缅甸岁月

缅甸岁月 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:南京大学出版社
作者:[英] 乔治·奥威尔
出品人:
页数:304
译者:李锋
出版时间:2007-8
价格:20.00元
装帧:平装
isbn号码:9787305051609
丛书系列:精典文库
图书标签:
  • 乔治·奥威尔
  • 小说
  • 英国
  • 奥威尔
  • 缅甸岁月
  • 外国文学
  • 历史
  • 英国文学
  • 缅甸
  • 历史
  • 回忆
  • 岁月
  • 文化
  • 旅行
  • 散文
  • 民族
  • 社会
  • 纪实
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这部生动真实、引人回味的小说讲述了一帮英国人的故事。在大英殖民统治日薄西山之际的缅甸,他们相聚在欧洲人俱乐部,整日饮酒,以排遣内心那无法言说的寂寞。其中有一位约翰·弗洛里,他内心柔弱,深知英国统治毫无意义可言,可又缺乏足够的坚毅,不敢为自己的印度朋友维拉斯瓦米医生争取进入白人俱乐部的资格。而没有会员资格以及由此带来的声誉保护自己,医生所拥有的一切,将会毁于一名地方治安官无耻捏造的诽谤之辞。

弗洛里无意中爱上一个新来的英国女孩儿,令事态更趋复杂。他必须有勇气作出正确的举动,不止为了朋友,也为了自己的良心。

《东方雨季:一个探险者的旅程》 第一章:迷雾中的召唤 那是一个闷热的午后,空气中弥漫着湿润的泥土和不知名野花的芬芳。我独自一人,坐在简陋的木屋窗边,目光穿过斑驳的窗棂,凝视着远方连绵的山峦。山峦的轮廓在蒸腾的雾气中若隐若现,仿佛隐藏着一个古老而神秘的国度。我的心中涌动着一种难以言喻的冲动,一种对未知世界的渴望,一种想要挣脱日常琐碎,去探索那片遥远土地的强烈召唤。 我叫亚历山大·陈,一个对地理和历史有着狂热兴趣的普通人。我的生活一直围绕着书本和地图展开,那些泛黄的纸张记录着人类的迁徙、文明的兴衰,以及那些未被踏足的角落。然而,文字终究是死的,地图也只是线条的组合。我渴望亲身去感受,去触摸,去呼吸那片土地的气息。 几个月前,我偶然在一个旧书摊上发现了一本关于东南亚风土人情的古籍。书中零散的篇章描绘了一个我从未了解过的世界:金色的佛塔耸立在翠绿的山谷中,身披僧袍的僧侣在晨曦中缓步而行,河流蜿蜒如龙,滋养着古老的文明。其中,一段关于“东方雨季”的描述,更是深深地吸引了我。书中写道,在那片被雨水洗礼的土地上,生命以一种最原始、最蓬勃的姿态绽放,一切都显得如此鲜活而充满力量。 “东方雨季”,这个词语在我脑海中盘旋不去。它不仅仅是一个季节的代称,更像是一种意境,一种生命力的象征。我开始搜集关于那个神秘国度的资料,却发现文献少得可怜,信息碎片化且充满矛盾。许多地方只在传说中出现,其地理位置模糊不清,文化习俗更是鲜为人知。这反而激起了我更强烈的探险欲。我决定,我要亲自去那里,去揭开那层层迷雾,去亲身体验那个传说中的“东方雨季”。 接下来的日子,我全身心地投入到准备工作中。我学习基础的当地语言,研究该地区的历史、文化、地理和气候。我购买了耐磨的衣物、结实的背包、可靠的导航设备,以及各种可能用得到的工具。我向所有可能提供帮助的人咨询,包括老一辈的旅行者、人类学家,甚至是一些对该地区有所了解的当地人。