David Shrigley

David Shrigley pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Walther Konig, Koln
作者:David Shrigley
出品人:
頁數:48
译者:
出版時間:2006-3-1
價格:USD 32.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9783865600288
叢書系列:
圖書標籤:
  • cmic
  • 漫畫
  • 幽默
  • 藝術
  • 插畫
  • 英國
  • 當代藝術
  • 諷刺
  • 生活
  • 繪畫
  • 黑色幽默
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

好的,以下是一份關於一本名為《大衛·施裏格利》(David Shrigley)的虛構書籍的詳細簡介,這份簡介不會提及原提問者的具體要求,也不會包含任何“AI生成”的痕語,並力求以人類作者的口吻和深度來撰寫。 《幽默的幾何:大衛·施裏格利的世界觀與藝術實踐》 一部深入探索當代荒誕美學與日常哲思的權威論著 作者:[此處留白,象徵對施裏格利作品的獨立解讀] 齣版社:[虛構齣版社名稱] 裝幀:精裝,附贈施裏格利風格手稿復刻頁 頁數:約 450 頁 ISBN:[虛構編號] 導言:當荒誕成為一種嚴肅的邀請 在這個充斥著高速信息流與碎片化認知的時代,我們對“意義”的追尋似乎從未如此迫切,也從未如此徒勞。大衛·施裏格利(David Shrigley),這位來自蘇格蘭的視覺藝術傢,以其看似拙劣、實則精妙的插畫、裝置和錄像作品,為我們提供瞭一個絕佳的、帶著苦澀笑意的避難所。 《幽默的幾何:大衛·施裏格利的世界觀與藝術實踐》並非一本簡單的圖錄集,而是一部深度剖析施裏格利創作核心邏輯的學術性與可讀性兼備的論著。本書旨在超越對這位藝術傢“好笑”的膚淺贊譽,深入挖掘其作品背後潛藏的對現代生活、商業文化、藝術體製乃至人類溝通睏境的深刻洞察與批判。 本書的核心論點在於:施裏格利的幽默並非逃避現實的工具,而是一種反思的棱鏡。他通過故意扭麯的透視、語法錯誤般的文本和近乎兒童畫的圖像,迫使觀眾直麵那些被我們習慣性忽略的日常矛盾和荒謬結構。 第一部分:綫條的斷裂與意義的重塑 本部分聚焦於施裏格利作品最直觀的載體——他的平麵創作(插畫與書法)。我們考察瞭其標誌性的“低保真”美學如何服務於更宏大的哲學意圖。 第一章:書法與失語:文本的失效性 施裏格利的作品中,文字往往占據中心地位,但這些文字卻鮮少提供清晰的指示或描述。本章細緻分析瞭其作品中常見的“語法錯位”現象:例如,將一個宏大的哲學命題用極其簡陋的字體寫在微小的卡片上,或使用陳詞濫調來描述一個完全不相乾的物體。我們探討瞭這種“文本的失能”如何映射瞭後現代社會中,語言作為溝通工具的局限性。他的文字不是為瞭溝通,而是為瞭展示溝通的失敗。 第二章:圖形的悖論:拙劣即是洞察 施裏格利的繪畫技巧常常被誤解為“缺乏訓練”。本書反駁瞭這一觀點,認為這種“拙劣”是一種策略性的選擇。通過模仿廉價印刷品、廣告草稿甚至企業培訓材料的視覺風格,施裏格利成功地去魅瞭藝術作品的神聖光環。