作者:(美國)安妮•阿普爾鮑姆 譯者:戴大洪
安妮•阿普爾鮑姆,《華盛頓郵報》專欄作傢和編輯部成員(2002-2006)。畢業於耶魯大學(1986),馬歇爾奬學金獲得者(1987)。曾擔任(倫敦)《旁觀者》雜誌國外編輯,《經濟學傢》雜誌駐華沙記者和網絡雜誌《石闆》以及一些英國報紙的專欄作傢。作品還發錶在《紐約書評》、《外交季刊》、《華爾街日報》以及許多其他報紙刊物上。她的著作還有《東方與西方之間:跨越歐洲的中間地帶》。
The Gulag—the vast array of Soviet concentration camps—was a system of repression and punishment whose rationalized evil and institutionalized inhumanity were rivaled only by the Holocaust.
The Gulag entered the world’s historical consciousness in 1972, with the publication of Alexander Solzhenitsyn’s epic oral history of the Soviet camps, The Gulag Archipelago . Since the collapse of the Soviet Union, dozens of memoirs and new studies covering aspects of that system have been published in Russia and the West. Using these new resources as well as her own original historical research, Anne Applebaum has now undertaken, for the first time, a fully documented history of the Soviet camp system, from its origins in the Russian Revolution to its collapse in the era of glasnost. It is an epic feat of investigation and moral reckoning that places the Gulag where it belongs: at the center of our understanding of the troubled history of the twentieth century.
Anne Applebaum first lays out the chronological history of the camps and the logic behind their creation, enlargement, and maintenance. The Gulag was first put in place in 1918 after the Russian Revolution. In 1929, Stalin personally decided to expand the camp system, both to use forced labor to accelerate Soviet industrialization and to exploit the natural resources of the country’s barely habitable far northern regions. By the end of the 1930s, labor camps could be found in all twelve of the Soviet Union’s time zones. The system continued to expand throughout the war years, reaching its height only in the early 1950s. From 1929 until the death of Stalin in 1953, some 18 million people passed through this massive system. Of these 18 million, it is estimated that 4.5 million never returned.
But the Gulag was not just an economic institution. It also became, over time, a country within a country, almost a separate civilization, with its own laws, customs, literature, folklore, slang, and morality. Topic by topic, Anne Applebaum also examines how life was lived within this shadow country: how prisoners worked, how they ate, where they lived, how they died, how they survived. She examines their guards and their jailers, the horrors of transportation in empty cattle cars, the strange nature of Soviet arrests and trials, the impact of World War II, the relations between different national and religious groups, and the escapes, as well as the extraordinary rebellions that took place in the 1950s. She concludes by examining the disturbing question why the Gulag has remained relatively obscure, in the historical memory of both the former Soviet Union and the West.
Gulag: A History will immediately be recognized as a landmark work of historical scholarship and an indelible contribution to the complex, ongoing, necessary quest for truth.
泰奥多•阿多诺说,“奥斯维辛之后,写诗也是野蛮的。”可能《古拉格:一部历史》的读者会更为领会这句名言,在啃完这部厚达700多页、甚至能算得上畅销的著作后,豆瓣上的评论竟然只有区区17篇,读书小组的小伙伴们也都不知道该写什么好。仔细想想,好像也挺合乎情理,当我们...
評分大多数人是从索尔仁尼琴的回忆录中知道古拉格的,它是“劳改营管理总局”俄语首字母的缩写,泛指它管理下的劳改营。从1929到1953年,超过1400万人曾被囚禁在这里, “鼎盛”时期,476座集中营遍及苏联每个时区,戈尔巴乔夫就是一名古拉格囚犯的孙子。 进入古拉格不需要太复杂...
評分在我看来,“古拉格”代表着一种违背天理、国法、人情的畸形社会系统。这本书讲述前苏联古拉格,以其创建到灭亡为主线,搜集大量资料以及案例,通过当事人的故事以及作者的描述,完整地刻画出“古拉格”这个体系以及社会现象的面貌。所有有良知的人,在阅读完这部作品之后,都...
評分大多数人是从索尔仁尼琴的回忆录中知道古拉格的,它是“劳改营管理总局”俄语首字母的缩写,泛指它管理下的劳改营。从1929到1953年,超过1400万人曾被囚禁在这里, “鼎盛”时期,476座集中营遍及苏联每个时区,戈尔巴乔夫就是一名古拉格囚犯的孙子。 进入古拉格不需要太复杂...
評分古拉格從一成立起就是某種法外的經濟組織,是自負盈虧的。契卡/OGPU再有錢,你能每個月給這麼多犯人買單?何況索羅維茨基一年就能虧160萬盧布,要不是納夫塔裡·富蘭克爾努力提升犯人工作量,契卡早就倒閉了。在這個意義上有錢人還能買些自由,但是這些錢不夠的時候那就不能用...
第一次認識安妮姨,以為她是Core Conservative那種,結果看瞭下推特……
评分本作最大的問題在於Applebaum並未揭示古拉格是社會“常態”(Normality),血淋淋的數據以及當事人的相關迴憶等高能素材反而衝淡瞭曆史的張力——“古拉格是勞作而非殺人之所”並非無稽之談,應該引起重視的則是這種言論産生的背景、原因以及效果
评分本作最大的問題在於Applebaum並未揭示古拉格是社會“常態”(Normality),血淋淋的數據以及當事人的相關迴憶等高能素材反而衝淡瞭曆史的張力——“古拉格是勞作而非殺人之所”並非無稽之談,應該引起重視的則是這種言論産生的背景、原因以及效果
评分第一次認識安妮姨,以為她是Core Conservative那種,結果看瞭下推特……
评分本作最大的問題在於Applebaum並未揭示古拉格是社會“常態”(Normality),血淋淋的數據以及當事人的相關迴憶等高能素材反而衝淡瞭曆史的張力——“古拉格是勞作而非殺人之所”並非無稽之談,應該引起重視的則是這種言論産生的背景、原因以及效果
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有