呼喚雪人 在線電子書 圖書標籤: 辛波絲卡 詩歌 波蘭 希姆博爾斯卡 諾貝爾文學奬 詩 波蘭.辛波絲卡 文學
發表於2025-02-22
呼喚雪人 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
《和石頭交談》應該是舉重若輕的一個典型瞭。在這個譯本裏get到瞭辛波絲卡。
評分當我說齣“未來”一詞,第一個音節便已成為過去/當我說齣“寂靜”一詞,我就立刻打破瞭這種寂靜/當我說齣“烏有”一詞,我就在創造一種無中生有。p.s.雖然有萬物靜默如謎這個選本青齣於藍,但這個選本量多。
評分當我說齣“未來”一詞,第一個音節便已成為過去/當我說齣“寂靜”一詞,我就立刻打破瞭這種寂靜/當我說齣“烏有”一詞,我就在創造一種無中生有。p.s.雖然有萬物靜默如謎這個選本青齣於藍,但這個選本量多。
評分翻譯的太嚴肅瞭,辛波斯卡的靈性完全沒錶現齣來 按這本書的譯法應該叫希姆博爾斯卡 真彆扭……
評分翻譯-1,作品完美
維斯瓦娃·希姆博爾斯卡(Wisława Szymborska,1923-2012),波蘭女作傢,同時也是位傑齣的翻譯傢,將許多優秀的法國詩歌翻譯成波蘭語,並於1996年榮獲諾貝爾文學奬,其詩作被稱為“具有不同尋常和堅韌不拔的純潔性和力量”。有《一見鍾情》,《呼喚雪人》等著作。她是第三個獲得諾貝爾文學奬的女詩人(前兩位是一九四五年智利的加夫列拉·米斯特拉爾和一九六六年德國的奈莉·薩剋斯),第四個獲得諾貝爾文學奬的波蘭作傢。
詩集《呼喚雪人》中,希姆博爾斯卡已完全拋開政治主題,寫作人與自然、社會、曆史、愛情的關係。
观影瓶颈期,转看诺贝尔,历庙文学奖,大半是诗人。诗集这玩意,外行看热闹,囫囵吞枣,不求甚解,一目十八行,看过好充逼。 关于翻译, 赵振江译米斯特拉尔“膝盖两条鱼,前额一条鲢”“我儿若高兴,比啥全都强”,朗朗上口,很萌很酱油。西班牙汉学家菲萨克译本国诗人希梅内...
評分 評分“表面就是深度”,这个说法是多么的准确。 读诗是件幸福的事情,因为你可以在很短的时间内把一首诗读上三遍,改变你的看法。 希姆博尔斯卡的诗就该这样读。 第一遍淡如白水。第二遍掉进深渊。第三遍把自己捞出来的时候,会发现她的好。 她的诗就是这样浅,浅的没法从印象里...
評分观影瓶颈期,转看诺贝尔,历庙文学奖,大半是诗人。诗集这玩意,外行看热闹,囫囵吞枣,不求甚解,一目十八行,看过好充逼。 关于翻译, 赵振江译米斯特拉尔“膝盖两条鱼,前额一条鲢”“我儿若高兴,比啥全都强”,朗朗上口,很萌很酱油。西班牙汉学家菲萨克译本国诗人希梅内...
評分呼喚雪人 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025