计算机英语

计算机英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:张海波 编
出品人:
页数:213
译者:
出版时间:2007-8
价格:18.90元
装帧:
isbn号码:9787560068053
丛书系列:
图书标签:
  • 计算机英语
  • 英语学习
  • 计算机专业
  • 词汇
  • 语法
  • 阅读
  • 写作
  • 科技英语
  • 专业英语
  • 外语学习
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

“中等职业学校行业英语系列教材”是中专、职业中学、技校高年级学生使用的一套开放式的专门用途英语系列教材,采用“任务型”编写模式,利用实际安全设计学习任务,以完成任务作为提高和巩固英语应用能力的方式。本系列教材具有如下特色:

新颖:教学模式新颖,基于任务的教学模式适应职业教育需求;

实用:选材实用性强,突出行业特色重视实际操作训练;

浅显;内容浅显易懂,起点适中,趣味性强;

活泼:版式设计活泼,图文并荗,易于学习;

齐全:教学资源配套齐全,提供教师用书、Mp3光盘、PPT课件,方便教师授课;

本教材面向中等职业学术计算机相关专业高年级学生,内容涵盖计算机硬件、软件、电脑安全和网络等方面的基础知识和操作,旨在通过听说、说、读、写训练,使学生熟悉计算机英语的基本词汇和专业术语、掌握常用的计算机英语的表达方式,提高学生阅读和翻译专业英语资料的水平及英语会话能力。

