“中等职业学校行业英语系列教材”是中专、职业中学、技校高年级学生使用的一套开放式的专门用途英语系列教材,采用“任务型”编写模式,利用实际安全设计学习任务,以完成任务作为提高和巩固英语应用能力的方式。本系列教材具有如下特色:
新颖:教学模式新颖,基于任务的教学模式适应职业教育需求;
实用:选材实用性强,突出行业特色重视实际操作训练;
浅显;内容浅显易懂,起点适中,趣味性强;
活泼:版式设计活泼,图文并荗,易于学习;
齐全:教学资源配套齐全,提供教师用书、Mp3光盘、PPT课件,方便教师授课;
本教材面向中等职业学术计算机相关专业高年级学生,内容涵盖计算机硬件、软件、电脑安全和网络等方面的基础知识和操作,旨在通过听说、说、读、写训练,使学生熟悉计算机英语的基本词汇和专业术语、掌握常用的计算机英语的表达方式,提高学生阅读和翻译专业英语资料的水平及英语会话能力。
我在第三极书局看到这本书,觉得课文选得很好,安排也很合理,现在我还在自学这本书。 还好我也买了配套的教师用书:http://www.douban.com/subject/2308847/ 这样就可以无师自通了!
评分我在第三极书局看到这本书,觉得课文选得很好,安排也很合理,现在我还在自学这本书。 还好我也买了配套的教师用书:http://www.douban.com/subject/2308847/ 这样就可以无师自通了!
评分我在第三极书局看到这本书,觉得课文选得很好,安排也很合理,现在我还在自学这本书。 还好我也买了配套的教师用书:http://www.douban.com/subject/2308847/ 这样就可以无师自通了!
评分我在第三极书局看到这本书,觉得课文选得很好,安排也很合理,现在我还在自学这本书。 还好我也买了配套的教师用书:http://www.douban.com/subject/2308847/ 这样就可以无师自通了!
评分我在第三极书局看到这本书,觉得课文选得很好,安排也很合理,现在我还在自学这本书。 还好我也买了配套的教师用书:http://www.douban.com/subject/2308847/ 这样就可以无师自通了!
这本书,说实话,拿到手的时候我心里是有点打鼓的。封面设计得挺简洁的,但总感觉有点老气横秋,像是那种上世纪末的教材风格。我本来是冲着提升专业词汇量去的,毕竟在编程和IT行业混久了,遇到那些拗口的英文术语真是让人头大。翻开目录,内容排布还算清晰,但是看到那些章节标题,比如“计算机系统的基本术语”、“网络协议的英语表述”等等,心里就咯噔一下,这不就是我以前在学校里翻烂了的那种纯粹的“技术词汇罗列”吗?我期待的是那种能结合实际应用场景,比如阅读最新的技术文档、理解复杂算法描述时的英文表达方式,最好能有点深入的语言学分析在里面,教我如何“读懂”那些晦涩难懂的英文技术文章的底层逻辑。结果呢,这本书更像是一本词典的精简版,把一大堆名词和短语并列在一起,后面跟着对应的中文解释。学习效率很低,因为你很难把它和实际工作中的具体问题联系起来。我需要的是能解决我“看不懂”技术白皮书的“内功心法”,而不是一堆零散的“招式名称”。读下来,感觉就是对着一堆生词本发呆,对于提高我实际的阅读速度和理解深度,帮助实在是微乎其微。
评分从学习工具的角度来看,这本书的配套资源几乎是零。在如今这个时代,一本好的技术书籍不应该仅仅是一本纸质书,它必须有配套的在线资源,比如相关的练习题库、音频发音文件,或者至少一个活跃的勘误和交流论坛。当我学习到一个新的网络协议名称时,我非常想听一下标准的发音,确保我在口头交流中不会闹笑话。但这本书,除了冰冷的文字,什么都没有。我尝试在网上搜索这本书的名字,希望能找到配套的网站或者PDF练习册,结果一无所获。这让我感觉自己买了一份过时的、被抛弃的产品。很多术语的发音本身就是个难点,尤其是那些源于人名或特定历史事件的缩写词,单纯看字母组合是猜不出正确发音的。没有音频支持,我只能自己去YouTube上一个一个地搜索确认,这极大地拖慢了我的学习节奏。一本优秀的语言学习材料,必须要有听力训练的辅助,否则就失去了语言学习的核心环节。这本书在这方面完全是失职的,使得它的学习价值大打折扣,更像是一本旧时代图书馆里孤立的工具书。
