Sister Outsider

Sister Outsider pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Crossing Press
作者:Audre Lorde
出品人:
页数:192
译者:
出版时间:2007-8-1
价格:USD 16.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781580911863
丛书系列:
图书标签:
  • 女权
  • 女性主义
  • 女性
  • 散文
  • 性别研究
  • 政治
  • 英文
  • 美国
  • 女性主义
  • 社会运动
  • 批判理论
  • 性别平等
  • 边缘群体
  • 正义
  • 反抗
  • 权力结构
  • 身份认同
  • 公共领域
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

SISTER OUTSIDER presents essential writings of black poet and feminist writer Audre Lorde, an influential voice in 20th century literature. In this varied collection of essays, Lorde takes on sexism, racism, ageism, homophobia, and class, and propounds social difference as a vehicle for action and change. Her prose is incisive, unflinching, and lyrical, offering a message of struggle but also of hope?one that still resonates with us after more than 20 years. This commemorative edition is, in Lorde's own words, a call to ?never close our eyes to the terror, to the chaos which is Black which is creative which is female which is dark which is rejected which is messy which is. . . .?

《Sister Outsider》并非一本虚构的小说,而是一本充满力量的文集,收录了非裔美国女作家、女权主义者奥黛丽·洛德(Audre Lorde)在1970年代末和1980年代初发表的演讲和文章。这本书的核心在于其对身份、压迫、抵抗和赋权的深刻探讨,它鼓励读者拥抱自身的“局外人”身份,将其视为一种力量而非弱点。 洛德的文字充满了诗意与哲思,她以坦诚而炽热的语言,剖析了种族歧视、性别歧视、阶级压迫以及同性恋恐惧症等交叉织就的复杂压迫网络。她强调,当个体在社会中处于边缘地带,比如她作为一名黑人、女同性恋、母亲和诗人时,恰恰是这种“局外人”的视角,让她能够更敏锐地察觉到压迫的根源,并激发更强大的变革力量。 这本书的标题“Sister Outsider”本身就极具象征意义。它并非指代某个具体的“姐妹”或“局外人”角色,而是象征着所有那些因其身份而无法完全融入主流社会,却因此拥有独特洞察力与行动力的人们。洛德认为,真正的改变源于对自身多样性身份的全然接纳,以及对共同压迫的团结。“姐妹”代表着女性之间的联系和互助,而“局外人”则代表着那些挑战既定秩序、不愿被同化的个体。 在《Sister Outsider》中,洛德并不回避那些令人不安的真相。她直言不讳地指出,父权制、白人至上主义以及资本主义是如何相互勾结,压迫着包括女性、有色人种、LGBTQ+群体在内的弱势群体。她批评了仅仅追求“平等”的口号,认为真正的平等意味着承认并尊重差异,而非将所有人都纳入同一个单一的标准。她呼吁女性,尤其是黑人女性,要认识到自身独特的声音和经验的价值,并将其作为对抗压迫的武器。 书中有一篇广为传颂的演讲——《愤怒作为一种资源》(The Anger as a Tool),洛德在这里挑战了将愤怒视为负面情绪的普遍观念。她认为,对于被压迫者而言,愤怒是一种理所当然且必要的反应,它可以成为催化改变的强大动力。关键在于如何引导和运用这种愤怒,将其转化为有建设性的行动,而不是被其吞噬。她鼓励人们拥抱自己的愤怒,理解其背后的原因,并将其转化为争取正义的火焰。 另一篇重要的文章《性别的运作》(Uses of the Erotic: The Erotic as Power)则将“情欲”(erotic)的概念提升到了政治层面。洛德认为,“情欲”并不仅仅是性吸引力,而是一种深刻的、创造性的、生命活力的源泉,是连接我们内心深处渴望与外部世界的重要途径。它是一种认识和体验生命的方式,是抵抗压迫、获得力量的关键。当女性能够认识并拥抱自己内在的情欲力量时,她们就能更好地抵制那些试图压抑和剥夺她们生命活力的社会结构。 《Sister Outsider》中的每一篇文章、每一次演讲,都如同一次次振聋发聩的呐喊,激励着人们去审视自身所处的社会环境,去挑战那些不公正的规则,去勇敢地表达自己的声音。洛德的文字没有空洞的理论说教,而是充满了个人经验和真挚的情感。她用自己的人生经历,以一位诗人的敏感和战士的勇气,向世界宣告:我们不必为自己的“不同”而感到羞耻,我们的“局外人”身份,正是我们最宝贵的财富,是通往真正解放的钥匙。 这本书的价值不仅在于它对压迫的深刻剖析,更在于它所提供的解决之道——即通过拥抱多样性、运用差异、以及团结协作来创造一个更公正、更包容的世界。洛德强调,我们需要学会倾听那些被边缘化的声音,理解那些与我们不同的人生经历。只有当我们能够看到并尊重彼此的差异,我们才能建立起真正有力的联盟,才能有效地对抗那些试图分裂和压迫我们的力量。 《Sister Outsider》是对那些一直以来被忽视、被沉默的声音的致敬。它为那些感到自己与世界格格不入的人们提供了一个精神家园,让他们知道自己并不孤单。洛德的文字如同一束束火把,点亮了前行的道路,鼓舞着人们勇敢地站出来,为自己,也为他人,去争取一个更加美好的未来。这本书的每一个篇章,都是一则关于力量、关于韧性、关于不屈不挠精神的宣言,它提醒着我们,即使身处黑暗,我们依然可以找到属于自己的光芒,并将其传递下去。 这本书的语言风格独特,既有诗歌的韵律和意象,又不失散文的清晰和逻辑。洛德善于运用比喻和隐喻,将抽象的社会议题具象化,让读者更容易产生共鸣。她毫不畏惧地揭露社会现实的残酷,但同时,她的文字中也充满了希望和对未来的坚定信念。她相信,通过个体意识的觉醒和集体的行动,我们能够创造一个更加公平和充满活力的社会。 《Sister Outsider》所传递的核心思想,在于鼓励个体去探索和理解自身的复杂性,并将这种复杂性视为一种优势。洛德认为,现代社会常常倾向于将人们简单地分类,而忽视了每个个体身上交织存在的多种身份。作为一名黑人女性,她深知这种单一分类所带来的压迫。因此,她倡导一种“交叉性”的视角,即认识到种族、性别、性取向、阶级等多种因素如何相互作用,共同塑造着个体的经历和遭遇。 洛德在书中反复强调“差异的运用”,她认为,与其试图消除差异,不如学会如何利用差异来创造新的可能性。她鼓励人们不要害怕与众不同,而是要拥抱自己的独特性。这种独特性,是创造力和变革的源泉。当每个人都能在安全和尊重的环境中自由地表达自己的声音时,整个社会才会更加丰富和充满活力。 这本书不仅仅是一本文学作品,更是一份行动指南。它邀请读者参与到构建一个更公正、更包容的社会的努力中来。洛德的文字具有强大的启发性,它能够激发人们的思考,促使人们反思自己的价值观和行为方式。她提出的概念,如“愤怒作为一种资源”和“情欲的力量”,至今仍然具有深刻的现实意义,为我们理解和应对当今社会面临的各种挑战提供了宝贵的启示。 总而言之,《Sister Outsider》是一部跨越时空的经典之作,它以其深刻的洞察力、炽热的激情和不屈的精神,激励着一代又一代的读者去拥抱真实的自我,去挑战不公正,去创造一个更加美好的世界。它是一本关于赋权的书,一本关于团结的书,一本关于用爱与勇气去对抗压迫的书。

