本书以仇兆鳌《杜诗详注》所收诗歌为依据,每首诗有“题解”、“原诗”、“注释”和“译文”。题解包括编年和内容提要,编年基本采用古今学者的研究成果,某些诗的写作年代则有新见,限于篇幅,未作辩析。
河北日报载文称《杜甫诗全译》是“全国杜甫研究领域第一个全译工程,具有一定的开拓性”,该书获河北省高校社科优秀专著二等奖。
韩成武 ,男, 1947年5月17日生,天津市武清人。教授,博士生导师。 1964年至1969年在河北大学中文系读书,毕业留校至今,1979年就读于詹锳先生古代文学和文心雕龙研究。曾任中文系副主任、主任。 现兼任中国杜甫研究会副会长,河北省诗词协会副会长,保定诗词楹联学会会长。 主讲中国古代文学、唐诗导读、杜甫研究、诗词格律与习作等课程,从事唐代文学研究.出版杜甫研究系列著作《杜诗艺谭》、《诗圣:忧患世界中的杜甫》、《杜甫诗全译》、《少陵体诗选注》,在《文学遗产》、《学术研究》、《史学月刊》等学术刊物发表论文50余篇。承担国家、省、教育厅科研项目多项,获省级社科奖、教学奖多项,2003年获河北省教学名师奖。
张志民 1945年7月出生,河北省武安市人。自幼痴爱诗词、书法。1969年毕业于天津河北大学中文系。现任河北邯郸师专中文系副教授,兼任邯郸诗词楹联学会理事。长期从事中国古代文学教学与研究,兼教书法。曾于1985年至1986年在北京大学中文系进修中国古典诗词,专攻杜诗,尤于近体诗用力甚勤。
评分
评分
评分
评分
我得说,这份译注的体量实在令人敬佩,它更像是一部学术专著而非普通的诗歌读物。对于那些想要深入了解唐代社会风貌、官场沉浮以及具体地名变迁的读者来说,这无疑是一座宝库。我注意到许多注释部分篇幅甚至超过了译文本身,其中穿插了大量对典故出处的考证,以及对某些生僻字在当时语境下的确切用法的详尽解释。这无疑极大地拓宽了我的知识面,让我明白了许多诗句背后隐藏的历史厚度。但反过来看,如果仅仅是想在午后阳光下随便翻几页,寻求片刻的诗意慰藉,那么这本书的“重量”就显得有些过重了。我曾尝试只看译文部分,但很快就发现自己被那些过于口语化、或者说“直白到极致”的句子卡住了,因为缺乏了原诗的韵律和意象的引导,脱离了注释的支撑,单纯的白话翻译有时会显得有些乏味,甚至让人抓不住原诗的“魂”。它需要读者投入极大的注意力,带着目的性去阅读和探究,而不是那种可以随性而来的审美享受。
评分这本诗集,说实话,刚拿到手的时候,我有点犹豫。封面设计得中规中矩,没有那种让人眼前一亮、忍不住想立刻翻开的惊艳感,更像是一本老学究的书房里常备的工具书。我本来是想找一些更具现代解读角度的诗歌鉴赏,希望能从中读出一些“新意”或者与当代生活产生某种奇妙的共鸣。然而,实际翻阅下来,我发现它走的完全是另一条路线。它摒弃了太多花哨的修辞和主观臆测,采取了一种近乎于“考古学”式的严谨态度来对待每一首诗的文本。译文的风格非常朴实,几乎达到了“信达”的极致,但对于那些初次接触唐诗的人来说,可能会觉得有些枯燥。比如,某些描绘山川河流的篇章,译者似乎刻意压制了自己对意境的渲染,只是将字面的意思精确地传递过来,这就导致阅读体验上少了一份“飞扬”的感觉,更像是在对照一份详尽的地图进行地理考察。我理解这种做法的出发点,它力求还原诗人创作时的原始语境,尊重文本本身,但对于我这种更偏爱“情景交融”的读者来说,它在情感的触动上显得有些疏离和克制。我更希望看到译者在保持准确性的前提下,能稍微释放一些对文字的“温度感”。
评分这本书的翻译策略,似乎完全站在了“还原”而非“再创作”的立场上,这在某些涉及强烈情感表达的篇章中,造成了一种奇特的“去情感化”效果。例如,在那些描绘家国之思或个人际遇坎坷的段落里,我期待译文能捕捉到原诗中那种压抑不住的悲愤或深沉的慨叹,但呈现在我面前的,往往是冷静、客观甚至略带疏离的陈述。这就像是听一位技艺高超的乐手演奏了一曲充满激情的乐章,但他的表情却异常平静,只是精确地弹奏出了每一个音符,却少了指尖传递出的颤抖。我明白,译者可能在努力避免过度解读或煽情,但文学的魅力恰恰在于那种能穿透时空的共情。这种近乎于“冷处理”的翻译手法,使得我很难在第一时间与诗人产生情感上的共振,需要反复阅读原诗,再对照译文,依靠自己的想象力去“填补”那份缺失的温度,这无疑增加了阅读的门槛和心力消耗。
评分从结构布局来看,这部诗全译本的编排逻辑清晰,基本上是按照诗人的生平脉络和创作时间线索进行组织,这对于研究者来说是极大的便利,能够清晰地看到其创作风格的演变轨迹。每一部分都有明确的时期划分,这使得宏观把握这位伟大诗人的创作历程变得井井有条。然而,对于一个仅仅想沉浸于诗歌本身的普通爱好者而言,这种过于清晰的“学术切分”反而略显僵硬。它打破了诗歌自身流淌出的那种自然韵律。我更习惯于在一些选本中看到的是按题材分类,比如“咏物”、“怀古”、“闺怨”等,这样可以让我根据当时的心情快速定位到特定主题的诗歌。这本书的这种“编年史”式的梳理,虽然在学术上有其无可替代的价值,但在日常的、碎片化的阅读场景中,它要求读者首先要有一个“历史研究者”的思维框架,才能更好地利用这份资料,否则,那些精彩的篇章可能会因为被置于不那么“顺手”的章节里而被暂时忽略,未能得到应有的关注。
评分我对这部作品的装帧设计提出了一个不成文的“微词”。在如今这个追求轻量化和便携性的时代,这本书的纸张选择和装订方式,都透露出一种坚固耐用的老派风格。厚实的纸张虽然保证了印刷的清晰度和墨色的沉稳,但也使得整本书的重量超出了我的预期。我原本打算在通勤的地铁上阅读,但几次尝试后,我不得不放弃这个念头,因为它实在不方便单手持握。更让我感到遗憾的是,虽然内容极其严谨,但在版式设计上却显得略微保守。字体行距的处理,虽然保证了阅读的清晰度,但缺乏现代排版中那种引导目光流动的节奏感。它更像是一份公文汇编,而不是一本让人愿意与之亲近的文学作品。我深知,对于古典文学的整理,形式往往要让位于内容,但一本优秀的图书,理应在内容扎实的同时,也能在物理形态上给予读者愉悦的体验,这本书在后者上,略微错失了一次提升用户体验的机会。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有