Bernard Cohn's interest in the construction of Empire as an intellectual and cultural phenomenon has set the agenda for the academic study of modern Indian culture for over two decades. His earlier publications have shown how dramatic British innovations in India, including revenue and legal systems, led to fundamental structural changes in Indian social relations. This collection of his writings in the last fifteen years discusses areas in which the colonial impact has generally been overlooked. The essays form a multifaceted exploration of the ways in which the British discovery, collection, and codification of information about Indian society contributed to colonial cultural hegemony and political control.Cohn argues that the British Orientalists' study of Indian languages was important to the colonial project of control and command. He also asserts that an arena of colonial power that seemed most benign and most susceptible to indigenous influences - mostly law - in fact became responsible for the institutional reactivation of peculiarly British notions about how to regulate a colonial society made up of "others". He shows how the very Orientalist imagination that led to brilliant antiquarian collections, archaeological finds, and photographic forays were in fact forms of constructing an India that could be better packaged, inferiorized, and ruled. A final essay on cloth suggests how clothes have been part of the history of both colonialism and anticolonialism.
Bernard S. Cohn is Professor Emeritus of History and Anthropology at the University of Chicago. He is the author of An Anthropologist among the Historians and Other Essays and India: The Social Anthropology of a Civilization.
评分
评分
评分
评分
坦白说,我最初是被其在学术界引发的巨大争议吸引才决定购买的,我预期会看到一篇立场鲜明的檄文,充满了激烈的批判和义愤填膺的控诉。然而,这本书的调性却出奇地沉静、克制,近乎冷静得有些残忍。作者几乎没有直接使用“剥削”、“压迫”这类带有强烈感情色彩的词汇,而是通过严谨的案例分析和逻辑推演,让历史事实自己发出声音。这种“不带感情的批判”反而更具穿透力,因为它挑战了读者固有的情感防御机制,强迫你用纯粹的理性去面对历史的残酷性。书中对于殖民地官僚体系中“文牍主义”的剖析尤为精彩,那种僵化、重复、毫无温度的文书工作,是如何在无形中构建起一座无法逾越的统治之墙的。这本书的学术价值不言而喻,但其更重要的意义在于,它提供了一种看待现代世界信息流动、身份建构的全新思维模式,值得所有对权力运作机制感兴趣的人反复咀嚼和深思。
评分这本书最让我感到震撼的,是它对于“地方性知识”消亡过程的描绘。我原本以为,殖民者的入侵必然带来的是强势文化的碾压,但这书里展示的细节更为复杂和讽刺。作者通过对几个具体案例的深入田野调查式描述,揭示了殖民权力如何高明地利用、扭曲甚至窃取原住民的传统知识体系,将其“翻译”成符合西方科学范式的语言,最终反过来用这些“本土化”的知识来更有效地进行统治和资源掠夺。那种由内而外的瓦解,比单纯的暴力征服更具毁灭性。我尤其被书中关于农业技术变迁那一部分所吸引,那些世代相传的生态智慧是如何在追求“效率”和“标准化”的名义下,被系统性地边缘化,并最终导致了生态系统的脆弱性。这本书的写作手法非常侧重于“微观史学”,它不是宏观地谈论帝国兴衰,而是聚焦于小人物、小事件、小文件,却从中抽绎出影响深远的普遍性规律,这种“以小见大”的叙事力量,非常强大。
评分这本书的封面设计实在令人眼前一亮,那种复古的烫金字体配上略显陈旧的纸张质感,一下子就把人拉回到了那个特定的历史语境中。拿到手里沉甸甸的感觉,就预示着这不是一本轻松的读物。我原本是抱着了解某个特定时期殖民地行政管理手册的预期去翻阅的,毕竟标题的指向性很明确。然而,深入阅读后发现,它远不止于此。作者的叙事角度极其细腻,尤其是在描述不同文化接触点上的权力动态时,那种不动声色的张力让人后背发凉。我特别欣赏作者在处理那些被忽略的“非官方记录”时的那种考据精神,仿佛侦探般地从档案的字里行间挖掘出被主流历史所掩盖的真实运作逻辑。书中对于某一地区早期教育体系构建的分析,简直可以称得上是教科书级别的深度剖析,它不再仅仅是罗列事件,而是深入探讨了“知识”本身如何被塑造成维护统治的工具。整个阅读过程更像是一场与历史幽灵的深度对话,每一次翻页都伴随着对现代社会结构性问题的重新审视。那些看似遥远的殖民地实践,其残余影响至今仍在我们生活的方方面面投下长长的阴影,而这本书恰恰为我们提供了一把剖析这些阴影的锋利手术刀。
评分我花了整整一个月的时间才啃完这本鸿篇巨制,坦白说,阅读体验是充满挑战的,但绝对物超所值。这本书的语言风格,老实说,初看之下有些晦涩,大量的学术术语和复杂的句式结构,初学者可能会望而却步。但只要你耐下心来,沉浸进去,就会发现作者的论证逻辑严密得如同精密的钟表结构。它并非单纯地复述历史,而是构建了一套全新的分析框架,来解构“他者”是如何被标签化、被分类、被规训的。特别是关于“测量”与“地图绘制”在殖民扩张中扮演的关键角色那几章,简直是颠覆了我之前对地理学和权力关系之间互动的认知。作者没有使用廉价的道德批判,而是用冰冷的、近乎人类学的冷静笔调,展示了系统如何一步步将多元复杂的现实简化为可供管理的、服务于宗主国利益的数据和图像。读完后,我感觉自己看世界的滤镜都被彻底擦洗了一遍,以往习以为常的许多“常识”,现在看来都充满了可疑的结构性偏见。
评分作为一个习惯了快节奏信息输入的人,阅读此书无疑是一种对耐心的终极考验,但这种慢读的体验,却带来了极大的智识上的满足感。作者在全书贯穿始终的“批判性反思”意识,令人印象深刻。他不断地提醒读者,我们今天所依赖的许多知识结构,无论是博物馆的陈列方式,还是大学的学科划分,都带着深刻的历史烙印。这本书的贡献在于,它迫使我们正视知识生产过程中的权力介入,批判性地审视那些被奉为圭臬的“客观真理”是如何被建构出来的。我印象最深的是关于语言学和法律条文相互作用的那几章,那种对文本细微之处的激光般精准的解读,让人不得不佩服作者深厚的学养。读这本书,感觉自己仿佛进入了一个复杂的迷宫,每走一步都需要谨慎地参照作者提供的路线图,但最终走出的那个出口,视野是完全开阔的,对“何为知识”、“谁有权定义知识”这两个根本性问题有了更深刻的体认。
评分intro
评分Introduction,读来就是“帝国主义亡我之心”的感觉。但把人类学的锅全甩给帝国主义还不够。
评分Introduction,读来就是“帝国主义亡我之心”的感觉。但把人类学的锅全甩给帝国主义还不够。
评分intro
评分Introduction,读来就是“帝国主义亡我之心”的感觉。但把人类学的锅全甩给帝国主义还不够。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有