一九一九年,莎士比亚书店在巴黎左岸悄然开张。渐渐地,它成为了人们梦想中的书店——是书店、图书馆、出版社;是银行、邮局、文化沙龙;是文人雅士汇聚的据点,英法文学交流中心,是“迷惘的一代”之精神殿堂。
西尔维亚以率直风趣的文笔,将繁华热闹的左岸风景徐徐展开:乔伊斯禁书《尤利 西斯》的出版盛况;安塞尔《机械芭蕾》的疯狂演出;海明威解放迪皮特朗街的神勇英姿,醉酒差点跳下楼的菲兹杰拉德,拿乌龟捉弄人的纪德……守着这座书本砌成的城堡,一个单纯的爱书人西尔维亚,看遍作家百态,尝尽人世冷暖,见证一段以书结缘的文坛传奇。
【特别收录】
比奇致乔伊斯、海明威的信件
《尤利西斯》第一版作者修改样稿
著名画家布朗库西所作乔伊斯画像
菲茨杰拉德亲笔手绘
【赠送】
藏书票
珍贵老照片纪念卡
西尔维亚•比奇(Sylvia Beach,1887-1962)
一八八七年生于美国巴尔的摩,一九一九年在巴黎左岸开设“莎士比亚书店”,吸引了乔伊斯、海明威、菲茨杰拉德、纪德等诸多作家与艺术家,不仅成为英法文学交流的重心,也成为当时美国“迷惘的一代”的精神殿堂。
一九二二年,以莎士比亚书店之名义出版了当时被欧美各国列为禁书的巨著《尤利西斯》;一九四一年德军占领巴黎后,因不愿把最后一本《尤利西斯》买给德国人,且迅速转移书店而被捕入狱;出狱后,于一九五六年写下自传作品《莎士比亚书店》。一九六二年逝于巴黎。
这是一本有着让人感觉高大上书名的书籍,让我这个伪文艺很期待。 一开始读还挺有兴趣的,西尔薇娅毕奇为了自己的兴趣开了莎士比亚书店,和一群同一频率朋友顾客乐在其中,一定很开心,让我意淫着自己也开间书店,与来自五湖四海的人品书。 但是越往下越想跳着读,列了一堆标注...
评分自从出版了乔伊斯的《尤利西斯》后,毕奇女士的莎士比亚书店就成了乔伊斯的个人事务代理所,来往书信、收支账务、订购图书,乔伊斯的事儿总是忙不完,更甚的是,每临近周末,乔伊斯总会拿出一大堆事来,但是毕奇女士说:“我可以为乔伊斯做任何事,但是我周末必须休假!”几乎...
评分非虚构类作品,西尔维亚·比奇,美国人,这本书算是她的回忆录吧。在第一次世界大战结束后,她在巴黎开了一家书店(1919年),莎士比亚书店就是一块文学的吸铁石,聚集了众多文学界的高手,见证了这些人的成长,这家书店为美国文学和欧洲文学搭建了桥梁,在世界文学的发展历程...
评分 评分那时的学者文豪在书店里结识,创作,交流。文人并不相轻,他们相互帮助,不拘小节,随性而为。心向往之,望能见识大家之风采,品文学之美。
这家店,说实话,第一次踏进去的时候,那种感觉简直就像是误入了一个时间胶囊。木质的地板咯吱作响,每一步都像是踩在了历史的纹理上。空气里弥漫着一股混合了陈年纸张、皮革装订和淡淡木蜡油的复杂香气,对我这个资深书虫来说,简直是天然的镇静剂。我站在书架前,那些书脊——有些褪色得近乎灰白,有些还保留着深沉的墨绿或酒红——它们并非是那种光鲜亮丽、被塑封得严严实实的“新书”,它们带着被翻阅的痕迹,书页边缘微微泛黄,甚至还能瞥见前任主人不经意间留下的铅笔侧注,细小而优雅,像是一种无声的对话。我花了近一个小时,只是在历史与传记类的书架前徘徊,手指轻抚过那些厚重的精装本,感受着文字沉淀下来的重量。店主(一个看起来像是刚从某个欧洲大学的文学系退下来的老先生)似乎对我的沉迷心知肚明,他只是静静地在柜台后擦拭着一副老花镜,没有急于推销,也没有打扰我探索的兴致。这种不施加压力的氛围,才是让这家店区别于连锁书店的真正魅力所在。它提供的是一种“寻宝”的体验,而非简单的“购买”。我最终带走了一本十九世纪的旅行日志,那封面磨损得厉害,但内页的插画细腻得令人心惊,仿佛能闻到遥远异国他乡的尘土气息。
评分环境的营造,是这家店最让人无法抗拒的“软实力”。我特别喜欢他们靠里间的一个阅读区,那里光线偏暗,用的是暖黄色的老式壁灯,光晕柔和地洒在几张深棕色的皮质沙发上。那种沙发,坐上去会有轻微的凹陷感,仿佛它已经为你量身定制了无数个下午。四周环绕着的是那些高耸入顶的书架,你必须仰视才能看到顶层。最妙的是,这个角落里摆着一台老式的留声机,时不时会播放一些古典室内乐或者早期的爵士乐录音。那种沙沙的、带着颗粒感的音质,非但没有分散注意力,反而像是一种背景的脉动,将思绪稳定在一个宁静的频率上。我曾在那张沙发上待了整整一下午,完全沉浸在随手拿起的一本关于欧洲古典音乐理论的书里,忘记了时间流逝,忘记了手机震动。这种沉浸式的体验,在如今这个信息碎片化的时代,几乎是绝版了。
