本书完整记述了纳博科夫的文学生涯,他的显赫出身,从俄罗斯到欧洲再到美国的流亡经历,以及他对蝴蝶的痴迷,并在此过程中全面考察了他的俄语、英语诗歌和小说创作。通过对一些重要作品的精确到位的分析,作者令人信服地阐明了纳博科夫独特的风格,同时在他作品的脉络里分析了他的自传、书信、批评文字以及近年出版的《劳拉的原型》,勾勒出了一个完整而全新的纳博科夫形象。
本书属漓江出版社最新推出的“人文名家评传”系列,配有数十幅珍贵图片。
芭芭拉•威利(Barbara Wylie),《斯拉夫和东欧评论》杂志副主编。撰有《纳博科夫评传》和《电影中的纳博科夫》等研究性专著。
译者李小均,深圳大学外国语学院教授。著有《自由与反讽》《信仰之海》,译有《薇拉》《苏格拉底与阿里斯托芬》《梅尔维尔的政治哲学》《语言与沉默》《在西方的目光下》《古罗马的马车竞赛》等。
人们或许好奇,写出《洛丽塔》的纳博科夫,会是啥样的情商智商?会是怎样的独立特行?纳博科夫真身形象,会是几重性格? 打开《纳博科夫评传》,就让我们结识了一个有斑澜瑰丽灵魂的人。 他,首先是一个弱小的个人。在强大的国家机器前面,他一次次仓皇而逃,颠沛流离,流浪天...
评分人们或许好奇,写出《洛丽塔》的纳博科夫,会是啥样的情商智商?会是怎样的独立特行?纳博科夫真身形象,会是几重性格? 打开《纳博科夫评传》,就让我们结识了一个有斑澜瑰丽灵魂的人。 他,首先是一个弱小的个人。在强大的国家机器前面,他一次次仓皇而逃,颠沛流离,流浪天...
评分关于一个理想中的作家传记,纳博科夫早就明确表达过自己的看法,他说,“不是冒险的记录,而是他风格的故事”。他这句话拿到当下,通俗地说就是不要写什么作家的花边新闻,就拿他的作品说事就行。 写到此处,我心里不禁要嘿嘿一笑。如若文学传记都按“老纳”的要求来...
评分人们或许好奇,写出《洛丽塔》的纳博科夫,会是啥样的情商智商?会是怎样的独立特行?纳博科夫真身形象,会是几重性格? 打开《纳博科夫评传》,就让我们结识了一个有斑澜瑰丽灵魂的人。 他,首先是一个弱小的个人。在强大的国家机器前面,他一次次仓皇而逃,颠沛流离,流浪天...
评分关于一个理想中的作家传记,纳博科夫早就明确表达过自己的看法,他说,“不是冒险的记录,而是他风格的故事”。他这句话拿到当下,通俗地说就是不要写什么作家的花边新闻,就拿他的作品说事就行。 写到此处,我心里不禁要嘿嘿一笑。如若文学传记都按“老纳”的要求来...
