The action takes place in late August 1833 at a hedge-school in the townland of Baile Beag, an Irish-speaking community in County Donegal. In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, making the first Ordnance Survey. For the purposes of cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and rendered into English. In examining the effects of this operation on the lives of a small group, Brian Friel skillfully reveals the far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative.
评分
评分
评分
评分
好看!文字没有之前看的那些那么沉重!从地名的改变角度出发写文化殖民!想知道Yolland最后是死了吗????????和Maire互相倾诉那段有点小甜“说点什么 说什么都没关系 我只想听你的声音”????????
评分language & culture
评分失去一种语言就意味着失去一种文化,失去一处地名就失掉一段名字背后的历史。被文化殖民之痛,读完让人心情复杂的好剧本。
评分失去一种语言就意味着失去一种文化,失去一处地名就失掉一段名字背后的历史。被文化殖民之痛,读完让人心情复杂的好剧本。
评分先读的剧本再看的戏,回头又读了一遍剧本。大概就是要这个顺序,戏要看,剧本要读。‘to ask for a paradox to be accepted and tolerated and respected, and for it not to be resolved.’ (Winnicott, 2005)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有