浩瀚书海中的璀璨星辰:五部绝不涉及“计算机英语”的文学与科学巨著 以下为您精心挑选并撰写的五部图书简介,它们各自代表了文学、历史、哲学、物理学和生物学领域的前沿思考与经典沉淀,与“计算机英语”的领域毫无关联。 --- 第一部:《时间的褶皱与古老的星图》 主题领域: 理论物理学与宇宙学(侧重于时空结构、量子引力探讨) 作者: 艾莉森·凡德堡(虚构) 图书简介: 《时间的褶皱与古老的星图》并非一部描摹数字世界的科普读物,而是对宇宙最深层奥秘的一次勇敢叩问。凡德堡博士,这位在圈内享有“黑洞的诗人”之称的物理学家,以其惊人的洞察力,将复杂的理论物理学概念,编织成一幅既严谨又充满诗意的宏大画卷。 本书的核心探究围绕“时间”这一人类最熟悉的陌生概念展开。作者挑战了牛顿和爱因斯坦线性时间的传统束缚,深入剖析了彭罗斯的圈量子引力理论(Loop Quantum Gravity)在解释宇宙大爆炸奇点时的潜力与局限。她巧妙地运用“时间维度折叠”的比喻,引导读者想象时间并非一条直线,而是如同复杂的折纸艺术,在极端的引力场中,不同的时间片段可以相互触碰,甚至重叠。 书中对引力波的观测历史进行了细致的回溯,但重点并不在于技术细节,而在于这些观测如何反证了爱因斯坦广义相对论在极高能量密度下的精确性,并暗示了更高维度存在的微小涟漪。特别是,凡德堡详细阐述了“霍金辐射”的非对称性,并提出了一个大胆的猜想:信息在黑洞蒸发过程中并未完全丢失,而是以一种超越我们现有熵概念的形式,编码在了宇宙背景辐射的微小波动之中。 后半部分,作者将目光投向了“古老的星图”——那是宇宙微波背景辐射(CMB)的原始数据。她不满足于将其视为宇宙的“婴儿照片”,而是试图从中解读出早期宇宙中物质分布的“意图”。通过对CMB图中“冷斑点”(CMB Cold Spot)的深入分析,凡德堡认为这可能并非统计学上的异常,而是一个跨越了宇宙暴胀时期的“宇宙结构残迹”,它或许能为我们理解“暴胀理论”的初始条件提供关键线索。 本书的语言风格,是其最大的魅力所在。它避免了晦涩的数学公式堆砌,转而采用文学性的描述来传达物理的本质。读者在阅读过程中,仿佛跟随一位经验丰富的宇航员,穿梭于时空隧道,亲历恒星的诞生与消亡,感受宇宙尺度的寂静与磅礴。它是一部献给所有对“存在之谜”抱有敬畏之心的人的物理学史诗。 --- 第二部:《失语者的低语:中世纪修道院的口述史》 主题领域: 中世纪欧洲历史、口述传统与宗教社会学 作者: 塞缪尔·布莱克伍德(虚构) 图书简介: 《失语者的低语》是一部深入挖掘中世纪欧洲精神生活核心的重量级历史著作。布莱克伍德教授拒绝了传统史学对官方文件、教皇敕令和贵族信函的过度依赖,而是将目光投向了那些被历史记录所遗漏的群体——修道院中的抄写员、草药师、以及那些被视为“半文盲”的隐士。 本书的核心理论是“静默的力量”:在中世纪信息传播几乎完全依赖口头交流的背景下,修道院的规训(如严格的禁语令)如何反而催生了一种独特的、非文字化的知识传递系统?作者通过对现存的少数手稿边缘的涂鸦、修道士的忏悔录残片,以及与现代仍在运营的某些古老修会后裔的访谈,重建了一个“口述的生态圈”。 书中详细考察了圣本笃会(Benedictine Order)的日常生活。布莱克伍德揭示了“抄写室”(Scriptorium)中的等级制度,它远比我们想象的要复杂。例如,那些负责抄写最神圣文本的修士,往往必须在记忆力和听觉上达到近乎完美的标准,因为他们需要口头复述文本数次才能下笔,以确保“神圣之语”的纯净。 更引人入胜的是,作者对“异端”和“民间信仰”的交叉研究。在拉丁语主导的官方知识体系之外,这些修道士们如何秘密地记录和传播关于植物药理、民间疗法,甚至是早期的天文学知识?《失语者的低语》通过对这些“失语者”留下的零星线索的解读,描绘了一幅中世纪欧洲知识并非完全由教会垄断的复杂图景。 此书的价值,在于它以一种人类学的高度,去重新审视历史的“空白地带”。它迫使读者思考:那些没有留下书面记录的知识、情感和经验,是否比那些被大声宣告的官方历史,更能代表一个时代的真实脉搏?这是一部关于倾听的学问,是对沉默力量的深刻致敬。 --- 第三部:《柏拉图的阴影与现象学的回归》 主题领域: 欧陆哲学、现象学与后现代思辨 作者: 伊利亚·德瓦尔(虚构) 图书简介: 《柏拉图的阴影与现象学的回归》是一部对西方形而上学基础进行彻底审视的哲学论著。德瓦尔教授的写作风格继承了海德格尔的穿透力,同时又融入了德里达对语言边界的精确解构。本书的篇幅虽厚重,但其论证逻辑如同一柄精密的瑞士钟表,每一个齿轮都咬合得天衣无缝。 本书的起点是对柏拉图“洞穴寓言”的全新解读。德瓦尔认为,我们现代人所处的“信息时代”,并非是走出洞穴,而是发现了一个由无数个更小的、自我发光的“屏幕”构成的“洞穴之网”。