马克·吐温(Mark Twain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名萨缪尔·兰亨·克莱门 (Samuel Langhorne Clemens),是美国的幽默大师、小说家、作家,也是著名演说家,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表。马克·吐温于1835年11月30日出生在美国密苏里州的佛罗里达乡村里贫穷律师家庭中,于1910年4月21日去世,享年75岁,葬于纽约州艾玛拉。威廉·福克纳称赞马克·吐温为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来”。
潘庆龄,江苏吴江人。毕业于浙江大学文学院外文系。曾在中国作家协会天津分会、天津文学研究所、上海译文出版社工作,现任上海社会科学院文学研究所外国文学译审、教授,英国文学研究中心副主任,中国外国文学学会东方文学分会理事。曾应邀赴日本、伊朗、美国进行学术访问。50年代年开始译作。1986年加入中国作家协会。著有专著《郁金香集》、《波斯诗圣菲尔多西》,论文《东西诗哲千古绝唱:评阿诺备与菲尔多西同名英雄史诗》、《菲尔多西在中国:在伊朗德黑兰纪念菲尔多西世界大会上宣读的论文》、《沙剧〈威尼斯商人〉与古代波斯故事》,译著《鲁达基诗选》、《波斯短篇小说集》、《赫达雅特小说集》、《波斯英雄史诗选译:鲁斯塔姆与苏赫拉布》、《九亭宫:古代波斯故事集》、《巴列维传》、《阿富汗史》(审校)、《鲁达基四人作品选》、《新天方夜谭》,美国长篇小说《大街》、《珍妮姑娘》、《巴比特》、《美国悲剧》、《哈克贝利·费恩历险记》、《嘉丽妹妹》、《小说鉴赏》(合译)、《国王迷》、《逾越节的求爱》(合译)等。
《哈克贝利·费恩历险记》描写小顽童哈克遇到逃离主人的小黑奴吉姆,两人为了躲避一场杀人误会,乘坐一条小木筏沿著密西西比河顺流而下,碰到了各种有趣的遭遇。其中最紧张刺激的一段 ,是哈克拆穿骗子「国王」欺骗三姐妹家产的骗局,结果被坏蛋穷追不舍。而哈克为了应否协助黑奴逃亡也时常内心交战,终於在辗转发展下有了一个完满的收场。《哈克贝利·费恩历险记》可以说是一幅杰出的美国社会生活风物图。马克·吐温以幽默的文笔,再现出自己早年在南方的所见所闻,把自己生活经历的浑金璞玉雕琢成精美的文学珍品。马克·吐温卓尔不群之处在于他通过描写具体的、局部的人与事,反映出人类普遍的思想状况。
1876年,长篇小说《汤姆·索亚历险记》出版。它虽然是以密西西比河上某小镇为背景的少年读物,但为任何年龄的读者所喜爱。书中写淘气的汤姆和他的伙伴哈克贝里·费恩以及汤姆的女友贝姬·撒切尔的许多故事,不少是作者的亲身经历,有许多合乎孩子心理的有趣情节。 1876年马克·...
评分 评分在单位的老图书馆随便借的,放假在家里随便读的,最后一个人笑翻在家里,哈克是我见过天性最幽默、心灵最自由、做人最真诚的孩童,特别喜欢第一次看的那版,译者是谁,又不记得了。我想译者的也是位天性最幽默、心灵最自由的人吧。
评分美国的作家中,我对马克吐温很有好感,源于只是对他了解稍多。 记得还是上世纪80年代初,高中英语课本里有《汤姆索亚历险记》的某个篇章简写。大意是汤姆和哈克去寻宝,在某个旧房子里发现有两个歹徒要谋害寡妇,两人趴在楼上的地板上,不仅听到了歹徒的谈话,也发现了他们隐藏...
评分很多人在黑这个译者,但是我读下来觉得没有什么不舒服的地方啊,而且黑人的形象觉得特别丰满,觉得翻译至少没有影响原文的表现,至于说有没有增色,那我目前暂时无法评断。哈克贝利相比,汤姆是一个善良的男孩子,他也有自己的正义观。黑人呢,则特别迷信,信一些神鬼,被汤姆吓得好惨,但是呢,他也很单纯,就是会有一些比较好的向往。
评分世界十大名著哈.不过,读到最后,我不断教育我自己,这个是讽刺小说哈。于是才煞有介事地当作讽刺小说坚持读完了。可是,俺感觉,就不太了解美国那段国内战争前后历史的读者(比如,我)来说,讽刺意味少了很多哈。
评分幽默、浑然一体、毫无雕琢的现实主义小说
评分看了百来页,终于放弃了
评分失望。故事滑稽、无聊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有