卡罗·白朗(Karel Baloun),Facebook的第一位高级软件开发人员之一。
【关于译者】
以译言网(www.yeeyan.com)为平台,二十几位志同道合的译者协作完成了本书的翻译。译言和她的译者怀着这样一个理想:用我们的双语能力为中国带来海量的优秀外语内容。欢迎到译言阅读更多外语互联网精华。欢迎加入译言。
这本书是原作者卡罗·白朗(Karel Baloun)作为Facebook的第一位高级软件开发人员之一,在Facebook初创阶段的亲身经历。与公司老总或研究创业的学者不同,作者以一个工程师平实的语言、从局内人的视角,描述了这个传奇的web2.0网站初期的爆炸性发展。读来让人感觉真的置身于硅谷,置身于一家创业公司之中、感受到那种每个细胞都充满了为梦想而奋斗的激情。
在本书中,原作者对于社会化网络站点以及互联网的发展提出了自己独到的看法。另外,作者还对年轻人的创业和成长,给予了热情的鼓舞,并提出中肯的建议。
以译言网(www.yeeyan.com)为平台,二十几位志同道合的译者协作完成了本书的翻译。
勉强看完这本书,倒不能说有多糟糕,只是觉得东拉西扯地说了那么多,没有多少实质性的东西,只是到最后扯了几段励志的大白话...类似的书以前看过两本《Borland传奇》和《DOOM启示录》,这本书跟这两本书可以说不是一个级别更没有任何可比性!那两本书从一开始就有种恨不得一口...
评分去年这个时候看的译言翻译的《Inside Facebook》,作者是facebook早期开发工程师。个人觉得里面讲的大都是facebook牛,用户多。并没有详细阐述facebook如何牛起来,用户怎么多起来。只写了些开发的过程,个人觉得谈不上inside!
评分这本书介绍了Facebook的发家史,但是从其书本能带来的价值本身来看,实在是逊。因此仅给3星的评价。 一本一般般的故事书。
评分 评分这个评论不是评内容的 而是买了本原版的 忽略了两个问题,一个是繁体字,这个还好 另一个问题比较悲剧,是竖版书。。有别于大陆的横版 阅读成本相对高了些 http://www.lianpupu.com
2009年5月9~10日,利用坐公共汽车阅读完此书,并做了重点标记。
评分内容不多,更像是励志的书。适合随便看看
评分基本上还是一本激励创业者的励志书。身为工程师的作者,对互联网应用与人类发展的关系的理解,只是轻轻点水而已。。。憾~
评分没什么参考价值~
评分里面的外国人名太多了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有