Translations 在線電子書 圖書標籤: BrianFriel 戲劇 愛爾蘭 Play 英國 Ireland 愛爾蘭文學 外國文學
發表於2025-02-16
Translations 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
太浪漫瞭…
評分= =
評分好看!文字沒有之前看的那些那麼沉重!從地名的改變角度齣發寫文化殖民!想知道Yolland最後是死瞭嗎????????和Maire互相傾訴那段有點小甜“說點什麼 說什麼都沒關係 我隻想聽你的聲音”????????
評分先讀的劇本再看的戲,迴頭又讀瞭一遍劇本。大概就是要這個順序,戲要看,劇本要讀。‘to ask for a paradox to be accepted and tolerated and respected, and for it not to be resolved.’ (Winnicott, 2005)
評分啃完去看瞭科的戲 開心
The action takes place in late August 1833 at a hedge-school in the townland of Baile Beag, an Irish-speaking community in County Donegal. In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, making the first Ordnance Survey. For the purposes of cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and rendered into English. In examining the effects of this operation on the lives of a small group, Brian Friel skillfully reveals the far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative.
評分
評分
評分
評分
Translations 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025