Winner of the 1999 Pulitzer and Pen/Faulkner prizes, The Hours is a daring and deeply affecting novel inspired by the life and work of Virginia Woolf. A passionate, profound and haunting story of love and inheritance, hope and despair. Exiled in Richmond in the 1920s, taken from her beloved Bloomsbury and lovingly watched over by her husband Leonard, Virginia Woolf struggles to tame her rebellious mind and make a start on her new novel. In the brooding heat of 1940s Los Angeles, a young wife and mother yearns to escape the claustrophobia of suburban domesticity and read her precious copy of Mrs Dalloway. And in New York in the 1990s, Clarissa Vaughan steps out of her smart Greenwich Village apartment and goes shopping for flowers for the party she is giving in honour of her life-long friend Richard, an award-winning poet whose mind and body are being ravaged by AIDS. These are the characters in Michael Cunningham's exquisite and deeply moving novel, which takes Woolf's life and work as inspiration for a meditation on artistic behaviour, failure, love and madness. Moving effortlessy across the decades and between England and America, Cunningham's elegant, haunting prose explores the pain and trauma of creativity and the immutable relationship between writer and reader.
迈克尔•坎宁安,美国当代著名作家,生于一九五二年,曾先后在斯坦福大学和爱荷华大学学习文学和写作。在爱荷华大学作家坊学习期间,开始在《大西洋月刊》和《巴黎评论》上发表短篇小说。一九九〇出版《末世之家》,受到广泛赞誉。选自《末世之家》的《白天使》被收录在《一九八九年美国最佳短篇小说》。一九九五年获得怀廷作家奖。
一九九八年的作品《时时刻刻》获得巨大成功,登上《纽约时报》畅销书榜,同时获得普利策奖和笔会福克纳奖,并被改编成同名电影,妮可•基德曼凭借该部影片摘得第七十五届奥斯卡最佳女主角奖。
一九九九年获得欧•亨利短篇小说奖。二〇〇五年,沉潜七年推出的新作《试验年代》同样备受好评。坎宁安目前在耶鲁大学担任创造性写作课程教授,同时继续创作。
看电影的时候,没有想到它是从小说改编来的。它那么像个剧本。结构和戏剧性。几乎不太可能是个小说。 可看完小说,变成的疑问是它怎么可能被拍成电影? 写得真好啊。 我这么笨重的身体,都被拨动。被 Cunningham灵巧、不可思议的手像拨弦一样轻易地拨动。声音,是那么纯洁而柔...
评分1941年的春夏,伍尔夫写好遗书放在桌上,匆忙披上衣服,趁佣人不注意的时候从后门溜出去,一路上她慌慌张,却还不忘看四周熟悉的风景。走到河边,捡一块大石头勉强揣进口袋,接着慢慢向河中央走去。 1949年6月的一个早晨,美国主妇劳拉读着伍尔夫的小说《达洛维夫人》,想不明...
评分Mrs. Woolf: 与Vanessa的亲吻不是发生在离别前,而是在女仆Nelly怒气冲冲的从伦敦买茶品回来后,那个吻因为发生在Nelly转身后,而变成"the most delicious and forbidden of pleasures". 并且,"Vanessa returned the kiss." 在火车站逃离未遂,被赶来的Leonard追上的那幕,...
评分"to look life in the face, always to look life in the face, and to know it for what it is. At last, to know it, to love it for what it is, and then to put it away. always the years between us, always the years, always the love, always the hours...
评分"to look life in the face, always to look life in the face, and to know it for what it is. At last, to know it, to love it for what it is, and then to put it away. always the years between us, always the years, always the love, always the hours...
