在线阅读本书
Jane Austen's masterpiece Mansfield Park -- her most controversial novel and the first of her mature works -- joins the Cover to Cover audio line of unabridged classic literature. --This text refers to the Audio Cassette edition.
奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小说,多半是庸俗的消遣品。她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这样就形成了她作品中嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)《傲慢与偏见》(1813)《曼斯斐尔德花园》(1814)《爱玛》(1815)以及作者逝世以后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,通过爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了18世纪末、19世纪初英国社会的风貌。作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。
《曼斯菲尔德庄园》是JA小说中最复杂的一部。故事女主角芬妮被富有的姨夫、曼斯菲尔德庄园的主人托马斯爵士收养,是个讲话别扭、胆小拘谨的小姑娘。在曼斯菲尔德真正让她有亲切感的埃德蒙表哥成了教育上引导她的精神导师,同时也是暗恋对象,虽然这个导师在逐渐成年的芬妮面前...
评分以前觉得精装书正统严肃厚重僵硬。而这本书的装帧舒服,内容怡人,居然由此喜欢精装书了。虽然连着读了几天才读完,但过足了捧着精装书的精致阅读的感觉,甚至觉得那几天的生活都被蕾丝化了。
评分首先要说的是这个版本的翻译很烂,几乎是强忍着读完全文。生硬的翻译体和平实的文字减少了阅读的乐趣,如果翻译得稍好一些,我想会给它四星。通过对译文的想像,相信奥斯丁小姐的文笔非常华丽,虽然我没什么直接阅读英文原著的经验。从今天开始我将抵制南海出版公司。 从爱情...
评分一个不太让人容易引起兴趣的名字,看似不太让人轻易靠近的开端。但却让人越读越痴迷,越读越有兴致。 因为我在读到一半时,已经将其定位于英国版的《红楼梦》。 首先,范妮进入曼斯菲尔德庄园的情形与林黛玉进入贾府的情形是如此的相似。不同之处在于,一个是兄弟姐妹太多...
评分实话实说,这本书的阅读过程无趣的要命,早在把它列为“在读”状态时的短评中,我就不无诧异风格为何与《pride and prejudice》&《sense and sensibility》如此迥异?及至读完都说不出到底什么感觉,每个人物都是脸谱式的,本就套路化的英国乡村爱情就更加平平无奇,女主角Fann...
这本书最让我感到震撼的,是它如何不动声色地揭示了经济基础对个人情感和选择的决定性影响。在这个看似浪漫的背景下,金钱和地产才是真正的主宰者,而爱情和友谊,很多时候不过是依附于这些物质基础上的、脆弱的装饰品。作者的手法高明之处在于,她从不直接控诉这种不公,而是将它融入到日常的对话和场景设置中,让读者自己去体会那种无力感。你看那些年轻的女性角色,她们的教育、她们的未来,都系于一场成功的联姻,这种生存压力使得她们的每一个举动都带有算计的底色,即使是出于善意,也难以摆脱那种现实的局限性。这种对社会结构性压力的细腻描摹,使得这本书超越了一般的家庭伦理剧,上升到了对社会制度的深刻洞察。读完后,我对那个时代,乃至对我们自身所处的环境,都有了一种更为审慎和批判性的理解。