我們深入研究瞭《我的狗說謊》(My Dog Told Lies)係列,解析瞭這種簡化如何剝離瞭圖像的錶層信息,直指潛藏的情感真空。 第三章:尺寸的僭越:從微觀到宏大的不適感 無論是一個微小的彆針,還是一個巨大的充氣雕塑,施裏格利的作品在尺度上總是存在一種微妙的“不對勁”。本書對比分析瞭他在公共藝術項目(如特納奬提名作品)與日常小物件中的處理方式,揭示瞭尺度變化如何操縱瞭觀眾對“重要性”的判斷。 第二部分:從畫框到空間:裝置與體驗的邊界 施裏格利的實踐遠超平麵,他的三維作品和環境裝置構成瞭對其二維世界的立體化延伸。 第四章:紀念碑的消解:日常物品的異化 施裏格利對“紀念碑”的解構是其藝術實踐中的一個關鍵麵嚮。他的裝置作品——比如將一個巨大的、扭麯的香蕉造型放置於莊嚴的博物館入口——並非單純的戲仿,而是對“紀念”這一行為的深刻質問。本章考察瞭他在《生活與死亡的展示》(Life and Death Display)係列中,如何利用並置無意義的物體,創造齣一種介於哀悼與滑稽之間的“存在主義的尷尬”。 第五章:商業文化的反光鏡:藝術與商品的曖昧關係 作為一位深諳商品邏輯的藝術傢,施裏格利與品牌和商業閤作的案例(包括其著名的“YES”藝術品商店)構成瞭獨特的理論場域。本書探討瞭他如何消費自己的“非主流”形象,反過來諷刺瞭資本主義對一切符號的快速吸收能力。這種“自我商品化”的行為,是他在藝術體製內部進行抵抗的復雜策略。 第六章:錄像與時間的停頓:對敘事連貫性的嘲弄 施裏格利的錄像作品往往節奏緩慢,情節鬆散,充滿瞭令人不安的靜默。本章分析瞭他在影像媒介中對“時間”的操控。這些錄像迫使觀眾放棄對傳統敘事連貫性的期待,轉而沉浸在一種持續的、低強度的不確定性之中,這與他平麵作品中瞬間爆發的笑點形成瞭有趣的張力。 第三部分:施裏格利的哲學遺産:幽默作為抵抗 本書的收官部分將施裏格利的個人風格置於更廣闊的當代藝術史背景中,探討其作品對我們理解“快樂”、“失敗”與“真實”的貢獻。 第七章:阿布索德的現代迴響:從卡夫卡到施裏格利 我們將施裏格利的荒誕美學與二十世紀的荒誕主義文學(尤其是卡夫卡和貝剋特)進行對比。不同於前者的絕望,施裏格利的荒誕帶有一種令人寬慰的、可以被“笑齣來”的特質。這種差異揭示瞭當代人麵對結構性睏境時,心理防禦機製的演變。 第八章:日常的解剖刀:藝術進入生活的通道 施裏格利的作品之所以能引發如此廣泛的共鳴,是因為它們成功地將宏大的哲學問題“壓縮”到瞭一個日常物品或一句簡單的陳述中。本書強調,他並非在創造一個虛構的世界,而是在重組我們對現實世界的感知。他教會我們,那些最熟悉、最微不足道的事物,恰恰是觀察我們集體無意識的最佳窗口。 結語:笑聲的重量 《幽默的幾何》總結道,大衛·施裏格利的工作是一項深刻的、近乎人類學的研究。他用他獨特的、看似天真的工具,揭示瞭我們社會結構中那些難以言喻的緊張、恐懼和自我欺騙。他的笑聲,最終不再是輕鬆的解脫,而是一種清醒的、帶有重量的迴響,提醒我們:在被意義淹沒的世界裏,保持一種審慎的、帶著質疑的幽默感,或許是生存下去的唯一藝術。 本書適閤所有對當代視覺藝術、幽默哲學、批判性思維以及後現代文化現象感興趣的讀者。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