每一次的交流,都像是在拼凑一张模糊的地图,让我对即将踏上的旅程有了更清晰的认知,也让我更加意识到此行的艰辛和不确定性。 我辞去了稳定的工作,向家人朋友告别。出发的那一天,天空阴沉,空气中已经有了雨季即将来临的迹象。我站在码头上,望着远方模糊的地平线,心中既有兴奋,也有忐忑。我知道,我即将踏上一段未知的旅程,一段充满挑战,也充满惊喜的旅程。而那片被雨水召唤的土地,正等待着我的到来。 第二章:河流的低语 我的旅程始于一条古老的河流。这条河流,就像是那片土地的血脉,承载着历史的记忆,滋养着沿岸的生命。我选择乘上一艘简陋但结实的木船,沿着河流向上游进发。船夫是一位沉默寡言的老人,他的脸上刻满了岁月的痕迹,他的眼神却清澈而平静。他似乎早已习惯了河流的低语,也习惯了与河流一同流淌的生命。 起初,河岸两侧的景色还算熟悉,有零星的村落,有耕作的田野。船儿在宽阔的河面上缓缓漂移,伴随着规律的桨声,一切都显得宁静而祥和。然而,随着船儿不断深入,河岸的景象渐渐发生了变化。茂密的原始森林开始 encroaching,巨大的树冠遮天蔽日,阳光只能透过缝隙洒下斑驳的光影。空气中弥漫着潮湿的泥土、腐烂的落叶以及各种植物散发出的浓郁香气。 河流也变得越来越狭窄,时而湍急,时而平静。船夫熟练地操控着木船,穿梭于岩石和暗流之间,他的每一个动作都精准而有力。我静静地坐在船头,感受着微凉的水汽扑面而来,听着河流时而低语,时而咆哮的声音。我感觉到,我正一点点地被这片土地所吸引,所征服。 沿途,我遇到了许多让我印象深刻的景象。我看到野生的猴群在树枝间跳跃嬉戏,它们的叫声在森林中回荡。我看到色彩斑斓的鸟儿在空中划过一道道优美的弧线。我甚至在河岸边看到了一些大型动物的足迹,虽然没有亲眼见到,但那种存在感足以让我心生敬畏。 有一天,我们经过了一片广阔的湿地。水面上漂浮着各种奇特的植物,荷花、睡莲,还有一些我从未见过的水生植物,它们组成了大片的绿色地毯,点缀着五彩缤纷的花朵。成群的水鸟在湿地上空盘旋,时不时地俯冲而下,捕食着水中的鱼虾。阳光透过云层,洒在湿地上,泛起一层淡淡的金光,仿佛置身于一个被遗忘的伊甸园。 船夫告诉我,这条河流的名字,在当地的语言中,意味着“生命之河”。我深以为然。这条河流不仅孕育了无数的生命,也滋养了沿岸人民的生活。他们在这条河边建造村落,捕鱼,耕作,他们的生活方式与河流息息相关,就像是河流的延伸。 夜晚,我们在河边的一个小村落停靠。村庄的灯火在黑暗中显得格外温暖。我被邀请到一位村民的家中做客。他们热情好客,虽然语言不通,但他们用真诚的笑容和友善的举动,让我感受到了人与人之间最纯粹的连接。我品尝了他们制作的独特食物,分享了他们简单的生活。在星光璀璨的夜空下,我听着夜晚的虫鸣和远处河流的低语,感到一种前所未有的宁静和满足。 这趟河流的旅程,不仅仅是地理上的移动,更是一次心灵的洗礼。我逐渐褪去了城市的喧嚣和浮躁,开始真正地倾听大地的声音,感受生命的脉搏。河流的低语,仿佛在告诉我,生命的真谛,或许就隐藏在最简单、最自然的存在之中。 第三章:古老的回响 随着船儿继续深入,河流两岸的景象变得越来越荒凉,却也越来越神秘。古老的丛林渐渐让位于起伏的山丘,而山丘之上,隐约可见一些被时光遗忘的遗迹。我的心中充满了好奇,我希望能够探寻这些遗迹背后的故事。 终于,我们的木船在一片被藤蔓和苔藓覆盖的石砌码头停了下来。