杜尚一生除一本棋书外从未著书立说,他的存在却影响了20世纪整个西方现代艺术的发展,在本书中,杜尚罕见地敞开心扉,同卡巴纳聊及他的艺术和生活,回顾他的作品和经历,在这里呈现的,是一个完整、自由而独特的人。杜尚一生致力于消除艺术与生活的界限,本书所记录下的访谈,或许可以算作他的又一件作品,如同他信手拈来的现成品,如同他的每一次呼吸,这件作品不事雕琢,却必将影响深远。
杜尚的出现改变了西方现代艺术的进程。可以说,西方现代艺术,尤其是第二次世界大战之后的西方艺术,主要是沿着杜尚的思想轨迹行进的,因此,了解杜尚是了解西方现代艺术的关键。
杜尚一生除一本棋书外从未著书立说,在本书中,杜尚罕见地敞开心扉,同卡巴纳聊及他的艺术和生活,回顾他的作品和经历,本书可谓最权威的关于杜尚的文本,中文版由美术史专家王瑞芸翻译,更附有近七万字的对于杜尚和美国现代艺术的介绍。
皮埃尔•卡巴纳(Pierre Cabanne 1921—2007),法国艺术评论家,撰写过关于凡•高、毕加索、德加和立体主义的著作,发表相关文章多篇。
王瑞芸,女,江苏无锡人,1985年获北京中国艺术研究院美术史硕士学位,1990年获美国俄亥俄州凯斯西方储备大学艺术史硕士学位。现居美国加州。迄今发表的著述有:《巴洛克艺术》,《二十世纪美国美术》,《美国艺术史话》,《通过杜尚》等,在大陆、台湾和海外华文刊物上发表过散文、小说。
上个世纪初,当大家认为艺术还是视网膜的刺激的时候,杜尚来到巴黎,他用日常的器具来做艺术品。 引起关注的不是他用器具来做的艺术品,而是他这种行为带来的新观念:哦,艺术还可以这样做,艺术和生活还可以这样结合。 杜尚的艺术作品很少,但他却是现代行为艺术的鼻祖,因为...
评分法国艺术批评家皮埃尔·卡巴纳和杜尚一问一答那部分,也就是书名所曰《杜尚访谈录》部分,好到不忍释卷。杜尚,这位“二十世纪最有才智的人”的智慧,令我一再有高山仰止,景行行止之感。 访谈录之后的《附录》,除了《杜尚年表》,还收入了王瑞芸的《杜尚》、《禅宗、杜尚与...
评分法国艺术批评家皮埃尔·卡巴纳和杜尚一问一答那部分,也就是书名所曰《杜尚访谈录》部分,好到不忍释卷。杜尚,这位“二十世纪最有才智的人”的智慧,令我一再有高山仰止,景行行止之感。 访谈录之后的《附录》,除了《杜尚年表》,还收入了王瑞芸的《杜尚》、《禅宗、杜尚与...
评分从他开始一切都不一样了,20世纪最叛逆的人。一个棋手,一个思辨的前卫艺术家。毕加索在他眼里也就那么回事。 他不在乎别人给他的名誉,也不在乎是不是寂寞。一个本来什么都不在乎的人,最后成了所有后现代艺术家的导师。 事实上他没有成为巨星,但是现在也时常有人把他提起...
评分第一次遇到这么荒唐的译著,可笑的译者。 译者将自己的文章放在正文后面的附录里,比例占了全书的1/3。 不知道译者出于什么样的目的添加这些文章,是解释杜尚,还是对正文的必要补充? 读完《杜尚访谈录》的正文后,我看了译者的文章,曾经想把这些...