评分内容的前后逻辑关联性,可以说是这本书最大的败笔之一。它似乎是把不同年代、不同领域产生的计算机英语术语简单粗暴地堆砌在一起,缺乏一个贯穿始终的、有说服力的组织框架。比如,它会突然跳到非常底层的硬件接口术语,然后下一页又开始讨论高级编程语言的设计模式术语,两者之间没有任何平滑的过渡。这让我很难建立起一个系统性的知识网络。我更希望看到的是,能够按照计算机科学的知识体系——从硬件基础到操作系统,再到网络和应用层——逐层深入地讲解这些术语的演变和关联性。比如,理解“Buffer”这个词,最好能先讲讲内存管理的基础,再带出它在网络通信和文件I/O中的具体应用和不同含义。这本书里,这些概念都是孤立的,每个术语就像一颗漂浮在太空中的卫星,没有引力将它们联系起来。这对于初学者来说简直是灾难,因为他们无法理解这些词汇在整个计算机学科中的“地位”和“相互作用”。结果就是,我记住了很多词,但一用到实际场景中,我就懵了,不知道该用哪个词,或者根本不知道这个词在当前语境下到底意味着什么。
评分我原以为这本教材能提供一些关于“如何写出专业且地道的计算机英语”的指导,毕竟“英语”二字放在书名里,总得有点语言学上的深度吧?然而,它的内容几乎完全集中在“是什么”上,而不是“怎么用”和“为什么这么说”。比如,很多技术文档或论文中,动词的使用非常讲究,是“implement”、“realize”、“develop”还是“engineer”,它们之间细微的语感差异,对于提升报告的专业度至关重要。这本书里,对于这些关键动词的用法,往往只给出了一个笼统的翻译,比如都是“实现”。我尝试着在自己的技术文档中使用它教的表达,结果被同事指出,我用的表达方式虽然意思没错,但听起来非常“中式英语”,不够自然流畅。这本书里鲜有高质量的例句分析,更别提语用学的探讨了。它把英语当作一堆死知识来对待,而不是一门需要灵活运用的交流工具。说白了,它教的是“计算机术语的中文翻译”,而不是“计算机领域的专业英语表达习惯”。对我这个需要撰写国际报告的人来说,这本书提供的价值非常有限,它没有帮我跨越从“懂技术”到“用技术英语专业地沟通”的鸿沟。
评分这本书的排版和印刷质量,我得说,非常令人失望。纸张摸起来很薄,那种廉价的铜版纸,油墨味有点重,拿在手里感觉分量很轻,像是那种随便印印就拿出来卖的盗版书。更要命的是字体和间距。字体选择很呆板,黑白分明,缺乏任何视觉上的引导和休息。你知道,当我们阅读大量的技术文献时,眼睛是非常容易疲劳的,一本好的教材或者参考书,应该在视觉设计上有所考量,比如合理的行距、字号的变化,或者适当使用斜体和粗体来强调重点。但这本《计算机英语》完全没有这方面的用心。它就像是把一份Word文档直接打印出来,没有任何美学上的优化。更夸张的是,有些专业术语的英文原词和中文释义之间的对齐很混乱,有时候会挤在一起,有时候又拉得很开,阅读体验极差。我尝试着在咖啡馆里用它学习,结果发现,在稍微有点杂乱的环境下,我的注意力根本无法集中。感觉作者和设计者根本没有从读者的角度出发,只完成了一个“把内容塞进页面”的任务,对阅读的“体验感”几乎是零关注度。这直接影响了学习的持续性,我能坚持翻阅的时间非常有限。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有