纳博科夫的文字,那是一种精致到近乎残忍的迷恋,仿佛他不是在描述世界,而是在用语言搭建一个精心雕琢的、无法逃脱的迷宫。每一次翻页,都像是深入了一个他亲手编织的梦境,光怪陆离,却又处处暗藏着只有他自己才能洞悉的秩序。这种体验是极其私密且挑衅的,它要求读者放下对“情节”的平庸期待,转而全身心地投入到词语本身的韵律和色彩之中。他的句子如同高级香水,初闻时带着华丽的、令人目眩神迷的芬芳,但细品之下,却能察觉到底层那股挥之不去的、关于记忆、流亡与身份错位的微苦底调。你永远无法轻易捕捉到他真正的意图,他总是在更高维度上嘲弄着读者试图理解他的努力,让你在被其文字的美丽所诱惑的同时,又感到一种智力上的被戏弄。读他的作品,与其说是阅读故事,不如说是在参与一场与作者的、高智商的、充满陷阱的文字游戏,而胜利者,永远是那个构建了规则的叙述者。
评分阅读的过程,像是在攀登一座由符号学和俄国文学典故构筑的陡峭山峰。作者对材料的掌握达到了令人咋舌的程度,各种典故和文化背景知识被巧妙地穿插在叙事之中,既不显得卖弄,又充分展现了人物思想的深度和广度。这种信息密度的处理,使得每一次重读都会带来新的发现,仿佛挖掘出了一层新的地质结构。它成功地捕捉到了一种流亡知识分子特有的,那种既深植于文化传统,又与现实世界格格不入的疏离气质。那种对故土记忆的怀恋,不是简单的伤感,而是一种被提炼、被艺术化的,带着永恒光泽的怀旧。它让读者清晰地看到,艺术创作是如何从痛苦、流离失所和对形式的极致追求中诞生的。读罢,我感觉自己的思维也被拉伸、塑形了,仿佛短暂地共享了这位大师的审视世界的独特视角,那种对“美”的近乎宗教般的虔诚,令人震撼。
评分这本书的行文节奏处理得相当高明,它并没有采取那种线性的、编年史式的平铺直叙,而是更像是一种螺旋上升的结构。它不断地在不同时间线、不同主题之间进行跳跃和呼应,每一次看似不经意的回顾,都为前文的某个隐晦的伏笔提供了惊人的解释。这种非线性的叙事手法,完美地映射了被描绘对象那复杂、充满回响的心灵结构。我特别喜欢其中对人际关系那种近乎冷酷的解剖,它揭示了天才背后常伴随的疏离与自恋的阴影,毫不留情却又充满了理解的克制。它让你思考,一个将全部生命献给语言艺术的人,其“人性”的部分,究竟是以何种面目存在的。这种对人物内在矛盾的深入挖掘,使得整个评价不仅停留在对成就的赞美上,更深入到了存在的本质困境,非常引人深思。
评分这本书的笔触,展现了一种近乎病态的对细节的偏执捕捉,仿佛作者将显微镜对准了生活最微小的角落,然后用一种近乎镀金的语言将其放大。我感受到的不是一个简单的传记叙述,而是一场对“存在”本身的哲学拷问。每一个转折、每一个引用、每一次对特定文化符号的提及,都像是一块块精密拼图,最终勾勒出一个充满矛盾和自我审视的灵魂肖像。我尤其欣赏它在处理人物的内心世界时所采用的那种疏离感,它不直接给出答案或煽动情绪,而是将一堆看似无关的碎片抛给你,逼迫你亲自去拼凑出那个复杂、多层次的真相。这种阅读体验要求极高的专注度,它不是那种可以让你在通勤路上轻松消磨时间的读物,它需要你沉浸在一个特定的、被作者精心调控的氛围中,去感受那种知识分子的孤独与傲慢,以及对艺术至高无上的膜拜。每一次停下来深呼吸,都会发现自己已经被卷入了作者那股强大的、不容置疑的文学引力场。
评分这本书的语言风格,与其说是评价,不如说是一种文学模仿秀,它成功地捕捉到了一种介于学术严谨与文学炫技之间的独特音调。读起来,你能清晰地感觉到字里行间流淌着一股对精致结构和语义精确性的不妥协的追求,仿佛每一个逗号的位置都是经过精确计算的。它没有用煽情的笔触去描绘生平的坎坷,而是专注于展示那些定义了他思想和创作的哲学基石——关于二重性、关于身份的模糊性、关于语言作为终极庇护所的观念。这种处理方式,让读者在阅读传记的同时,也上了一堂关于现代主义文学理论的生动课程。它要求你不仅要理解“他做了什么”,更要理解“他是如何思考的”,这种智力上的挑战,反而成为了阅读最大的乐趣所在,它将一个人的生平,提升到了对人类创造力极限的探讨层面。
评分评论纳博科夫毕竟并非易事,本书在资料参考性方面不如博伊德那套篇幅惊人的作品,对作家及其作品的分析与评论亦并无过人之处,条分缕析、鞭辟入里之类形容词显然亦与其无缘,除去引用的那些美妙的只言片语,此书实属鸡肋。
评分博伊德《纳博科夫传》压缩版。
评分20170901 纳博科夫:“使一部虚构作品免于蛆虫和铁锈的,不是其社会意义,而是艺术,只有艺术。” 四星。20171128 五星。
评分文学 爱情 流亡 ,纳博科夫的一生是充满传奇的。
评分比较一般的纳博科夫传记,叫做评传非常奇怪
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有