评分这本小说,初读时总感觉像是在翻阅一幅古老的、略微褪色的油画,它不以惊天动地的冲突取胜,却在那些细腻入微的日常互动中,慢慢渗透出一种沉静的力量。我常常想象自己坐在一个洒满午后阳光的房间里,身着繁复的裙装,观察着那些围绕在家庭、财产和婚姻周围的微妙角力。作者对人物内心世界的刻画,简直是鬼斧神工,尤其是对那种身处边缘却又不得不审视一切的观察者角色的描摹,那种隐忍的智慧和对人情世故的洞察,让人在阅读时仿佛也能沾染上几分清醒的自持。它不像某些热门小说那样直白地展示情感的爆发,而是将情感包裹在礼仪、规矩和环境的限制之下,需要读者投入更多的耐心去解读那些未说出口的话语和每一个轻微的眼神波动。这种内敛的叙事风格,反而让最终的释然或遗憾更显深厚,仿佛品尝一杯需要细品的陈年佳酿,初尝或觉平淡,细咂之后,那股醇厚的韵味便久久不散。它探讨的并非是简单的善恶对立,而是关于选择、义务与个人幸福之间永恒的张力,这种对复杂人性的深刻挖掘,才是它真正令人着迷之处。
评分如果用现代的眼光来看,这本书的节奏确实慢得像蜗牛爬行,但正是这种缓慢,赋予了它一种近乎冥想的品质。它强迫你放慢呼吸,去关注那些常被我们忽略的细节:一个恰当的称谓,一次略显迟疑的停顿,或者是一封信件中措辞的微小变化。这些看似不起眼的元素,却是推动情节和揭示人物性格的关键。我特别喜欢它对“无聊”的描绘——在那个时代,无聊不仅仅是精神上的空虚,更是一种社会地位的象征,意味着你不需要为生计奔波,可以有时间去打发。然而,正是这份“被允许的无聊”,成为了角色们内心冲突和自我发现的温床。它像是一面棱镜,将人物的内在矛盾折射得淋漓尽致,让你看到在被规范化的外表下,涌动着如何复杂和矛盾的人类情感。这是一部需要你投入心神去“解码”的作品,回报你的,是那种经过时间沉淀后的、愈发清晰的人生图景。
评分我必须承认,这本书的魅力在于它对环境的营造,那种无处不在的、充满等级感的乡绅生活图景,简直令人身临其境。你仿佛能闻到图书馆里旧书页和壁炉灰烬混合的味道,能感受到夏日花园里那种静谧而又略带压抑的氛围。它不是那种让你肾上腺素飙升的故事,相反,它更像是一种精神上的“沉浸式体验”。每一次角色的登场或离场,都伴随着对他们社会地位的精确标记。那些关于“应该”和“不应该”的无形枷锁,比任何实体监狱都来得坚固。很多时候,角色的命运不是被一个明确的恶人所左右,而是被那些集体默认的、看不见的规则所塑造和限制。阅读过程中,我常常会陷入沉思:如果我处在那个情境下,我是否能保持那份清醒与正直?这种互动式的反思,使得阅读过程充满了智力上的挑战和情感上的共鸣,远超出了单纯的故事消遣。
评分说实话,我第一次翻开它的时候,差点因为那种慢节奏的开场而放弃,感觉就像是看一部老式默片,背景音乐悠扬却拖沓。但一旦你适应了那种十八、十九世纪特有的、冗长而又繁复的句子结构,并开始关注那些看似微不足道的社会交际细节时,你会发现一个完全不同的世界。它像是一台极其精密的仪器,每一个齿轮——无论是表面的客套话语、对继承权的讨论,还是对音乐和诗歌品味的讨论——都严格地服务于构建一个关于社会阶层和道德标准的微观宇宙。我尤其欣赏作者对于“体面”这个概念的解构。这里的“体面”不仅仅是外在的装束或排场,更是一种深入骨髓的自我约束和对他人期望的回应。书中有些角色为了维护这份体面,付出了巨大的精神代价,这种代价的描写是如此的真实和令人心酸,让你不得不去反思,我们今天所追求的“成功”和“体面”,是否也以某种隐形的方式,在消耗着我们真正的自我?这本书提供了一个绝佳的视角,让我们得以跳出当下的喧嚣,去审视那些亘古不变的人类困境。
评分Fanny的坚持跟Eleanor的隐忍一样深得我心。最后十章的几封信绝对是本书亮点:Edmond的稳、Mary的浮、Henry的跳脱……JA小姐实在擅长用简单的句子来展现人物的性格。
评分Fanny的坚持跟Eleanor的隐忍一样深得我心。最后十章的几封信绝对是本书亮点:Edmond的稳、Mary的浮、Henry的跳脱……JA小姐实在擅长用简单的句子来展现人物的性格。
评分Fanny的坚持跟Eleanor的隐忍一样深得我心。最后十章的几封信绝对是本书亮点:Edmond的稳、Mary的浮、Henry的跳脱……JA小姐实在擅长用简单的句子来展现人物的性格。
评分Fanny的坚持跟Eleanor的隐忍一样深得我心。最后十章的几封信绝对是本书亮点:Edmond的稳、Mary的浮、Henry的跳脱……JA小姐实在擅长用简单的句子来展现人物的性格。
评分Fanny的坚持跟Eleanor的隐忍一样深得我心。最后十章的几封信绝对是本书亮点:Edmond的稳、Mary的浮、Henry的跳脱……JA小姐实在擅长用简单的句子来展现人物的性格。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有