"Intention", first published in 1957, has acquired the status of a modern philosophical classic. The book attempts to show in detail that the natural and widely accepted picture of what we mean by an intention gives rise to insoluble problems and must be abandoned.
国内学界把“意图”(intention)译成“意向”的灾难,可能就是源于这个译本。只要对“行动哲学”和“心灵哲学”这两个分支有一点整体的认识,就会明白这个译法是误导性的(尽管安斯康姆写作这本书的时候,行动哲学和心灵哲学都还没分化好)。 但是除开这个基础概念的错译,大...
評分国内学界把“意图”(intention)译成“意向”的灾难,可能就是源于这个译本。只要对“行动哲学”和“心灵哲学”这两个分支有一点整体的认识,就会明白这个译法是误导性的(尽管安斯康姆写作这本书的时候,行动哲学和心灵哲学都还没分化好)。 但是除开这个基础概念的错译,大...
評分国内学界把“意图”(intention)译成“意向”的灾难,可能就是源于这个译本。只要对“行动哲学”和“心灵哲学”这两个分支有一点整体的认识,就会明白这个译法是误导性的(尽管安斯康姆写作这本书的时候,行动哲学和心灵哲学都还没分化好)。 但是除开这个基础概念的错译,大...
評分国内学界把“意图”(intention)译成“意向”的灾难,可能就是源于这个译本。只要对“行动哲学”和“心灵哲学”这两个分支有一点整体的认识,就会明白这个译法是误导性的(尽管安斯康姆写作这本书的时候,行动哲学和心灵哲学都还没分化好)。 但是除开这个基础概念的错译,大...
評分国内学界把“意图”(intention)译成“意向”的灾难,可能就是源于这个译本。只要对“行动哲学”和“心灵哲学”这两个分支有一点整体的认识,就会明白这个译法是误导性的(尽管安斯康姆写作这本书的时候,行动哲学和心灵哲学都还没分化好)。 但是除开这个基础概念的错译,大...
三刷更新:讀不懂。等級排序:Anscombe>Thompson>Rodl. //提供瞭正確的解讀閱讀體驗非常非常煎熬。內容豐富且概念辨析細緻入微(對於那些熱衷於舉反例的哲學學生來說大概本書是一個資源庫瞭)。但即便如此,本書依然過於睏難瞭,這很大程度上是作者晦澀的文風造成的,這種晦澀一半來自於作者穿拆在細密論證中的數不清的乾癟的笑話(當然可以原諒,因為這本書來自於講座)。真是受夠瞭professor們做作矯情的幽默感。enough.
评分蘇萊曼君推薦的,非常好。不過劃分真是看一次笑一次。她用七頁紙講瞭意嚮的錶達,直到最後三節纔重新想起這個話題。
评分精彩!很有啓發!讀瞭McDowell的一些東西(尤其是10年關於意嚮內容的論文)之後,有很多想法,追迴來讀Anscombe,獲益良多。雖然是有目的性地略過瞭一些章節,但是讀過的部分都非常棒!雖然進入實踐理性的相關內容的部分之後,有些繁瑣,讓人迷失在大段的舉例和問題列舉中,但是總的來說,這個小冊子讀起來的收益效率是很高的。讀它用瞭四天,想明白很多問題,非常好!
评分Brimming with insights.
评分2018.5.23剛讀到20幾頁不愧是寫齣intention的第一人,真的挺有趣的。希望月末之前讀完。/5.30 讀到156頁啦。有些明白自己想寫什麼瞭。明天估計能讀完。/5.31 讀完瞭。最後讀的有些匆忙。等發錶完瞭以後再慢慢讀一遍吧。很棒的書。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有