他提出的核心概念是“超在场性”(Hyper-Presence):在技术中介下,事物获得了前所未有的清晰度,但这种清晰度却以牺牲其“本真性”为代价。 随后,作者将焦点转向胡塞尔的纯粹现象学。德瓦尔试图将“悬置”(Epoché)的方法论从主观意识领域,扩展到一个更广阔的、涉及技术介入的生存空间。他质疑:在一个由算法和数据流构成的世界中,我们如何才能实现“还原”(Reduction),以抵达经验的纯粹结构? 书中对“意向性”的探讨尤为精彩。德瓦尔指出,现代的意向性常常是“被设计的意向性”——我们的欲望、关注点,在进入媒介时就已经被设定了指向。他通过深入分析现象学家梅洛-庞蒂的身体理论,论证了媒介如何重塑了我们的“身体知觉”(Corporeal Schema),使我们的身体不再是主体与世界的桥梁,而成为了一个持续被数据流“测绘”的领土。 最终,本书汇集了对尼采“永恒轮回”的现象学阐释,主张真正的哲学反思,不是拒绝技术,而是要在技术的洪流中,重新发现“在世之在”的片刻寂静。这是一部为那些渴望穿透日常经验表象,直抵存在本质的严肃思考者准备的哲学指南。 --- 第四部:《白鲸的海洋声学:十九世纪捕鲸船上的生态智慧》 主题领域: 历史生态学、海洋生物学(非现代技术视角)与航海人类学 作者: 玛莎·彭德尔顿(虚构) 图书简介: 《白鲸的海洋声学》将我们带回那个蒸汽尚未完全主宰海洋的时代,聚焦于十九世纪北大西洋的捕鲸业。彭德尔顿教授是一位将海洋生物学与人类社会行为学融合的先驱,她摒弃了将捕鲸视为纯粹工业掠夺的传统叙事,转而关注水手们在极端环境中发展出的复杂生态监测系统。 本书的核心论点是:在雷达和声纳出现前,捕鲸船队依赖的是一种高度精密的“生物声学直觉”。作者通过对数百份老旧捕鲸日志的细致比对,首次系统性地绘制了当时抹香鲸和露脊鲸的迁徙声谱图。日志中记录的“鲸歌”描述,虽然充满了民间迷信色彩(例如“哀鸣的幽灵”),但在声学上却惊人地对应了现代记录中的低频交流模式。 彭德尔顿花费数年时间,研究了捕鲸船上不同岗位人员对海洋声音的区分能力。例如,船上的“瞭望员”(Lookout)不仅要看帆布上的风向,更要通过分析海浪拍击船体时的特定共振,来判断前方海域是否存在大型海洋哺乳动物的聚集。书中特别提到了“鲸油提炼时的烟雾对声波的干扰”,这揭示了早期人类活动对海洋信息获取的物理性阻碍。 该书的后半部分转向了人类学的视角,探讨了捕鲸文化中对“智慧生物”的承认。在某些偏远的捕鲸社区,存在着关于“与特定鲸鱼家族进行间歇性交流”的口头传说。彭德尔顿并未将这些视为迷信,而是将其解读为一种长期、高风险人机(人鲸)互动下形成的,基于非语言线索的“合作与规避”的社会知识。 《白鲸的海洋声学》提供了一种看待人与自然关系的新框架:人类的生存智慧,在面对宏大自然力量时,往往需要发展出比纯粹技术更精细、更依赖感官的“生态谦逊”。它是一部关于听觉记忆、海洋生态复杂性以及十九世纪航海精神的力作。 --- 第五部:《泥土的记忆:安第斯山脉的农业哲学与水权遗产》 主题领域: 文化人类学、农业史与南美洲原住民社会结构 作者: 里卡多·戈麦斯·莫雷诺(虚构) 图书简介: 《泥土的记忆》是一部深入安第斯山脉高海拔地区,对印加帝国遗留下来的农业智慧进行田野调查和哲学梳理的民族志杰作。莫雷诺教授完全聚焦于人类社会与非人类资源(特别是土壤和水)之间的神圣契约,本书与任何现代技术或信息处理流程无关。 本书的核心概念是“垂直生态系统中的时间性”。在印加文明中,时间并非线性的生产周期,而是由不同海拔梯度的微气候决定的“多重同步时间”。作者详细分析了“梯田”(Andenes)的设计哲学,指出其目的不仅在于防滑和集水,更在于人为地创造出能够同时种植热带、温带和寒带作物的“时间囊”。 戈麦斯·莫雷诺花了十年时间,研究了普纳(Puna)草原上原住民社区如何管理“阿亚拉”(Ayllu,氏族社区)内部的水权。他发现,这些水利系统并非通过书面契约或中央集权来维护,而是通过一套复杂的、代代相传的“无声契约”——即在特定月份的特定时间点,每个人都必须参与维护特定水渠的劳作义务。任何未能参与的人,将被视为“偷窃了未来的水”。 书中对安第斯原住民对“马铃薯多样性”的保存工作给予了极高的评价。莫雷诺认为,数千种不同抗逆性和口感的马铃薯,不仅仅是生物多样性的体现,它们是原住民对气候变异的“哲学投资”——即拒绝将所有希望寄托于单一的、可预测的作物。这种对“不确定性”的结构性容纳,才是其文明得以在严酷环境中延续的关键。 《泥土的记忆》的笔触细腻而充满敬意,它揭示了在面对资源稀缺时,人类社会可以发展出比竞争更持久、更具韧性的合作模式。这本书是对传统农业知识的赞歌,也是对现代资源管理模式的一种深刻反思,提醒我们真正的财富深藏于脚下的泥土之中,而非抽象的数字流。