船夫指着远处一片隐约可见的建筑群,告诉我,那里曾经是一个繁荣的古老城镇。由于种种原因,这个城镇已经被遗弃,只剩下断壁残垣。 我告别了船夫,独自一人踏上了探寻古老城镇的道路。这是一段艰辛的跋涉。茂密的植被几乎淹没了所有的道路,我只能依靠指南针和自己的直觉,在丛林中穿梭。空气中弥漫着潮湿和腐朽的气息,脚下踩着厚厚的落叶,每一次呼吸都带着泥土的芬芳。 经过几个小时的艰难前行,我终于来到了那片被遗忘的城镇。眼前的景象让我惊叹不已。高大的石墙依然矗立,虽然布满了裂痕,但依然显示着曾经的雄伟。一些寺庙的残骸依稀可见,精美的雕刻虽然模糊不清,但依然能感受到往日的辉煌。巨大的佛塔,虽然顶端已经坍塌,但依然带着一种庄严的神韵。 我小心翼翼地穿行在这些废墟之中。每一步都像是踩在历史的碎片上。我触摸着冰凉的石头,想象着当年这里的人们是如何生活,如何在这里祈祷,如何在这里繁衍生息。我看到一些石板上刻着古老的文字,虽然我无法辨认,但它们仿佛在低语着一段段失落的故事。 在一个被藤蔓缠绕的巨大建筑旁,我发现了一个保存相对完好的庭院。庭院中央有一个古老的石井,井台上长满了青苔。我俯下身, peered into the well,井水清澈,倒映着天空的蓝。我仿佛能听到从井底传来的古老的回响,那是属于那个时代的歌声,是属于那个时代的叹息。 我在这里花费了整整一天的时间,用相机记录下所看到的一切。我爬上一些还能攀爬的断壁,试图从更高的角度俯瞰这片废墟。我看到,这个城镇曾经依山而建,背靠着茂密的森林,面临着宽阔的河流。它曾经是一个充满活力的地方,拥有着自己的文化和信仰。 然而,是什么让这个繁华的城镇最终被遗弃?是战乱?是瘟疫?还是自然灾害?我不得而知。历史的真相,就像是被厚厚的尘埃所掩埋,只能留给后人无限的遐想。 在离开这个废墟之前,我找了一块相对平整的石头,用随身携带的笔,刻下了“亚历山大·陈,到此一游”的字样。我知道,我只是一个短暂的过客,而这个古老的城镇,将继续在这里默默地守护着它的秘密,等待着下一次的唤醒。 古老的回响,在我心中久久不绝。我意识到,我们每个人都只是历史长河中的一滴水珠,而历史,则是由无数个这样被遗忘的城镇,被遗忘的故事所构成的。我更加渴望去了解更多,去记录更多,去将那些被遗忘的声音,重新带回人间。 第四章:雨季的馈赠 我踏上了前往内陆的旅程,这一次,我不再依赖河流,而是选择徒步穿越连绵的山峦。这片土地,终于显露出了它真正的面貌。空气中弥漫着浓重的湿气,天空总是阴沉沉的,仿佛随时都会倾泻下倾盆大雨。我终于来到了传说中的“东方雨季”。 雨季的到来,给这片土地带来了勃勃生机。原本干燥的土地变得湿润而肥沃,无数的植物开始疯狂地生长。雨水滋润着每一寸土地,每一棵植物。空气中弥漫着一种浓郁的,略带甜味的草木香气。 我行走在崎岖的山路上,周围是仿佛无边无际的绿色。各种我从未见过的植物,以一种惊人的速度生长着。巨大的蕨类植物,如同撑开的绿色巨伞,遮挡着天空。颜色鲜艳的花朵,在绿色的海洋中点缀着,为这片翠绿增添了一抹生机。 雨水几乎成为了我旅途中不可避免的伙伴。时而细雨蒙蒙,时而大雨倾盆。我穿着防水外套,背着防水背包,在雨中前行。雨水打湿了我的头发,打湿了我的衣服,但这种湿润感,非但没有让我感到不适,反而让我觉得,我正与这片土地融为一体。 我遇到了当地的山地部落。他们生活在深山之中,过着原始而淳朴的生活。他们的房屋是用竹子和茅草搭建而成,与周围的环境融为一体。