《苦行记》2013年原译者全新修订本。
《苦行记》是奠定马克·吐温幽默大师地位的早期成名之作。该书记述作者青年时期在美国西部开发中的经历和见闻,充分反映作者作为幽默大师的才华和语言风格。
《苦行记》与其说是一部“半自传体的作品“,还可以说是一部结构上相当随意的文集,是一部任何时候都可以打开,翻到任何一页,随便 读它一段也能赏心悦目、会心一笑或乐不可支的幽默小品文集。
也许正是由于其松散的结构,作者的幽默的才华才发挥得如此淋漓尽致。马克•吐温幽默的素材是没有限制的:物品、植物、动物、人物、事件、政治……在大师的笔下,似乎一切皆是笑料,顺手拈来便会让人捧腹:作者自己一贫如洗的狼狈、胡言乱语的酒鬼、杀人如麻的土匪,甚至恐怖的旧金山大地震。
马克·吐温(Mark Twain,1835-1910),原名萨缪尔·兰亨·克莱门(Samuel Langhorne Clemens),美国著名小说家、幽默大师。
马克•吐温的非虚构文学,书名曾被译为《苦行记》,其实并不准确,但是似乎也难以找到更好的译法。虽然书太厚而考人耐心,但是内容十分丰富,文字非常好,不卖弄文采,不过分依靠长句,时不时还有特别有意思、让人哈哈一笑的地方。对了解当时美国中西部的情况也很有帮助。 ...
评分马克•吐温的非虚构文学,书名曾被译为《苦行记》,其实并不准确,但是似乎也难以找到更好的译法。虽然书太厚而考人耐心,但是内容十分丰富,文字非常好,不卖弄文采,不过分依靠长句,时不时还有特别有意思、让人哈哈一笑的地方。对了解当时美国中西部的情况也很有帮助。 ...
评分马克•吐温的非虚构文学,书名曾被译为《苦行记》,其实并不准确,但是似乎也难以找到更好的译法。虽然书太厚而考人耐心,但是内容十分丰富,文字非常好,不卖弄文采,不过分依靠长句,时不时还有特别有意思、让人哈哈一笑的地方。对了解当时美国中西部的情况也很有帮助。 ...
评分马克•吐温的非虚构文学,书名曾被译为《苦行记》,其实并不准确,但是似乎也难以找到更好的译法。虽然书太厚而考人耐心,但是内容十分丰富,文字非常好,不卖弄文采,不过分依靠长句,时不时还有特别有意思、让人哈哈一笑的地方。对了解当时美国中西部的情况也很有帮助。 ...
评分马克•吐温的非虚构文学,书名曾被译为《苦行记》,其实并不准确,但是似乎也难以找到更好的译法。虽然书太厚而考人耐心,但是内容十分丰富,文字非常好,不卖弄文采,不过分依靠长句,时不时还有特别有意思、让人哈哈一笑的地方。对了解当时美国中西部的情况也很有帮助。 ...
这本书给我的感觉就像是置身于一个全然不同的时空,作者的笔触细腻得令人惊叹,他似乎能捕捉到空气中每一个微小的颤动。我常常在阅读时停下来,不是因为情节的突变,而是因为那些关于环境、光影,甚至是人物内心最深层恐惧的描绘,它们太过真实,让人不自觉地屏住呼吸。比如,书中对某个古老遗迹的场景描写,那种荒凉、肃穆,夹杂着一丝若有若无的宗教意味,让读者仿佛能闻到千年尘埃的味道。叙事节奏的把握也极其老练,时而如春水潺潺,舒缓地铺陈心境和背景;时而又像暴雨倾盆,将那些积蓄已久的情感冲突瞬间爆发出来。我尤其欣赏作者在塑造人物时的那种克制与爆发力的平衡,角色们不是脸谱化的符号,而是带着各自沉重的历史包袱在艰难前行,他们的每一次选择,都充满了令人动容的挣扎与无奈。读完后,脑海中久久挥之不去的是那些定格的画面,它们富有诗意,却又扎根于残酷的现实之中,让人在回味中不断地咀嚼着人生的况味与哲理的深意。这本书无疑是一次对阅读体验的极致拓展,它不仅讲述了一个故事,更构建了一个可以让人沉浸其中,久久不愿离去的精神世界。