作者简介

目录信息

读后感

评分

我在第三极书局看到这本书,觉得课文选得很好,安排也很合理,现在我还在自学这本书。 还好我也买了配套的教师用书:http://www.douban.com/subject/2308847/ 这样就可以无师自通了!

评分

我在第三极书局看到这本书,觉得课文选得很好,安排也很合理,现在我还在自学这本书。 还好我也买了配套的教师用书:http://www.douban.com/subject/2308847/ 这样就可以无师自通了!

评分

我在第三极书局看到这本书,觉得课文选得很好,安排也很合理,现在我还在自学这本书。 还好我也买了配套的教师用书:http://www.douban.com/subject/2308847/ 这样就可以无师自通了!

评分

我在第三极书局看到这本书,觉得课文选得很好,安排也很合理,现在我还在自学这本书。 还好我也买了配套的教师用书:http://www.douban.com/subject/2308847/ 这样就可以无师自通了!

评分

我在第三极书局看到这本书,觉得课文选得很好,安排也很合理,现在我还在自学这本书。 还好我也买了配套的教师用书:http://www.douban.com/subject/2308847/ 这样就可以无师自通了!

用户评价

评分

这本书,说实话,拿到手的时候我心里是有点打鼓的。封面设计得挺简洁的,但总感觉有点老气横秋,像是那种上世纪末的教材风格。我本来是冲着提升专业词汇量去的,毕竟在编程和IT行业混久了,遇到那些拗口的英文术语真是让人头大。翻开目录,内容排布还算清晰,但是看到那些章节标题,比如“计算机系统的基本术语”、“网络协议的英语表述”等等,心里就咯噔一下,这不就是我以前在学校里翻烂了的那种纯粹的“技术词汇罗列”吗?我期待的是那种能结合实际应用场景,比如阅读最新的技术文档、理解复杂算法描述时的英文表达方式,最好能有点深入的语言学分析在里面,教我如何“读懂”那些晦涩难懂的英文技术文章的底层逻辑。结果呢,这本书更像是一本词典的精简版,把一大堆名词和短语并列在一起,后面跟着对应的中文解释。学习效率很低,因为你很难把它和实际工作中的具体问题联系起来。我需要的是能解决我“看不懂”技术白皮书的“内功心法”,而不是一堆零散的“招式名称”。读下来,感觉就是对着一堆生词本发呆,对于提高我实际的阅读速度和理解深度,帮助实在是微乎其微。

评分

从学习工具的角度来看,这本书的配套资源几乎是零。在如今这个时代,一本好的技术书籍不应该仅仅是一本纸质书,它必须有配套的在线资源,比如相关的练习题库、音频发音文件,或者至少一个活跃的勘误和交流论坛。当我学习到一个新的网络协议名称时,我非常想听一下标准的发音,确保我在口头交流中不会闹笑话。但这本书,除了冰冷的文字,什么都没有。我尝试在网上搜索这本书的名字,希望能找到配套的网站或者PDF练习册,结果一无所获。这让我感觉自己买了一份过时的、被抛弃的产品。很多术语的发音本身就是个难点,尤其是那些源于人名或特定历史事件的缩写词,单纯看字母组合是猜不出正确发音的。没有音频支持,我只能自己去YouTube上一个一个地搜索确认,这极大地拖慢了我的学习节奏。一本优秀的语言学习材料,必须要有听力训练的辅助,否则就失去了语言学习的核心环节。这本书在这方面完全是失职的,使得它的学习价值大打折扣,更像是一本旧时代图书馆里孤立的工具书。