我被邀请到他们的村落做客,分享他们的食物,听他们讲述关于山林的故事。 他们的生活方式,与我截然不同。没有现代化的工具,没有便捷的交通,但他们却有着一种与自然和谐相处的智慧。他们熟悉森林中的每一种植物,了解它们的药用价值和食用价值。他们懂得如何观察天象,预测天气。他们对自然充满了敬畏,也充满了感恩。 有一天,部落的首领带着我,去了一片隐藏在深山中的瀑布。巨大的水流从高高的山崖上倾泻而下,激起漫天的水雾,在阳光的照射下,形成了一道绚丽的彩虹。站在瀑布旁,我感受到了大自然强大的力量,也感受到了生命力的澎湃。 在雨季,我看到了生命以最原始、最旺盛的姿态在绽放。我看到了辛勤耕作的农民,在雨水中播种,在雨水中收获。我看到了动物们在雨水中嬉戏,在雨水中觅食。我看到了孩子们的笑脸,在雨水中奔跑,在雨水中玩耍。 雨季,不仅仅是降雨的季节,更是生命复苏的季节,是希望萌发的季节。它洗去了尘埃,带来了生机,也洗涤了我的心灵。我发现,我不再像出发时那样,执着于记录和探索,而是开始学会去感受,去体会,去融入。 我离开了那片土地,但那片雨季的馈赠,永远留在了我的心中。它让我明白了,生命的美丽,并不在于多么宏伟的成就,而在于最简单、最纯粹的存在。它让我明白,真正的财富,是内心的平和与对自然的敬畏。 第五章:归途的思索 当我踏上归途时,我的心中充满了复杂的情绪。我不仅仅是一个完成了探险任务的旅人,更是一个被那片土地所改变的人。我的背包里装满了照片、笔记和一些当地的纪念品,但真正珍贵的,是那些烙印在我心中的回忆和感悟。 回望来时的路,那条孕育生命的河流,那片被遗忘的古老城镇,那片生机勃勃的雨季山林,都如同电影画面般在我脑海中闪过。我曾经的困惑和迷茫,在这次旅程中得到了解答。我曾经对未知的恐惧,也被好奇和探索的欲望所取代。 我学会了更加珍惜当下,更加感恩所拥有的一切。我明白了,世界之大,无奇不有,而我们所处的,仅仅是其中微不足道的一部分。这让我更加谦逊,也更加渴望去了解更多,去探索更多。 归途的路途,也并非一帆风顺。我经历了意想不到的困难,也遇到了令人提心吊胆的时刻。但每一次的挑战,都让我变得更加坚韧。我不再害怕失败,而是将每一次的经历都看作是一次宝贵的学习。 当我的脚再次踏上熟悉的土地时,我感到一种既熟悉又陌生的感觉。熟悉的是这里的环境,陌生的是我自己的内心。我不再是那个出发时的亚历山大·陈,我已经变成了一个更加成熟,更加通透的人。 我将我的旅途经历写成了一本书,我希望能够与更多的人分享我所看到的世界,分享我所感受到的生命。我没有刻意去渲染那些惊险刺激的部分,而是更加关注那些细微的观察,那些心灵的触动。我希望这本书能够带给读者一种温暖,一种启发,一种对世界的好奇心。 我的书名为《东方雨季:一个探险者的旅程》。它记录的不仅仅是一次地理上的探索,更是一次心灵的旅程。它讲述的不是一个国家的历史,而是生命的力量,是自然的魅力,是人与人之间最真挚的情感。 我希望,通过我的文字,能够让那些从未踏足过那片土地的人们,也能感受到那里的气息,感受到那里的生命。我也希望,这本书能够成为一座桥梁,连接起不同的文化,不同的心灵。 我的探险并没有就此结束。我知道,这个世界还有无数的未知等待着我去探索。但无论我走到哪里,那片雨季的呼唤,那段河流的低语,那古老的回响,都将永远是我心中最美的风景。而《东方雨季:一个探险者的旅程》,也只是我漫长探险故事的开端。

