圣克絮佩里的小王子真的存在,不止在他的国,也在现实世界。我幻想,当他独自飞行,在高空俯瞰大地,一次次的事故和意外,孤独与恐惧一点点在心底蔓延,一种对生命的原始思考被唤醒,表述的欲望与深沉的孤寂在寻得一个倾泻的机缘,1935年12月,情感在现实中得以铺陈。圣艾克絮佩里与一名机械师试图创造巴黎到西贡的直飞记录,在离开罗两百公里的沙漠上空迷失方向而迫降,经过3天的倾力挣扎,肉体得到救赎,精神得以超脱,生命最真实的挣扎在叩问着他,答案逼近之时,正是《小王子》完稿之时。
献给雷翁·维尔特请孩子们原谅我把这本书题献给了一个大人。我有一个很充分的理由:这个大人是我在世上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人他什么都能明白,甚至是那些写给孩子们的书。我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿受冻。他很需要得到安慰。如果这些理由还不够的话,我很愿意把这本书题献给小时候的他。所有的大人都是自打小孩子过来的。(可惜大人们很少记得这一点)因此,我把题词改为:
献给还是小男孩时的雷翁·维尔特
零 四月天是人间最好的时候,自然也是北京最好的时候,柳絮杨絮们开始了春装展示,肆无忌惮防不胜防的渐欲迷人眼。除此之外,前几天属螃蟹的病毒横行,敝菜鸟不幸中招,费了比九牛还多二虎之力,重装了n次系统,才又貌似正常。但我...
评分不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 ...
评分不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 ...
评分如果把小王子简单地看成一个男人。 那么小狐狸和玫瑰花不过就是两个性格迥异的爱他的女人。 玫瑰花任性而美丽,而且比小狐狸更早一步地出现在小王子面前。小王子在还不懂得什么是爱的时候,便爱上了她。 小狐狸成熟懂事,她教会了小王子什么是爱,也培养出了自己对小王子的爱...
评分最近,翻译界出乱子了。青年译者李继宏重译了《小王子》《了不起的盖茨比》《老人与海》《动物农场》等几本公版书,出版商启动了大规模宣传。乱子就出在宣传炒作上。 《小王子》登录豆瓣时,出版商雇佣了水军来打分造势,使得此书短短时间内评分就达到罕见的9.3分。腰封上更是...
读烂了
评分三国语言,还有圣艾克年表等等,很划算。友人所赠。
评分译者2015年又出新版本了,一口气读完全书,小王子,不错的童书。心中需要童心,但也不要过分拔高童心。
评分读烂了
评分read once more
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有