评分这家店的选书品味,用“偏执”来形容可能都不为过。我留意到,他们对大众畅销书的收录几乎是零容忍的态度,你找不到那些被过度营销、封面俗艳的“爆款”。相反,这里似乎更偏爱那些被时间淘洗出来的经典,或者是一些非常小众、发行量极低的独立出版物。我翻阅了哲学区,里面有一批早期的德文原版译著,装帧朴实,但排版讲究得令人心醉。更让我惊讶的是,他们竟然收录了大量关于建筑史和早期摄影技术的书籍,这些内容通常只会在大学的专业图书馆里才能见到。而且,这些旧书的品相维护得极好,这表明店主不仅仅是在“囤积”旧书,而是在“守护”它们。我看到一本关于十九世纪巴黎地铁建设的图册,所有的工程图和历史照片都清晰可见,纸张厚重得有韧性,这不是一般的二手书店能达到的水平。逛在这里,你会产生一种强烈的认知——这里的每一本书,都是店主精心挑选后,才被允许占据这个书架位置的,它们都有自己的“价值论”,而这个价值,与市场价格无关。
评分我必须承认,我是一个极度挑剔的咖啡饮用者,尤其对那些试图用廉价烘焙豆子来掩盖一切瑕疵的咖啡店嗤之以鼻。然而,这家店的角落里那个小小的吧台,简直是个惊喜。他们用的不是那种工业化批量生产的商业豆,你能尝到明显的地域风味,可能是埃塞俄比亚的柑橘酸调,也可能是危地马拉的焦糖尾韵,但处理得极其干净利落,没有多余的杂味。我点了一杯手冲,看着那位咖啡师(他看起来像个沉静的艺术家,动作精准到近乎仪式化)缓慢地注水、等待、滴滤。整个过程,我身处的环境也与外界的喧嚣形成了完美的隔绝。周围的书籍仿佛化作了一堵无形的声障,将城市的噪音隔绝在外。我坐在靠窗的高脚凳上,阳光透过玻璃洒在深色的木桌上,映衬着手中的白瓷杯。那咖啡的温度恰到好处,入口的瞬间,那种微苦和回甘交织出的平衡感,让人不由自主地闭上眼睛,细细品味。这是一种奢侈的慢节奏,它强迫你放慢呼吸,专注于眼前这杯饮品的全部风味层次,而不是像在其他地方那样,只是为了提神而机械地灌下去。
评分与其他书店相比,这里的“社交氛围”也显得格外独特。它不是那种冷漠到让你觉得自己打扰了别人阅读的图书馆式安静,也不是那种喧闹到令人心烦的咖啡馆式背景音。这里的交流,是含蓄而克制的。偶尔,你会听到两位顾客在某个冷门诗集前,以一种近乎耳语的音量,讨论着某个晦涩的意象或典故。他们的交谈内容,大多围绕着文本本身展开,充满了知识的密度和对文学的热爱,而不是无意义的寒暄。店主偶尔也会加入进来,他的发言总是简短而精准,能一语道破问题的核心,然后又退回到他自己的世界里。我曾见一位年轻人就某个历史事件的细节向他请教,店主没有直接给出答案,而是指了指一个书架的特定位置,那里放着一本他可能从未见过的参考书。这种通过知识本身引导沟通的方式,让我感到非常舒服。这里的顾客,似乎都默认了一套心照不宣的规矩:尊重书籍,尊重安静,尊重每一个与知识独处的瞬间。这是一种建立在共同热爱之上的,高级的默契。
评分通观全书,西尔维亚的文笔其实略显平庸,不过作为文学与艺术的圣地,巴黎几个世纪来滋养了许多大师,而西尔维亚与她的莎士比亚书店正是其中一个节点的见证者,甚至是推动者,所以对于文学爱好者来说,这些文字碎片具有特别的意义。
评分和书店直接相关的内容并没有很多,然而其中大部分又都是乔伊斯。。。
评分笔调轻快,作者果然有颗少女心。比奇绝对是幸运的,特殊的年代和别无二选的城市,机缘之下结交了那么多的作家和艺术家。而这些人在她的笔下,真是性格鲜明,让人读后难忘。最喜欢文中的纪德和海明威;至于乔伊斯,真没想到他居然这么不厚道。。。。
评分最后的海明威那一段刻画太生动了,当然乔伊斯虽然作者非常喜欢他,不过叙述感觉也客观。新星的这一本去掉书皮,墨绿色的硬装封面真是太好看。
评分和书店直接相关的内容并没有很多,然而其中大部分又都是乔伊斯。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有