本书荟萃二千余则布拉加箴言。作为现代罗马尼亚文化杰出代表之一,布拉加集诗人和哲学家于一身,以隽永的诗的语言将哲理凝炼为箴言,透视人生和形而上的疑团。情与理交融,沉思中不乏激情,严肃中常含幽默,简之又简的三言两语,看似信手拈来,却蕴含深刻寓意,或有画龙点睛之效。他的箴言传出的不只是深邃而明快的智慧和哲理闪光,而且还有沉甸甸的良知拷问。
卢齐安•布拉加(罗马尼亚现代知名作家、诗人、戏剧家和哲学家。一八九五年生于特兰西瓦尼亚阿尔巴县塞贝什城一个乡村牧师家庭,一九六一年去世。一九一九年出版第一本诗集《光明诗篇》和第一本箴言、随笔集《神殿的基石》。此后十多年间连续出版了《先知的脚步》等诗集和多部诗剧。一九二六年至一九三八年,在任职于外交界同时,发表了三部多卷本哲学著作。一九三七年当选为罗马尼亚科学院院士。一九三八年受聘为克卢日大学教授。一九四八年,在莫须有罪名下被打成“阶级敌人”,并被剥夺了研究、教学和发表任何著作的权利。此后十多年间,在极其艰难的环境中,继续写作,创作了近千则箴言、组诗《岁月之歌与记事》和具有自传色彩的长篇小说《冥河上的卡隆渡舟》等。如今,他在文学和哲学领域的卓越贡献终于得到公认,并被誉为将罗马尼亚民族之魂的形象表达与罗马尼亚文化的“风格母体”融为一体的杰出代表。
罕见的好书。也是另一本被翻译毁了的书。 有问题都出在译者没有去锤炼。也因此,加上有人会将作者看成是单纯的愤世嫉俗者,本书会被国人轻视。 没有原文,让人无法沉浸其中。 罗马尼亚人都喜欢“魔鬼辞典”式的写作,连切利比达凯说话也这样。 一个虽不富裕,却在精神上独立自...
评分罕见的好书。也是另一本被翻译毁了的书。 有问题都出在译者没有去锤炼。也因此,加上有人会将作者看成是单纯的愤世嫉俗者,本书会被国人轻视。 没有原文,让人无法沉浸其中。 罗马尼亚人都喜欢“魔鬼辞典”式的写作,连切利比达凯说话也这样。 一个虽不富裕,却在精神上独立自...
评分罕见的好书。也是另一本被翻译毁了的书。 有问题都出在译者没有去锤炼。也因此,加上有人会将作者看成是单纯的愤世嫉俗者,本书会被国人轻视。 没有原文,让人无法沉浸其中。 罗马尼亚人都喜欢“魔鬼辞典”式的写作,连切利比达凯说话也这样。 一个虽不富裕,却在精神上独立自...
评分罕见的好书。也是另一本被翻译毁了的书。 有问题都出在译者没有去锤炼。也因此,加上有人会将作者看成是单纯的愤世嫉俗者,本书会被国人轻视。 没有原文,让人无法沉浸其中。 罗马尼亚人都喜欢“魔鬼辞典”式的写作,连切利比达凯说话也这样。 一个虽不富裕,却在精神上独立自...
评分罕见的好书。也是另一本被翻译毁了的书。 有问题都出在译者没有去锤炼。也因此,加上有人会将作者看成是单纯的愤世嫉俗者,本书会被国人轻视。 没有原文,让人无法沉浸其中。 罗马尼亚人都喜欢“魔鬼辞典”式的写作,连切利比达凯说话也这样。 一个虽不富裕,却在精神上独立自...
