维斯拉瓦·辛波斯卡(Wislawa Szymborska,1923—2012)
一九二三年生于波兰小镇布宁。擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。当代最为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。
一九九六年获得诺贝尔文学奖,是文学史上第三位获奖 女诗人。
二○○一年成为美国文学艺术学院名誉会员,系美国授予杰出艺术家的最高荣誉。
二○一二年二月一日,于克拉科夫逝世。同年,《万物静默如谜》出版,不仅入选“新浪中国”“深圳读书月”等各大年度“十大好书”榜,更是创造了诗集的出版奇迹,一年内畅销十万册,使她成为在中国最具影响力的诺贝尔文学奖获奖诗人。
译者简介:
胡桑,诗人,评论家。同济大学哲学博士。现居德国波恩,为波恩大学访问学者。
胡桑@豆瓣:http://site.douban.com/125720/
辛波斯卡正适合我对优秀文学家的定义,她的作品深刻而透明,同时没有放弃娱乐性。我为她知道我的存在而感到荣幸。
——伍迪·艾伦(知名导演、作家)
《我曾这样寂寞生活》是诺贝尔文学奖获奖诗人辛波斯卡继《万物静默如谜》之后又一经典诗集。
在这本诗集中,诗人用机智、迷人的声音与语调 ,诉 说了对家人的怀念与赞美、对世间种种生活的爱、对消逝的时间与国度的迷恋、对日常和万物的诗意描摹,隐隐折射出诗人内心的丰富世界和她的寂寞生活。
书中收录《告别风景》《事件的版本》《从无馈赠》《我致力于创造一个世界》《在赫拉克利特的河中》《时代之子》等80多首隽永的诗作,同时重译了《万物静默如谜》中广为流传的《一见钟情》《种种可能》《在一颗小星星下》等10余首作品,可以在不同的译文中窥见经典的韵味。
作品入选“新浪中国年度十大好书”“深圳读书月年度十大好书”,以及国内外个版本教科书
激发幾米创作灵感,令陈绮贞着迷,受基耶斯洛夫斯基推崇
........................................................................................................................................
辛波斯卡以精确的讽喻,揭示了人类现实中的历史背景和生态规律。
——诺贝尔文学奖授奖辞
辛波斯卡的诗,涉及每个人从自己生活中得知的一切。
——切斯拉夫·米沃什(诺贝尔文学奖得主)
我看到了《一见钟情》,它所表达的意念和《红》这部电影十分相近。于是我决定留下这本诗集。
——基耶斯洛夫斯基(《蓝·白·红》三部曲导演)
辛波斯卡是激发我最多最美丽灵感的诗人。
——幾米(知名绘本作家)
在辛波斯卡的诗里,我知道少女的力量,我知道无辜的杀伤,我知道接二连三的疑问可以组合成一首停不了旋转的舞码。
——陈绮贞(知名歌手)
辛波斯卡用她的日子证明,抽签探望病人、出席葬礼、绑紧鞋带、填写履历表,这些就是诗人该做的事,该记录的永恒。
——“新浪中国年度十大好书”授奖辞
“在诗歌的语言中,每一个词语都被权衡,绝无寻常或正常之物。没有一块石头或一朵石头之上的云是寻常的。没有一个白昼和白昼之后的夜晚是寻常的。总之,没有一个存在,没有任何人的存在是寻常的。”这是波兰女诗人辛波斯卡在诺贝尔文学奖的颁奖典礼上演讲时说的一段话。...
评分诗这种东西,跟文字有太大的关系。看翻译过来的,始终是隔了一层的。有机会的话,还是研读原文吧。 就内容来说,没有什么特别惊艳的地方。形式,词汇都可意料,胜在感情吧。 她可以得诺贝尔奖,我以为席慕容也该得了。
评分说实在话,看完辛波斯卡这本《我曾这样寂寞生活》,灵魂共鸣的地方并不多。翻译多少有些影响,但是本质上,辛波斯卡无疑是“真实世界的信仰者”。 她的目光多聚焦具体现实,崇尚确定:“我们的二十世纪本应超越其他世纪,如今,却并未改善,剩下的年月屈指可数,它步履摇晃,呼...
评分并非所有的死亡都源于爱情。 ——谢幕休息 以古老而纯洁的方式, 望着生活,就像望着一系列失败的尝试。 ——归鸟 我的信念强烈、盲目,毫无根据。 ——发现 感谢你,我的心: 我再次...
评分我们同情那些并不相爱的人 ——答《都市快报》记者戴小贝问 胡桑 1、作为一个过世了的女诗人,辛波丝卡在中国的影响力已经跨出诗歌爱好者的小众圈子,而被更多人广泛地接受。你认为她的诗歌有何与众不同的魅力?真的就像瑞典文学院赠予她的称号“诗界莫扎特”一样吗? 波兰诗人...
为什么没有第一本有感觉?是我读诗的能力退化了么?辛老太的诗言外之意太容易读到了,反而失却了很多东西。
评分这本的翻译实在是不好
评分辛波斯卡对偶然性一以贯之书写总让我觉得她的诗智性光芒太足,太清澈,太精确也太轻盈,反倒少了从昏黄大地经验里带出的混沌、迟疑和笨拙。但感性的东西时常就是这般不清楚,暧昧但却极其准确。
评分2017年已读061:与《万物沉默如谜》相比,重复收录了《金婚纪念日》《一见钟情》《在众生中》《植物的静默》等十几首,对照着看了下,还是更喜欢陈黎、张芬龄的译本。辛波斯卡的诗很好地阐释了“生命本身就是奇迹”这件事,她太擅于从寻常中发现不寻常,她从具体而微的事物与细节中投射现实的境遇与真相,她虽然着笔于那些私人的、微小的,却有着普遍的人性的共振。
评分与上一册选诗重复太多(14首重复)。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有