初读这本书,可能会觉得有些晦涩,节奏似乎也不那么明快,但请不要轻易放弃。随着阅读的深入,你会发现它如同一个精心编织的网,每一个细小的节点都与其他部分紧密相连。作者对细节的捕捉能力令人惊叹,那些看似不经意的描绘,却往往是推动故事发展、塑造人物性格的关键。我尤其喜欢它处理时间线索的方式,那种交织在一起的叙事,既有挑战性,又充满了惊喜。它迫使你去思考,去连接,去理解不同时空下人物的内心世界是如何相互映照的。这本书带来的思考是层层递进的,每一次阅读都会有新的发现,每一次合上书本,都会对其中的某个情节或某个人物有更深的理解。它不是那种读完就丢在一边的书,它会留在你的脑海里,让你不断地去回味和琢磨。它所探讨的主题,关于生命的意义,关于个人的选择,关于时间的不可逆转,都触及了人类存在的根本性问题,给予了我极大的启发。
评分这是一本需要你放慢脚步,细细品味的著作。它没有冗长的铺垫,也没有突兀的转折,一切都显得那么自然而然,仿佛是生命本身的脉络在缓缓展开。我被书中人物的孤独感深深触动,那种在人群中却依然感到孤立无援的滋味,被刻画得淋漓尽致。同时,我也看到了在绝望中寻求希望的力量,那些微不足道的坚持,却能汇聚成改变命运的火苗。作者的叙事方式很独特,像是用一种极其冷静的旁观者视角,去观察和记录生命的片段,但正是这种冷静,反而更能凸显出情感的澎湃。我常常在阅读过程中,因为某个细节而鼻子发酸,又因为某个瞬间而释然微笑。它让我意识到,生活中的伟大,往往就蕴藏在那些最平凡的日常之中,只是需要我们用心去发现。这本书不仅仅是一个故事,它更像是一面镜子,映照出我们内心深处的某些东西,那些我们可能从未留意过,却一直存在着的渴望与遗憾。
评分这本书的封面设计就有一种难以言喻的吸引力,淡淡的忧郁中带着一丝坚韧,让我迫不及待地想翻开它。故事似乎以一种非常微妙的方式展开,仿佛在等待着读者自己去一点点拼凑出那些隐藏在字里行间的线索。我特别喜欢作者在描绘人物内心世界时那种细腻入微的笔触,每一个角色的情感波动都写得那么真实,仿佛能感受到他们内心的挣扎与渴望。文字的堆叠不是为了炫技,而是恰到好处地构建出一种氛围,一种在平凡生活中弥漫开来的、关于时间流逝和生命重量的沉思。阅读过程中,我常常会停下来,回味那些看似平淡却蕴含深意的句子,仿佛在阅读自己的过往,又仿佛在窥探着某个陌生灵魂深处的秘密。它不是那种能让你一眼看透的书,它需要你沉浸其中,用心去感受,去体会那些微小的涟漪如何最终汇聚成波澜。那种阅读的体验,就像是在黑暗中摸索,一点点点亮心中的灯,最终豁然开朗,理解到某种更深层次的意义。它的节奏感很奇妙,时而舒缓如流水,时而又仿佛一股暗流涌动,牵引着你不断向前。
评分这部作品给我的感受是一种深刻的宁静,一种在喧嚣世界中难得的沉思。它没有激烈的冲突,没有戏剧性的高潮,却以一种平和而有力的力量,触动着我内心最柔软的部分。我被书中人物在生命不同阶段所经历的迷茫、痛苦和自我救赎所深深打动。作者的文字具有一种魔力,能让你仿佛亲身经历了那些岁月,感受到了那些情绪。它不是那种能够让你立刻获得答案的书,它更像是一种引导,引领你去探索那些关于生命、关于存在的根本性问题。阅读的过程,像是在进行一次心灵的洗礼,那些曾经被忽略的情感,那些被压抑的思绪,都在这本书的字里行间得到了释放和梳理。我喜欢它那种不疾不徐的叙述节奏,让我能够充分地去体会每一个字句所带来的意境,去感受其中蕴含的深沉情感。它带给我一种对生命更深层次的理解,也让我对未来充满了更多的勇气和期待。
评分我一直对那些能够触及灵魂深处,引发深刻反思的作品情有独钟。这本书恰恰就是这样的存在。它不像很多畅销书那样,有着跌宕起伏的情节和惊险刺激的桥段,而是以一种近乎平静的叙述,却有着强大的感染力,将你缓缓地带入一个又一个引人深思的境地。作者的文字功底毋庸置疑,那些句子如同精心打磨过的宝石,闪烁着智慧的光芒,却又不失温度。我尤其欣赏它在处理时间、记忆以及个体身份认同这些宏大主题时所展现出的独特视角,它没有给出明确的答案,而是抛出了无数个值得我们去思考的命题。阅读它,感觉就像在与一位智者进行一场深刻的对话,虽然沉默居多,但字里行间都充满了启示。它让我重新审视了自己与时间的相处方式,以及那些塑造了我们生命轨迹的无数个瞬间。这本书的魅力在于它的余韵,读完之后,它的影子依然萦绕在心头,不断地引发新的联想和感悟,这种持续的思考过程,正是它作为一部优秀作品的价值所在。
评分The best experience, reading this book with music by Philip Glass.
评分“And here she is, herself, Clarissa, not Mrs. Dalloway anymore; there is no one to call her that. Here she is with another hour before her.” Three women’s hours actually have the same or similar subjects:a desire for the golden past; a sentimental feeling toward the repetitive dullness in their daily life; a dislocation in the stream of time.
评分喜欢这本书对Mrs Dalloway的解构,现代化的意识流,一些重要情节和人设的重构。两本书对比着读很有意思。
评分It feels personal
评分The best experience, reading this book with music by Philip Glass.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有