阅读这本书的过程,与其说是在吸收信息,不如说更像是在与一位跨越时空的智者进行一场思维的漫步。它的叙事节奏非常独特,并非传统的线性叙事,而是充满了跳跃性和意外的停顿,如同爵士乐的即兴演奏,时而高亢激昂地抛出一个颠覆性的观点,时而又在看似日常的闲聊中,悄无声息地埋下一枚足以撼动既有认知的炸弹。我时常发现自己读完一页后,必须停下来,走到窗边,看着街景,努力将刚才那些看似松散的片段重新在脑海中串联起来,试图抓住那稍纵即逝的逻辑链条。这种体验是令人疲惫却又极其兴奋的,它强迫你放下大脑中固有的“线性思考”的舒适区,去适应一种更为碎片化、更具关联性的认知模式。书中那些看似无关紧要的插曲,往往在后来的章节中会以一种意想不到的方式回归,形成一种精妙的呼应,这种结构上的复杂性,需要读者付出极大的专注力,但一旦领悟其中的奥秘,那种豁然开朗的愉悦感,是其他任何读物都难以比拟的。
评分坦率地说,这本书的阅读门槛并不低,它要求读者具备一定的文化背景知识,并且需要有足够的耐心去消化那些看似迂回的表达。我承认,有好几处我不得不查阅脚注或进行额外的背景研究,才能真正理解作者提及的那个特定时期、特定艺术家之间的复杂关系。然而,正是这种“不轻易给出答案”的态度,反而激发了我的求知欲。它不是一本提供标准答案的教科书,更像是一套精密的哲学工具箱,里面装满了各种能够拆解和重构概念的工具。每一次感到困惑时,我都提醒自己,这可能正是作者想要达到的效果——艺术的价值不在于被轻易理解,而在于它能持续地引发追问。因此,我反而庆幸它没有被“简化”或“通俗化”,正是这种坚守,使得这本书依然保持着它原有的锐度和穿透力,成为一部真正值得反复咀嚼的经典文献。
评分这本书的装帧设计非常引人注目,初次拿起时,那种厚重而又不失质感的纸张触感,立刻让人感受到其中蕴含的重量感。封面的设计简约而不失深邃,黑白灰的经典配色,仿佛预示着书中内容所探讨的那些超越时代限制的议题。我特别喜欢那种留白的处理,不多余的装饰,让读者的注意力完全集中在书名本身——“杜尚访谈录”。光是这个标题,就足以激发无数遐想,关于艺术的本质、日常与非日常的界限,以及那个永远在挑衅既有秩序的“局外人”的思考方式。翻开扉页,字体的选择也颇为考究,排版疏朗有致,即便是面对可能晦涩难懂的理论阐述,也能保证阅读体验的流畅性。整体而言,从物理层面来讲,它已经成功地搭建起一个与内容相匹配的,充满仪式感的阅读入口,让人迫不及待地想要深入其中,探寻那些被精心装帧的智慧碎片。这种对细节的极致追求,本身就是一种艺术表达,或许,这本身就是对某种“现成品”的重新定义与审视,让人在阅读之前,就已经开始进行一场潜意识的“艺术游戏”。
评分如果要用一个比喻来形容读完此书后的感受,我会说,那就像是参加了一场精心策划的“智力迷宫挑战”。你并不知道终点在哪里,甚至不确定自己是否正在朝着正确的方向前进,但每当你推开一扇看似不相关的门,里面却展现出与之前所有经历都存在微妙联系的景观时,那种满足感是无与伦比的。这本书成功地营造了一种氛围,让人感觉自己不仅仅是在阅读文字,而是在参与一场关于美学和存在的实验。它挑战了我们对“深度”的传统定义,教会我们去欣赏那些非线性的、反直觉的逻辑美感。合上书本的那一刻,我没有感到“读完了”的轻松,反而有一种强烈的冲动想要立刻拿起笔,记录下那些在我脑海中盘旋不去的新想法。这本书没有给我提供一个坚固的结论,但它提供了一种更具弹性和开放性的思维框架,这是比任何结论都更有价值的收获。
评分这本书最让人感到震撼的,是它对于“日常”的解构方式。它没有高高在上地谈论宏大的艺术理论,而是将镜头聚焦在那些我们习以为常、视而不见的事物上。读着那些关于如何看待一个普通的物件、如何捕捉一个瞬间的“灵感”,我开始重新审视自己每天通勤路上经过的那些店面、那些广告牌,甚至是我用来喝咖啡的马克杯。作者似乎有一种魔力,能将平凡事物表面的油垢擦去,暴露出其下隐藏的某种形而上的张力。这让我产生了一种强烈的“去陌生化”的冲动,迫切地想要打破自己固有的观察惯性。这种视角上的转变是缓慢而持续的,它不像突然被雷击中,而更像温水煮青蛙,当你意识到自己看待世界的方式已经发生改变时,你已经深陷其中无法自拔。这种能力,即把“看”变成一种主动的、具有批判性的行为,无疑是这本书留给我最宝贵的遗产之一。
评分访谈本身很有意思。翻译2星半,译者写的的附录快把杜尚捧上天了,怪怪的。另外,书的手感不错。
评分只看杜尚访谈部分就够了。译者所作附录一前半很不错,对杜尚的生平、思想梳理清晰,之后突然转向对杜尚继承者们“不能放弃艺术本身”的大段毫无逻辑的指责是什么鬼??最后变成了一个教育读者像杜尚一样“活出一种行云流水般舒展的人生”的心灵鸡汤……对不起,你这样真的很不杜尚。
评分多年后的再读
评分陈丹青
评分这次是重读,理想国的精装本明显高译林不是一个档次
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有