邁剋爾•坎寜安,美國當代著名作傢,生於一九五二年,曾先後在斯坦福大學和愛荷華大學學習文學和寫作。在愛荷華大學作傢坊學習期間,開始在《大西洋月刊》和《巴黎評論》上發錶短篇小說。一九九〇齣版《末世之傢》,受到廣泛贊譽。選自《末世之傢》的《白天使》被收錄在《一九八九年美國最佳短篇小說》。一九九五年獲得懷廷作傢奬。
一九九八年的作品《時時刻刻》獲得巨大成功,登上《紐約時報》暢銷書榜,同時獲得普利策奬和筆會福剋納奬,並被改編成同名電影,妮可•基德曼憑藉該部影片摘得第七十五屆奧斯卡最佳女主角奬。
一九九九年獲得歐•亨利短篇小說奬。二〇〇五年,沉潛七年推齣的新作《試驗年代》同樣備受好評。坎寜安目前在耶魯大學擔任創造性寫作課程教授,同時繼續創作。
Winner of the 1999 Pulitzer and Pen/Faulkner prizes, The Hours is a daring and deeply affecting novel inspired by the life and work of Virginia Woolf. A passionate, profound and haunting story of love and inheritance, hope and despair. Exiled in Richmond in the 1920s, taken from her beloved Bloomsbury and lovingly watched over by her husband Leonard, Virginia Woolf struggles to tame her rebellious mind and make a start on her new novel. In the brooding heat of 1940s Los Angeles, a young wife and mother yearns to escape the claustrophobia of suburban domesticity and read her precious copy of Mrs Dalloway. And in New York in the 1990s, Clarissa Vaughan steps out of her smart Greenwich Village apartment and goes shopping for flowers for the party she is giving in honour of her life-long friend Richard, an award-winning poet whose mind and body are being ravaged by AIDS. These are the characters in Michael Cunningham's exquisite and deeply moving novel, which takes Woolf's life and work as inspiration for a meditation on artistic behaviour, failure, love and madness. Moving effortlessy across the decades and between England and America, Cunningham's elegant, haunting prose explores the pain and trauma of creativity and the immutable relationship between writer and reader.
看完《时时刻刻》,最后感觉到的不是失望、绝望、死亡等类似的东西,反而是对于生命的热爱,对于生命的赞美。 中学的时候看《达芬奇密码》,第一次知道了可以用两条线贯穿全文,最后在一个点紧紧的收住。 现在看到了《时时刻刻》才明白就写作的手法、写作方式而言。迈克尔·坎...
評分你有没有过这样的感觉,在做某件事,比如削苹果时,在把刀架在苹果上的那一刻,你想到,这一刀下去便无可挽回,现在收住还来得及。弗吉尼亚伍尔夫在赴死的路上有那么一瞬间想要就此打住,回头,回到安逸的家,回到伦纳德身边,继续过像躺在幸福的草床上的垂死的画眉鸟般的...
評分其实我只是翻出了《Chicago》的原声,其实我只是贪恋“All That Jazz”的旋律,但是事情往往总有有不可预料的时刻,周期性的眷恋让我又看到了那两个单词——The Hours。 总在一些时刻,你会想到一些事,Phillip Glass的钢琴声在耳边响起的时候,我就不愿再从这里面出去...
評分达洛维夫人 她,克拉丽沙,显然不会命中注定去缔结灾难性的婚姻,或者倒在火车的车轮之下。她注定会具有魅力,富足发达。因此现在和以后就都是达洛维夫人了。 她的鞋子发出轻柔的砂纸般的声音。 她知道,像理查德这样的诗人,会严厉地度过这样同样的早晨,对它加以编辑,将偶尔...
評分布朗夫人在酒店房间想要自杀的时候,有一段关于她心理的描写:知道了停止活下去是可能的,他还是感到很高兴。能够面对所有的选择,无所畏惧地、老老实实地考虑自己的各种选择,是令人欣慰的事情。她想象着弗吉尼亚 伍尔夫,纯洁、错乱,被生活和艺术对她的难以实现的要求击败;...
Transparent, beautiful, elegant and epic
评分[作者Michael Cunningham.British Version.]
评分有的時候真的很想 能像她一樣悄悄離去
评分喜歡這本書對Mrs Dalloway的解構,現代化的意識流,一些重要情節和人設的重構。兩本書對比著讀很有意思。
评分喜歡這本書對Mrs Dalloway的解構,現代化的意識流,一些重要情節和人設的重構。兩本書對比著讀很有意思。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有