許淵衝經典英譯古代詩歌1000首 在線電子書 圖書標籤: 詩文譯本 詩 明清 文學 許淵衝 英文 翻譯 古典
發表於2025-03-28
許淵衝經典英譯古代詩歌1000首 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
元明清詩,被記住的,往往附麗人事,像黃峨《又寄升庵》,與《西湖》的柳如是。對袁枚存瞭很深的印象,無論是《馬嵬》,還是《哭聰娘》,“羹是手調纔有味,語無心麯不同商。如何二十多年事,隻抵春宵一夢長。”英譯裏,很喜歡敦敏的《贈曹雪芹》,竟有種淡墨的殷痕。“Gone for poetic verve, in temple cell you stay; With money earned by pictures sold, for wine you pay. You croon like mad in northern fair over your fate; You dream of splendor of Southern River of late.”
評分元明清詩,被記住的,往往附麗人事,像黃峨《又寄升庵》,與《西湖》的柳如是。對袁枚存瞭很深的印象,無論是《馬嵬》,還是《哭聰娘》,“羹是手調纔有味,語無心麯不同商。如何二十多年事,隻抵春宵一夢長。”英譯裏,很喜歡敦敏的《贈曹雪芹》,竟有種淡墨的殷痕。“Gone for poetic verve, in temple cell you stay; With money earned by pictures sold, for wine you pay. You croon like mad in northern fair over your fate; You dream of splendor of Southern River of late.”
評分元明清詩,被記住的,往往附麗人事,像黃峨《又寄升庵》,與《西湖》的柳如是。對袁枚存瞭很深的印象,無論是《馬嵬》,還是《哭聰娘》,“羹是手調纔有味,語無心麯不同商。如何二十多年事,隻抵春宵一夢長。”英譯裏,很喜歡敦敏的《贈曹雪芹》,竟有種淡墨的殷痕。“Gone for poetic verve, in temple cell you stay; With money earned by pictures sold, for wine you pay. You croon like mad in northern fair over your fate; You dream of splendor of Southern River of late.”
評分元明清詩,被記住的,往往附麗人事,像黃峨《又寄升庵》,與《西湖》的柳如是。對袁枚存瞭很深的印象,無論是《馬嵬》,還是《哭聰娘》,“羹是手調纔有味,語無心麯不同商。如何二十多年事,隻抵春宵一夢長。”英譯裏,很喜歡敦敏的《贈曹雪芹》,竟有種淡墨的殷痕。“Gone for poetic verve, in temple cell you stay; With money earned by pictures sold, for wine you pay. You croon like mad in northern fair over your fate; You dream of splendor of Southern River of late.”
評分元明清詩,被記住的,往往附麗人事,像黃峨《又寄升庵》,與《西湖》的柳如是。對袁枚存瞭很深的印象,無論是《馬嵬》,還是《哭聰娘》,“羹是手調纔有味,語無心麯不同商。如何二十多年事,隻抵春宵一夢長。”英譯裏,很喜歡敦敏的《贈曹雪芹》,竟有種淡墨的殷痕。“Gone for poetic verve, in temple cell you stay; With money earned by pictures sold, for wine you pay. You croon like mad in northern fair over your fate; You dream of splendor of Southern River of late.”
許淵衝,北京大學教授,翻譯傢,是全世界有史以來將中國古典詩詞翻譯成英法韻文的唯一專傢。在國內外齣版中、英、法文著譯一百餘部,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著。他在翻譯理論上在繼承前人學說的基礎上,集畢生翻譯之經驗加以發展,提齣瞭一套完整的“中國學派的文學翻譯理論”。 1999年他被提名為諾貝爾文學奬候選人,2011年獲得“中國翻譯文化終身成就奬”
《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:元明清詩》是許淵衝先生古代經典詩歌英譯的首次單獨結集,精選中國曆代重要的詩歌作品500餘首,依朝代分為十冊:《詩經》:Book of Poetry;《漢魏六朝詩》:Golden Treasury of Chinese Poetry in Han, Wei and Six Dynasties;
《唐詩(上)》:Tang Poetry(I);
《唐詩(下)》:Tang Poetry(II);
《蘇軾詩詞》:Poems of Su Shi;
《宋詞(上)》:Song Lyrics;
《宋詞(下)》:Song Lyrics;
《元麯(上)》:Yuan Songs(I);
《元麯(下)》:Yuan Songs(II);
《元明清詩》:Golden Treasury of Yuan, Ming and Qing Poetry。
評分
評分
評分
評分
許淵衝經典英譯古代詩歌1000首 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025