这本书给我的感觉是,作者在试图向世界证明他“读了很多书”,但却忘了如何真正地“写好一个故事”。通篇充斥着对其他经典作品的模仿和致敬,这种“影子游戏”玩得太过火了,以至于掩盖了任何可能属于作者自身的声音。我能清晰地分辨出哪些段落是在模仿某位大师的笔法,哪些对话是某个著名场景的拙劣重现。这种缺乏原创性的模仿,让阅读体验变成了一场枯燥的“猜谜游戏”——猜猜看,这个情节是从哪里抄来的?更糟糕的是,这种模仿往往停留在表面,只学到了形式上的华丽辞藻,却未能捕捉到原作的精髓和力度。主角的觉醒过程,本应是全书的高潮,却写得如同一个公式化的流程表,步骤清晰,但毫无灵魂。如果你想读到一部真正有血有肉、能独立站立的作品,请避开它;它更像是一个阅读了太多伟大作品后,试图模仿却不得其法的产物,空有气势,缺乏根基。
评分坦白说,我抱着极大的热情开始阅读,因为听说这本书在某种程度上颠覆了传统叙事结构。然而,我的期待值被无情地碾碎了。这本书最大的问题在于其叙事视角的不稳定。它像一个患有多重人格的叙述者,一会儿是全知全能的上帝视角,一会儿又突然切换到某个配角的内心独白,而且切换得毫无预兆,让人措手不及。这种跳跃性使得读者难以与任何一个角色建立起稳定的情感联系。我感觉自己像是一个被扔进一个高速旋转的万花筒里,能看到的都是破碎的、快速变化的图案,却无法聚焦于任何一个具体的画面。更令人气愤的是,故事中存在着大量可以被精简的段落,那些对环境和内心活动的详尽描写,与其说是文学性的渲染,不如说是对读者耐心的极限测试。如果作者能将这些篇幅用来深化核心冲突或发展关键人物的弧光,这本书的质量或许能提升一个档次。但现在,它更像是一份冗长而自我满足的写作练习。
评分这本小说给我带来了一种前所未有的阅读体验,尽管这种体验更接近于观看一场精心设计但最终失控的烟火表演。开篇的氛围营造无疑是出色的,那种宏大叙事下潜藏的细微不安感,如同夏日午后闷热空气中的一丝凉意,让人心生向往。然而,这种良好的开端未能持续。随着情节的推进,作者似乎迷失在了自己构建的复杂世界观中,引入了大量晦涩难懂的术语和过分冗余的背景介绍,使得原本流畅的阅读体验被无数的“知识点”硬生生地打断。我不得不频繁地翻回前面的章节,试图拼凑出一个完整的图像,但每一次努力似乎都只是让我更深地陷入迷雾。人物之间的情感交流也显得刻意且空洞,那些本应催人泪下的对白,读起来却像是在背诵教科书上的标准范例。总而言之,这本书拥有一个华丽的外壳,但内里的核心却松动且缺乏实质性的支撑,像是一个过度装饰的空心雕塑。
评分我必须承认,这本书在某些方面展示了作者惊人的想象力,尤其是在构建那些奇异的地理环境和高概念的科幻设定时。那些关于时间、空间扭曲的描述,确实足够抓人眼球,让人忍不住去想象它们在银幕上会是何等壮观。但是,想象力的丰富程度,并不能弥补情节推进上的巨大鸿沟。整个故事似乎陷入了一种“事件堆叠”的怪圈——每当解决了一个危机,作者立马抛出一个更大、更荒谬的新问题,周而复始,直到读者感到麻木。这种永无止境的危机循环,最终削弱了每一次危机的真实分量。我开始觉得,主角的每一次胜利都显得廉价,因为我知道,下一个更难的挑战已经在下一页等着他了。缺乏“喘息”和“沉淀”的时刻,使得整个阅读过程变成了一场高强度的马拉松,让人精疲力尽,而非享受其中。对于那些寻求深刻主题或情感共鸣的读者来说,这本书或许会显得过于喧嚣和肤浅。
评分这本书简直是史诗级的灾难,我后悔得肠子都青了。作者似乎对叙事节奏有着一种病态的执着,一会儿快到让人抓不住重点,一会儿又慢得像蜗牛在爬。主角的设定更是让人摸不着头脑,他一会儿表现得像个无所不能的天才,下一秒又愚蠢得让人想直接给他两巴掌。角色的动机模糊不清,他们的选择似乎完全是随机的,毫无逻辑可言。整个故事线索杂乱无章,东拉一扯,西扯一段,读到最后,我完全不知道作者到底想表达什么。配角的工具化倾向也极其严重,除了推进主角的“伟大”征程外,他们似乎没有任何独立的人格或存在的意义。如果这是一部实验性作品,那它无疑是失败的,因为它甚至没有成功地“实验”出任何可读性。我花了整整一周的时间试图从中找到一丝乐趣或启发,最终只收获了无尽的挫败感。我甚至开始怀疑,作者写这本书是不是纯粹为了凑字数,或者只是为了证明自己能写出一部书,无论内容如何。强烈劝退所有对逻辑和连贯性抱有基本期待的读者。
评分布拉加是个乡土异端哲学家。
评分有一部分内容很不错。
评分布加拉
评分开始觉得有点意思,但其实很多都比较落俗套,经不起细想。
评分罕见,有问题都出在译者没有去锤炼。没有原文,让人无法沉浸其中。粗看之下,这个家伙变成了和拉罗什福科一样的中庸论者,并和所有哲学家一样热衷反讽。P42他承认自己是玄奥的实证主义家,这和齐奥朗他的同乡一样。他在1948年被打成“阶级敌人”而坚挺写作,如Cioran般享受孤独,且热爱箴言写作
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有