作者简介

乔治·奥威尔原名埃里克阿瑟布莱尔(Eric Arthur Blair),1903年生于印度。 1907年他举家迁回到英格兰。1917年,他进入伊顿公学。1921年后来到缅甸加入Indianimperial Police,1928年辞职。随后的日子里他贫病交加,此间他当过教师、书店店员,直到1940年,他成为New English Weekly 的小说评论员,他才有了稳定的收入养家糊口。1936年间,他访问了兰开夏郡和约克郡,1936年底,他来到西班牙参加西班牙内战,其间他受伤。二战期间(1940-1943),他为BBS Eastern Service工作,并在此间写了大量政治和文学评论。1945年起他成为Observer的战地记者和Machester Evening News的固定撰稿人。 1945年,他出版了《动物农场》,1949年出版了《1984》。奥威尔患有肺结核,于1950年死去。

目录信息

读后感

评分

评分

无论什么种族的人都一样难逃庸俗,无论什么地方的殖民地都是一样的悲苦。 George描述的东南亚殖民地生活和东南亚人、华人描述的东南亚殖民地生活没什么两样,但出发的立场不一样,味道自然也不一样。我还清楚的记得《异乡奇遇》里面也有同样的描写,白人统治者绝对不允许他们...  

评分

一部《缅甸岁月》,把我的思维和目光聚焦到了一百年多前的缅甸——上上世纪末和上世纪初,英属殖民地时期的缅甸。那时候,除了日本,亚洲的绝大部分地区都处于愚昧、落后、贫困的年代,也是中国正积贫积弱,船不坚炮不利,除了白银和茶叶外什么也输不出的年代,相比于文...  

评分

评分

故事发生在19世纪末至20世纪上半叶、英帝国殖民统治下的缅甸。主人公弗洛里,一个驻缅英国木材商,卷入双重漩涡:一重是当地土著治安官吴波金和印度医生维拉斯瓦米的争权夺利;另一重则是他对白人女孩伊丽莎白的苦苦追求。就在费尽周折、弗洛里即将赢得美人归,而他的土著朋友...  

用户评价

评分

这本书简直是一场文字的盛宴,它以一种近乎诗意的笔触,勾勒出了一个时代的侧影。读着那些细腻的描写,我仿佛能闻到空气中特有的尘土味和异域香料的气息。作者对于人物内心世界的刻画,更是达到了出神入化的地步,每一个角色的挣扎、喜悦、甚至是那些不为人知的阴暗面,都被剖析得淋漓尽致。你不会觉得他们是虚构的,他们就像你身边认识的某个人,带着生命本身的重量和复杂性。尤其是那些关于人与人之间情感纠葛的描写,那种拉扯感,那种明明相爱却又身不由己的无奈,读起来让人心头一紧,久久不能平静。这本书的叙事节奏张弛有度,时而如涓涓细流,娓娓道来,时而又如惊涛拍岸,将重大的历史事件或情感冲突推向高潮。它不是那种快餐式的阅读体验,而是需要你沉下心来,去品味其中蕴含的深意,去感受作者想要传递的那份对生命和时间的敬畏。读完后,我合上书页,许久没有动弹,只觉得脑海中还回荡着那些鲜活的面孔和他们曾经经历过的风雨,这是一次真正触及灵魂深处的阅读之旅。

评分

这本书的叙事声音是如此独特和迷人,它有着一种古老的、带着宿命感的低吟。作者的文风是那种沉静而富有哲理的,仿佛是从久远的年代走来,带着见证一切的沧桑感。它并不急于讲述故事,而是更专注于描绘那种弥漫在特定环境中的氛围,那种无形的力量如何潜移默化地影响着每一个生活在其中的个体。我被那种强烈的地域感深深吸引,文字中充满了对当地风土人情的细致描绘,那种原汁原味的生活气息扑面而来,让人仿佛身临其境,甚至能感受到日晒和风吹的质感。更难能可贵的是,作者在展现宏大历史背景的同时,从未忽略个体情感的细微波动,成功地将家国命运与儿女情长编织成一张密不透风的网。它不是那种让你读完就扔到一边的书,它像一块石头投入平静的湖面,激起的涟漪会持续很久,让你不断回想其中关于忠诚、背叛、坚守和失落的主题。这是一次极具深度和广度的阅读体验。

