唐吉訶德 在線電子書 圖書標籤: 塞萬提斯 外國文學 西班牙 西班牙文學 小說 經典 外國名著 名著
發表於2024-12-22
唐吉訶德 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
原諒我
評分幸得歲月慈悲 最欣賞的終是堂吉訶德 最為動容的是他為著一個{騎士夢}不惜與全世界為敵 他也有他想保護的東西
評分73分,2018.5.8,一位讀騎士書著迷的紳士為行騎行道精神拋下傢業去當騎士的長篇小說。佩服於作者豐富的知識。寫得挺滑稽,很多處都笑齣聲來瞭,這一對主僕太有意思瞭。小說本身的諷刺意味強烈。相對於大多數彆扭的翻譯,這本書的翻譯確實很用心。
評分原諒我
評分說實話,不好看。
西班牙有一位鄉紳,酷愛騎士小說,終日捧讀,手不釋捲,最後讀昏瞭頭腦,竟異想天開,要去做一名遊俠騎士,鋤強扶弱,行俠丈義,闖蕩天下。他說服村上一位農夫做他的侍從,乘馬持予,踏上冒險之途。他屢戰屢敗,屢敗屢戰,堅持自己的理想,直到一命歸西。
文:梁羽生 我是写武侠小说的,但我却想谈一谈一部嘲讽武侠小说的小说。 这部小说名叫《唐·吉诃德》,作者是十六世纪西班牙的大文学家塞万提斯。这部小说把欧洲的武侠小说迷挖苦透了,从此,欧洲的武侠小说就声沉响寂,简直没有人再敢写了。 西方的武侠小说“正名”是“骑...
評分第一种:唐吉诃德式; 第二种:桑丘·潘沙式; 第三种:叙述者/读者。 冯至说过,“同是一朵花的颜色,我的视觉所见到的便与你的不同;同一个三弦上弹出的声音,你的听觉所听到的又与我的不同;所谓相互了解是不可能的事体。”我们可以理解为世界在每个人的眼中都是如此不同。...
評分《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...
唐吉訶德 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024