作者简介

Audre Lorde is a revolutionary Black feminist. Lorde's poetry was published very regularly during the 1960s — in Langston Hughes' 1962 New Negro Poets, USA; in several foreign anthologies; and in black literary magazines. During this time, she was politically active in civil rights, anti-war, and feminist movements. Her first volume of poetry, The First Cities (1968), was published by the Poet's Press and edited by Diane di Prima, a former classmate and friend from Hunter College High School. Dudley Randall, a poet and critic, asserted in his review of the book that Lorde "does not wave a black flag, but her blackness is there, implicit, in the bone."

Her second volume, Cables to Rage (1970), which was mainly written during her tenure at Tougaloo College in Mississippi, addressed themes of love, betrayal, childbirth and the complexities of raising children. It is particularly noteworthy for the poem "Martha", in which Lorde poetically confirms her homosexuality: "[W]e shall love each other here if ever at all." Later books continued her political aims in lesbian and gay rights, and feminism. In 1980, together with Barbara Smith and Cherríe Moraga, she co-founded Kitchen Table: Women of Color Press, the first U.S. publisher for women of colour. Lorde was State Poet of New York from 1991 to 1992.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这是一部极具时代精神的作品,它深刻地捕捉了后现代语境下个体身份建构的碎片化和多重性。阅读这本书的过程,与其说是被动接受信息,不如说是一种主动的共创体验,因为作者留下了足够的解读空间,让读者的个人经历和文化背景得以融入文本之中,从而使每一次阅读都带有独一无二的意义。我被其中那种近乎外科手术般精准的社会观察所震撼,它毫不留情地撕开了许多建立在舒适错觉之上的社会契约。从细微的日常互动到宏大的政治隐喻,作者总能找到那个隐藏的连接点,将二者无缝对接。它成功地将晦涩的理论问题转化为可感、可触的生命体验,这种文学上的转化能力令人赞叹。合上书的那一刻,我感觉自己仿佛刚刚完成了一场高强度的思维体操训练,精神被极大地拉伸和锻炼,对复杂世界的理解也因此变得更为立体和富有层次。

