German philosopher Immanuel Kant (1724-1804) published his Critique of Pure Reason in 1781, the Critique of Practical Reason in 1788, and the Critique of Judgment in 1790. John T. Goldthwait is Professor Emeritus of Philosophy, State University of New York, Plattsburgh.
Kant's only aesthetic work apart from the Critique of Judgment, Observations on the Feeling of the Beautiful and Sublime gives the reader a sense of the personality and character of its author as he sifts through the range of human responses to the concept of beauty and human manifestations of the beautiful and sublime. Kant was fifty-eight when the first of his great Critical trilogy, the Critique of Pure Reason, was published. Observations offers a view into the mind of the forty-year-old Kant.
美有两种,即优美感与崇高感。每一种刺激都是令人愉悦的,但却是以不同的方式。 崇高感感动人,而优美感则迷醉人。 崇高必定是伟大的,而优美也可以是渺小的。崇高必定是纯朴的,而优美则可以是经过装扮和修饰的。 一切真正的美,必须是既崇高而又优美,二者兼而有之 二者相颉...
评分从笔法上看 ,本书一改人们对康德作品艰涩难懂 、逻辑推导严密而缺乏趣味的既定印象取而代之的是康德带着个体对经验世界的敏锐感 知:从人性品行的荣誉感,到谈论两性思维和评价方式的差异性 ,以及对各具代表特征的国家 民族性的绘声绘色的分析等等 ,即便是一个缺乏理论积淀...
评分朱光潜先生在《西方美学史》写道:“康德的崇高说缺点很多,例如崇高与美在他的心目中始终是对立的,他没有看到二者如何统一,使崇高成为一种审美的范畴。”(《西方美学史》,p401)如果仅仅是针对康德在《判断力批判》中对美与崇高作的分析,这番话还不无道理,而如果对...
评分拿英文来说,“优美”对应的名词和形容词分别是 beauty 和 beautiful,简单来说就是我们最常用的那个“美”字。而“崇高”对应的英文是 sublimity 和 sublime,有庄严、雄伟、高尚的意思。 在西方,“美”或者“优美”自古以来都是哲学家们谈论的概念,比如柏拉图在《会饮》这...
评分“崇高的性质激发人们的尊敬,而优美的性质则激发人们的爱慕。”我真切地认同这句话,并且由衷地将其发散开来——优美现如今只是优美,而当优美达到令人惊惧的极致,它终将演化为崇高得到敬意。
The sublime touches, the beautiful charms.
评分康德早期美学作品,从优美与崇高之感的角度分析人性,以及“大道”如何运行。行文颇散,但犀利依旧,风格与三大批判迥异,了解康德必读之书。
评分The sublime touches, the beautiful charms.
评分The sublime touches, the beautiful charms.
评分为了sublime……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有