王煥生:1965年畢業於蘇聯莫斯科大學語言文學係古希臘羅馬語言文學專業。迴國後分配到中國社科院語言研究所、外國文學研究所工作,一直從事古希臘羅馬文學研究,曆任助理研究員、副研究員、研究員。 主要著作有《古羅馬文學史》、《古羅馬文藝批評史綱》等,主要譯作(包括閤作)有《伊索寓言》、《古希臘羅馬散文選》、《古羅馬戲劇選》、荷馬史詩《伊利亞特》和《奧德賽》、普羅佩提烏斯的《哀歌集》、西塞羅的《論共和國》及《論演說傢》等。[
《伊索寓言》中除瞭一部分是以現實的人作為故事人物外,大部分是動物寓言。動物寓言的特點是將動物擬人化,讓動物像人一樣行為和說話。這部寓言集數韆年來一直曆久不衰,為人所喜歡。本書選我國希臘語翻譯傢王煥生所譯《伊索寓言》故事二百多則,盡收20世紀世界著名插畫大師拉剋漢為這部偉大的寓言故事集所作的所有彩色及黑白插畫70餘幅。名著名譯配以名畫,形式活潑。
評分
評分
評分
評分
來看拉剋漢的插圖,有些寓言故事還是值得玩味
评分拉剋漢插圖18世紀元素與古希臘文本混搭風
评分好圖
评分為拉剋漢插圖買的。看瞭評論,全是為插圖而來,狂笑。也對
评分拉剋漢插畫七十八幅,不妨再多點,再多點。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有