凛冽和泥土的湿气。然而,另一些关键的转折点,作者却处理得如同被雾气笼罩,模糊不清,充满歧义。这种对清晰与模糊的刻意拿捏,恰恰反映了我们人类记忆的本质:某些瞬间被镌刻得永恒鲜明,而另一些重要的部分,却随着流逝被时间磨损得只剩下模糊的轮廓。这让我开始反思自己生命中的那些“模糊地带”,到底是因为遗忘,还是因为我们从未真正看清过?
评分那本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,封面那深邃的墨绿色调,配上烫金的细密纹路,初见便给人一种沉甸甸的历史感和神秘感。我记得我是在一个微雨的午后,带着几分犹豫将它从书架上抽下来的,那厚实的纸张触感温润而坚韧,仿佛指尖都能感受到文字背后那种历经风霜的质感。内页的排版极其考究,字距和行距拿捏得恰到好处,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到丝毫的疲惫。作者的叙事仿佛是一位技艺精湛的雕刻师,每一章节的过渡都如同刀锋下的精修,流畅却不失力量。特别是卷首那几页引言,寥寥数语,却将整部作品的基调和宏大背景瞬间铺陈开来,那种扑面而来的史诗感,让人立刻收起了所有杂念,准备一头扎进这个精心构建的世界里。光是翻阅和把玩这本书的过程,就已然是一种享受,足以见得出版方在工艺上的不惜工本,他们显然深谙“内容与载体相得益彰”的道理,这本书,从头到尾,都散发着一种值得珍藏的气息。
评分这本书的叙事节奏如同潮汐的起落,时而如退潮般缓慢而细腻地铺陈人物的内心挣扎,让你有足够的时间去咀嚼那些复杂的情感纠葛;时而又像夏季的雷暴,突然间爆发出激烈的冲突和命运的转折,让人几乎喘不过气来,必须停下来,靠在椅背上,缓缓平复心跳才能继续。我尤其欣赏作者在描绘那些次要人物时的笔力,他们绝非推动情节的工具人,而是个个鲜活的存在,有着自己独特的挣扎和坚守。比如那位沉默寡言的铁匠,他敲打出的每一声锤音,都仿佛是时代背景下无声的呐喊,那种通过肢体语言传达出的深层信息,比任何大段的独白都要有力量得多。作者似乎深谙“少即是多”的哲理,他从不急于给出明确的答案,而是将所有的可能性都抛给你,让你自行去拼凑、去感受那个时代的无奈与抗争,这种开放式的处理,极大地拓宽了读者的思考空间,让人读完合卷后,久久不能释怀。
评分没看太明白,全靠最后侦探重建过程,设定极端复杂,也许真实的案件会有可能这么复杂,但是不太可能人为设定,作为小说实在没必要。书中人物不时地插科打诨也非常干扰,勉强给个三星吧。
评分没看太明白,全靠最后侦探重建过程,设定极端复杂,也许真实的案件会有可能这么复杂,但是不太可能人为设定,作为小说实在没必要。书中人物不时地插科打诨也非常干扰,勉强给个三星吧。
评分三星半。作为古典推理名著,读完却有种“其实难副”的感觉,大概只能算是中规中矩吧。半星是给台版译者的,译文很古雅。另外,小说第二章开头关于泰晤士河上游的景色描写绝赞(为推理小说所少见)。
评分没看太明白,全靠最后侦探重建过程,设定极端复杂,也许真实的案件会有可能这么复杂,但是不太可能人为设定,作为小说实在没必要。书中人物不时地插科打诨也非常干扰,勉强给个三星吧。
评分没看太明白,全靠最后侦探重建过程,设定极端复杂,也许真实的案件会有可能这么复杂,但是不太可能人为设定,作为小说实在没必要。书中人物不时地插科打诨也非常干扰,勉强给个三星吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有