Hatched in Belfast by a clutch of poets, egged on by the Romanian poet, eight writers well up the poetry pecking order cooked up this book in tribute to the Romanian master chef. These are not hard-boiled translations but lightly scrambled versions, and if some seem flavored with Heaney, Hughes, or Constantine, that's quite in keeping with the anarchic free-ranging spirit of Sorescu's comic genius. Our poets have poached freely from the original ingredients and whisked up a soufflé of intriguing flavor and virtuosity. Translators: Ted Hughes, Seamus Heaney, D.J. Enright, David Constantine, Michael Hamburger, Michael Longley, Paul Muldoon, and William Scannell. ""Simply an encore to Sorescu's previous performance: at the end of the show it enables us to hold on for a while longer to Sorescu's caustic irony, to his admirable and funny inventions, to the wonderfully wacky logic of his world"" - World Literature Today.
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有