评分

说实话,这本书的阅读体验是相当“耗费心力”的,但绝对是值得的投入。它的文字密度非常高,几乎没有一句是多余的,每一个词语的选择都像是经过了精心的打磨和权衡。我个人特别欣赏作者在构建世界观时所展现出的那种近乎建筑师般的严谨和想象力。你能够清晰地感受到作者对所描绘的那个特定地域和时间段所倾注的巨大研究和热情,那种真实的历史肌理感,通过文字被完美地重现了。相比于那些注重情节转折的小说,这本书更像是一幅精美的油画,需要你退后几步,才能看清全貌,体会其构图和色彩的精妙。我尤其喜欢其中关于“时间”这个概念的探讨。作者似乎在试图捕捉那些流逝的瞬间,用文字将它们凝固,让读者得以窥见“过去”是如何塑造“现在”的。对于那些追求文学深度和复杂叙事结构的读者来说,这本书无疑是一部殿堂级的作品,它挑战了你对传统小说结构的认知,并给予了丰厚的回报。

评分

我必须承认,起初我是抱着一种审视和怀疑的态度去阅读的,毕竟市面上同类题材的作品太多,很难有能真正让人眼前一亮的。然而,这本书迅速打破了我的固有印象。它的独特之处在于,它没有陷入那种宏大叙事的窠臼,反而将焦点精准地对准了小人物在时代洪流中的微观生存状态。作者的观察力惊人,那些看似不经意的生活细节,比如一次街角的偶遇,一顿寻常的饭菜,甚至是一种特定的光线角度,都被赋予了象征性的意义。这种处理方式,使得整个故事的基调显得既真实又富有寓言色彩。情节的推进并非完全线性,而是采用了多重视角和时间跳跃的手法,这要求读者必须保持高度的专注力,但也正因如此,当不同的线索最终交织在一起时,那种豁然开朗的震撼感是无与伦比的。这本书的语言风格也极其多变,时而冷静客观,如同历史记录者,时而又热烈奔放,充满了生命力的呐喊。它探讨的主题非常深刻,关于身份认同、关于历史的不可逆性,以及个体如何在巨大的时代背景下寻找自我定位,引人深思,值得反复咀嚼。

评分

读罢此书,我的心中涌起一股强烈的复杂情绪,难以用简单的“喜欢”或“不喜欢”来概括。它更像是一次漫长而艰苦的远足,沿途风景壮丽,但也布满了荆棘和陡坡。作者似乎毫不留情地撕开了某些美好的假象,将人性中那些幽暗、矛盾和挣扎的部分暴露无遗。书中人物的命运大多是悲剧性的,但这种悲剧并非是廉价的煽情,而是源于环境的压迫和选择的无奈,因此更具力量和震撼力。这本书的叙事结构非常巧妙,它像一个多层次的迷宫,你以为走到了尽头,却发现只是进入了另一个更深的维度。我反复翻阅了几个章节,试图捕捉作者隐藏在文字底下的深层隐喻,每一次重读,似乎都能发现新的含义。它不提供简单的答案,而是抛出更深层次的问题,迫使读者去构建自己的理解和答案。如果你期待一本轻松愉快的读物,那这本书可能不适合你;但如果你渴望一场深刻的思想碰撞和情感洗礼,那么,请务必翻开它。

评分

殖民地时期的缅甸,对各式人物和风物描写入木,前面铺垫略长,后面才渐入佳境。不过对男女主角始终说不上喜欢,女主角虚荣浅薄面目可憎,男主角也只觉可怜可笑。

评分

好多人说这个小说最多算得上二流,我老是喜欢二流小说。乔治奥威尔在这本书里对气味、声音、颜色、温度、气候、植物简直是放开了写,这些东西是传统东方,或者说是一些不够发达的东方国度的专属特性,有了这些才是东方梦啊。这本书奥威尔倾注了太多感情和态度,也就不那么注意节奏,但很欣赏他对东方的赤子之心和西方文明的忧虑乃至厌恶。

评分

相较于小说情节,书中描写的东南亚风情更引人入胜,印象最深的是一段关于集市的描写,感觉简直都要闻到集市特有的气息了

评分

他死了以后,其他人都愉快而愚昧地继续生活着,好像从来没有遇到过这样一段倔强的插曲一样。

评分

他死了以后,其他人都愉快而愚昧地继续生活着,好像从来没有遇到过这样一段倔强的插曲一样。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有