评分总的来说,这本书以一种近乎冷峻的目光审视着“秩序”与“混乱”这对永恒的矛盾。作者的文字冷峻而精准,如同手术刀般剖析着社会结构的裂痕,以及隐藏在光鲜外表下的腐朽与不公。它的语言风格带有强烈的批判性色彩,但这种批判并非流于表面的口号,而是通过一个个精心设计的微观场景来实现的,每一个小人物的悲剧命运,都是对更大系统性问题的无声控诉。我欣赏作者的勇气,他敢于触碰那些敏感且复杂的话题,并以一种不偏不倚的视角来呈现,将选择的艰难性留给了读者自己去判断。阅读过程中,我时常感到一种强烈的智力上的挑战,因为它迫使我不断地进行价值判断和立场分析。这本书的篇幅虽然不算短小,但由于其内在逻辑的紧密性和主题的深刻性,读起来感觉时间被极度压缩了,仿佛在短时间内经历了一场漫长而残酷的洗礼。它不仅是一部值得阅读的小说,更像是一份需要反复研读的、关于当代社会病症的诊断报告。
评分说实话,这本书的结构设计简直像一个迷宫,充满了精妙的布局和令人赞叹的叙事诡计。作者似乎非常享受玩弄读者的预期,情节的转折点总是出现在最意想不到的地方,而且这些转折并非是为了制造廉价的惊悚感,而是作为推进人物内心世界转变的必要催化剂。我特别喜欢他使用的那种“碎片化”叙事手法,通过不同角色的视角,甚至是不同时间线的交错,慢慢拼凑出一个宏大而又充满张力的故事图景。这种处理方式要求读者必须保持高度的参与感,主动去连接那些看似松散的线索。其中有几处大量的内心独白和意识流描写,起初读起来有些挑战,但一旦适应了那种内省的节奏,就会发现它们是理解角色动机的关键钥匙。而且,这本书在处理情感的爆发时非常克制,没有过多的煽情辞藻,而是通过环境的烘托和动作的暗示,将那种压抑到极致的情感力量精准地释放出来,如同弓弦拉满后的那次蓄力,威力无穷。它带来的震撼是长久的,而非短暂的感官刺激。
评分这部作品最让我印象深刻的是其对“环境与人物命运”之间关系的深刻揭示。作者描绘的那个世界,仿佛本身就是一个有生命、有呼吸、甚至带有强烈情绪的“角色”。无论是荒漠的炙烤,还是山林的幽深,每一个地理场景都不仅仅是故事的背景板,它们是塑造人物性格、限定他们行动范围的决定性力量。这种环境的压迫感是无形的,却又无处不在。我能感受到作者在研究地理学、历史学和人类社会学方面下了极大的功夫,所有的细节都处理得一丝不苟,充满了扎实的考据感。比如书中对于某个特定地域的物产、风俗习惯的描写,那种细致入微的描摹,让我对那个虚构的世界产生了极强的代入感,仿佛我真的在那里生活过。这本书并非在讲述一个高高在上的道德审判,而是通过环境的限制,展示了在极端条件下,人性会如何被挤压变形,又如何在重压之下爆发出惊人的韧性。它提出了一个深刻的问题:我们究竟是环境的主宰者,还是它永恒的囚徒?
评分我必须承认,这本书的阅读体验是极其“耗费心神”的,它不是那种可以轻松翻阅、消磨时间的读物。作者似乎对人类存在的本质有着近乎苛刻的探究欲,他毫不留情地撕开了那些构建社会秩序的虚伪表皮,直抵人性最原始、最赤裸的欲望与挣扎。语言风格上,它呈现出一种古典的、近乎史诗般的庄严感,尤其是在描述那些宏大叙事和历史必然性时,句子结构复杂而富有韵律,需要读者投入百分之百的专注力去梳理逻辑线索。我个人认为,这本书的魅力在于它的“密度”,几乎每一个段落都承载了大量的象征意义和隐喻,初读时可能会感到晦涩难懂,但正是这种需要反复咀嚼、查阅上下文的特性,使得每一次重新审视都能发现新的洞见。它迫使我跳出日常思维的舒适区,去思考那些关于宿命、自由意志以及时间流逝的永恒命题。对于那些寻求纯粹娱乐的读者来说,这本书或许会显得沉重甚至有些难以亲近,但对于热衷于深度思辨和文学探索的“硬核”读者而言,它无疑是一座难以逾越的知识与情感的堡垒,值得花费巨大的精力去攀登和征服。
评分情节跟独立,近似于散文,但读起来快乐无穷
评分也是看不下去了
评分马克 吐温的黑色幽默真的有点欣赏无能,导致这本书被闲置半个月又拿出来看。内容不错但整体结构太松散就像在看天书,如果不是特别了解美国西部淘金热的话,看这本书就模模糊糊只能大概体会到那个时代那个地区的狂热而已,一如今天的股市。
评分很有意思的美利坚。
评分好想骑骑墨西哥马,哈哈哈
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有