评分

这本书给我的总体感觉是关于“在场”与“缺席”的辩证法。它探讨了当一个人被定义为“局外人”时,他/她所处的特殊空间——那个既不完全属于内部,也无法彻底逃离外部的世界。这种“阈限空间”的描绘,极其精准地捕捉了文化张力下的生存状态。那些看似零散的札记和反思,实际上共同构建了一个宏大的哲学框架,讨论的是我们如何与世界建立联系,以及当这种联系被系统性地阻断时,个体如何自我修复和重建意义。我特别留意到作者对语言本身的警惕,她似乎在不断地挑战既有词汇的局限性,试图发明一种新的语言来承载那些无法被现有词汇囊括的体验。每一次阅读,都像是在攀登一座由概念和情感构筑的高塔,每一次向上,视野都变得更加开阔,但也更加孤独。

评分

文字的密度和能量让人喘不过气,简直像是一连串猛烈的、精准的拳击,直击思想的要害。这种文学表达的力度和穿透力,在近些年的阅读体验中是极其罕见的。叙事结构本身就像是一座迷宫,看似随意散落的观察和回忆,实则暗藏着精巧的布局,每一次转折都将你引向更深层的悖论。我欣赏作者拒绝提供简单答案的态度,与其说是提供解决方案,不如说是提供了一种面对困境的勇气和视角。那些关于权力结构如何渗透到最私密的人际关系中的描述,尖锐而令人不安,但正是这种不安感,构成了作品的核心张力。它让你意识到,很多我们习以为常的“自然”状态,其实都是精心建构的结果。阅读时,我常常需要停下来,去消化那些层层递进的比喻和象征意义,每一句话都仿佛被反复锤炼过,去除了所有多余的装饰,只剩下核心的、赤裸的真实。

评分

这是一部关于身份认同与边缘经验的震撼之作,阅读过程仿佛经历了一场深刻的自我对话。作者以极其个人化和坦诚的笔触,剖析了在主流叙事之外,那些被忽视的声音所承受的复杂情感。我尤其被其中对“他者化”现象的细腻描摹所打动。那些关于身体、性别、种族等议题的探讨,并非停留在理论层面,而是通过一个个鲜活的场景和人物的内心挣扎得以呈现。书中那种游走于清晰与模糊之间的叙事方式,恰恰精准地捕捉了边缘群体在寻求归属感时的那种永恒的漂泊感。读完之后,我不得不重新审视自己对“正常”和“主流”的既有认知。那些看似毫不相干的片段,最终汇集成一张密不透风的情感之网,让你在合上书本时,仍能感受到其中强劲的脉动。它不是一本轻松的读物,但它带来的思考价值,远超寻常。它迫使你走出舒适区,去倾听那些日常生活中被我们习惯性忽略的低语。

评分

从文学技法的角度来看,这本书展现了一种高超的控制力,尤其是在处理情绪的起伏和节奏的把握上。它不是那种一气呵成的流畅叙事,而是充满了断裂、跳跃和回声,这完美地模拟了记忆和创伤被处理时的非线性状态。我能清晰地感受到作者在不同的声音之间切换,那种语气的微妙变化,从讽刺的冷峻到近乎恳求的温柔,展现了极强的共情能力。它探讨了“看”与“被看”之间的复杂动态关系,揭示了在被凝视时,个体如何被迫重塑自我以适应观察者的期待。这种对“观看”的解构,无疑是当代批判性理论的绝佳文学实践。通篇下来,我仿佛置身于一个持续的辩论场中,作者不断抛出挑战性的观点,迫使我这个局外人也必须站队、表态,或者至少,进行更深入的反思。

评分

感觉就是一记一记重锤。

评分

In order to perpetuate itself, every oppression must corrupt or distort those various sources of power within the culture of the oppressed that can provide energy for change.

评分

Black Feminism必读。语言简练很容易读,经常跳出很经典的句子。

评分

感觉就是一记一记重锤。

评分

Audre Lorde, “Poetry is Not a Luxury”

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有