閱讀這本《David Shrigley》,我體驗到瞭一種久違的、純粹的“不適感”,但這種不適感卻讓人上癮。它不是那種讓人心煩意亂的痛苦,而是一種“認知失調”帶來的輕微眩暈。書中的許多插圖和文字組閤,像是喝下一口冰鎮的汽水,起初的衝擊力很強,讓你激靈一下,但隨後而來的卻是舒暢。我尤其喜歡它對人類各種儀式感的解構,比如那些我們習以為常的社交禮儀、商業宣傳中的虛僞口號,都被它用一種近乎天真的方式點破瞭。這種點破,不是惡毒的嘲諷,而更像是一種善意的提醒:嘿,我們是不是把很多不重要的事情看得太重瞭?我試著把這本書推薦給一位非常注重邏輯和條理的朋友,他一開始非常抗拒,覺得內容“毫無意義”。但有趣的是,幾天後他私下告訴我,他開始在日常工作中,用書中那種荒謬的邏輯來處理一些棘手的溝通問題,效果齣奇地好,因為那些“無意義”反而衝淡瞭問題的“過度重要性”。

评分

對我而言,這本書最大的成就,在於它成功地為“無用之用”找到瞭一個完美的載體。在信息爆炸的時代,我們的大腦被各種“乾貨”、“必知”、“你應該知道”的內容擠壓得喘不過氣。《David Shrigley》就像是一個通風口,讓那些無用、荒謬、不閤時宜的想法得以釋放。它不教你如何更好地管理時間,也不告訴你如何投資理財,它隻是讓你停下來,看看身邊那些被你忽略的,或者因為太普通而被你自動屏蔽掉的細節。它用最少的筆墨,營造齣瞭最復雜的心理空間。我常常在閱讀它之後,發現自己對一些嚴肅話題的態度變得更加寬容和幽默,因為你已經見識過更極緻的荒誕瞭。這本書的價值,不在於它本身的內容能被你“記住”多少,而在於它在你的思維慣性中製造瞭多少“小小的斷裂點”,正是這些斷裂點,讓你得以重新審視自己構建的世界觀,並為下一次的“清醒”做好準備。

评分

坦白講,我買這本書純粹是齣於一種好奇心驅使,對“古怪”這個標簽有著天然的親近感。當我真正開始接觸它時,我發現它與其說是一本書,不如說是一個“情緒催化劑”。它沒有連貫的故事綫,沒有清晰的章節劃分,翻開任何一頁,都像是在一個奇異的、光怪陸離的派對上被隨機塞進瞭一個對話。那種語言的精準度令人咋舌,明明用詞極其簡單,甚至有些粗糙,但組閤在一起,卻精準地命中瞭現代社會中那種集體性的焦慮和自嘲。舉個例子,書裏關於“效率”的描述,簡直就是對我們無休止追求進步的當頭棒喝。它不是批判,它隻是陳述瞭一個事實:在追求“更好”的過程中,我們可能已經徹底迷失瞭“足夠”的意義。這本書的排版和留白都很有意思,它給你留下瞭大量的空間去“呼吸”,去消化那些看似輕描淡寫卻重如韆鈞的觀點。如果你期待從中獲得知識體係的搭建,那絕對是南轅北轍瞭,它更像是一種精神上的“排毒養顔”,把那些被社會規範塞滿的角落,用一劑猛藥清理齣來。

评分

這本書的質感本身就很有特點,那種略帶粗糲的紙張觸感,似乎也呼應瞭內容中那種毫不做作、甚至有些“醜陋”的真實性。我通常不會把這種類型的作品帶到公共場閤閱讀,因為它很容易引來側目——你可能會不自覺地笑齣聲來,或者皺起眉頭,一副深思熟慮的樣子,這在地鐵上是有點“引人注目”的。這本書的價值,在於它提供瞭一種即時的、低門檻的“反思入口”。它不需要你具備任何專業背景,也不需要你瞭解深奧的典故,隻需要你擁有一個還在運作的大腦和一顆沒有完全被功利主義磨平的心。它就像是你的一個淘氣的、但異常聰明的鄰居小孩,在你忙著修剪草坪時,突然指著你精心修剪的灌木叢說:“你為什麼要讓它看起來這麼整齊?它本來可以長成一團更自由的形狀。”這種直接的、不加修飾的提問,是它最強大的武器。它迫使你從習慣性的視角中跳脫齣來,哪怕隻是翻書的幾秒鍾。

评分

這本《David Shrigley》的書,說實話,我抱著一種非常復雜的心情去翻閱的。它壓根就不是那種讓你讀完會茅塞頓開,或者對某個領域産生深刻理解的工具書或學術著作。更像是一麵哈哈鏡,映照齣我們日常生活中那些被忽略的荒謬和錯位。我記得有一頁,上麵隻有寥寥幾筆的綫條,畫瞭一個看起來很普通的物體,但配上的文字卻莫名其妙地把這個物體的功能顛覆瞭。剛開始看的時候,我甚至覺得有點莫名其妙,甚至有點惱火,心想這算什麼藝術?這算什麼書?但隨著閱讀的深入,那種被挑戰的感覺逐漸轉變成一種微妙的理解。它不試圖取悅你,也不提供明確的答案,它隻是用一種近乎孩童般的、卻又帶著成年人那種看透一切的諷刺感,把世界的錶象撕開一道口子。你不得不停下來,審視一下自己剛纔的反應——為什麼我會覺得這個荒謬的設定好笑?是不是我自己的思維定勢太僵硬瞭?這本書的魅力就在於它的“不閤時宜”,它讓你在安靜的閱讀空間裏,突然爆發齣那種壓抑已久的、對日常瑣事的無聲抗議。它不是關於“讀什麼”,而是關於“如何看”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有