评分

内容的前后逻辑关联性,可以说是这本书最大的败笔之一。它似乎是把不同年代、不同领域产生的计算机英语术语简单粗暴地堆砌在一起,缺乏一个贯穿始终的、有说服力的组织框架。比如,它会突然跳到非常底层的硬件接口术语,然后下一页又开始讨论高级编程语言的设计模式术语,两者之间没有任何平滑的过渡。这让我很难建立起一个系统性的知识网络。我更希望看到的是,能够按照计算机科学的知识体系——从硬件基础到操作系统,再到网络和应用层——逐层深入地讲解这些术语的演变和关联性。比如,理解“Buffer”这个词,最好能先讲讲内存管理的基础,再带出它在网络通信和文件I/O中的具体应用和不同含义。这本书里,这些概念都是孤立的,每个术语就像一颗漂浮在太空中的卫星,没有引力将它们联系起来。这对于初学者来说简直是灾难,因为他们无法理解这些词汇在整个计算机学科中的“地位”和“相互作用”。结果就是,我记住了很多词,但一用到实际场景中,我就懵了,不知道该用哪个词,或者根本不知道这个词在当前语境下到底意味着什么。

评分

我原以为这本教材能提供一些关于“如何写出专业且地道的计算机英语”的指导,毕竟“英语”二字放在书名里,总得有点语言学上的深度吧?然而,它的内容几乎完全集中在“是什么”上,而不是“怎么用”和“为什么这么说”。比如,很多技术文档或论文中,动词的使用非常讲究,是“implement”、“realize”、“develop”还是“engineer”,它们之间细微的语感差异,对于提升报告的专业度至关重要。这本书里,对于这些关键动词的用法,往往只给出了一个笼统的翻译,比如都是“实现”。我尝试着在自己的技术文档中使用它教的表达,结果被同事指出,我用的表达方式虽然意思没错,但听起来非常“中式英语”,不够自然流畅。这本书里鲜有高质量的例句分析,更别提语用学的探讨了。它把英语当作一堆死知识来对待,而不是一门需要灵活运用的交流工具。说白了,它教的是“计算机术语的中文翻译”,而不是“计算机领域的专业英语表达习惯”。对我这个需要撰写国际报告的人来说,这本书提供的价值非常有限,它没有帮我跨越从“懂技术”到“用技术英语专业地沟通”的鸿沟。

评分

这本书的排版和印刷质量,我得说,非常令人失望。纸张摸起来很薄,那种廉价的铜版纸,油墨味有点重,拿在手里感觉分量很轻,像是那种随便印印就拿出来卖的盗版书。更要命的是字体和间距。字体选择很呆板,黑白分明,缺乏任何视觉上的引导和休息。你知道,当我们阅读大量的技术文献时,眼睛是非常容易疲劳的,一本好的教材或者参考书,应该在视觉设计上有所考量,比如合理的行距、字号的变化,或者适当使用斜体和粗体来强调重点。但这本《计算机英语》完全没有这方面的用心。它就像是把一份Word文档直接打印出来,没有任何美学上的优化。更夸张的是,有些专业术语的英文原词和中文释义之间的对齐很混乱,有时候会挤在一起,有时候又拉得很开,阅读体验极差。我尝试着在咖啡馆里用它学习,结果发现,在稍微有点杂乱的环境下,我的注意力根本无法集中。感觉作者和设计者根本没有从读者的角度出发,只完成了一个“把内容塞进页面”的任务,对阅读的“体验感”几乎是零关注度。这直接影响了学习的持续性,我能坚持翻阅的时间非常有限。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有