夏目漱石(なつめ そうせき,Natsume Souseki)
(1867~1916)
日本近代作家。
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写作小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的精确细微的描写开了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。
【生平】
本名夏目金之助,生于1867年(庆历三年)2月9日,东京人。夏目家在江户地方有庞大势力,金之助身为家中幺子(排行第八),由于在他出生前家境已逐渐没落,双亲并不希望这位幺儿的降生,所以出生后一度被寄养在别人家,两岁时便被过继为严原家的养子,此后因养父母情感不睦以及养父的工作影响而经常迁居。十岁时才总算回到亲生父母身边,然而这样的幸福日子极其短暂,父兄一向与他不睦,并对他浓厚的文学志向不以为然;其母在他十五岁时便因病去世,金之助十九岁时就已离家开始其外宿生涯。
这些遭遇相信对于金之助的心境及日后的创作有很大的影响。从几部带着浓厚自传色彩的小说如《少爷》、《三四郎》、《之后》、《道草》等等都可见其端倪。故事里的主人翁多半有着良好的家世,却不受父兄所重视,也因此他们往往是孤独地,很早就意识到要自力更生,但内心里则无不渴求亲情的温暖。有人说文学是“苦闷的象征”。作家因自身的遭遇或基于悲天悯人的情怀而意识到真实世界的不完满,呕心沥血发而为文,才有感人的作品问世,但这份感动人心的力量往往来自于苦痛与不幸。重新回顾夏目漱石的生平,便知此言不虚。
1874年,七岁,入浅草寿町的户田学校。夏目自幼喜欢汉学,14岁开始学习中国古籍,少年时曾立志以汉文出世。1888年考入东京第一高等中学。与同学——后来的俳句运动倡导者正冈子规结为挚友,22岁那年,便以汉文来评论正冈子规的《七草集》诗文集,并以汉诗体作游记《木屑集》。
就在这年,首次使用“漱石”为笔名。这个颇具汉学意涵的名字据说其典故取自于中国的《晋书》孙楚传,相传孙楚年轻时想体验隐居生活,便对朋友王济说要去「漱石枕流」,王济对曰:“流不能枕,石不能漱。”孙楚于是辩称:“枕流是为了洗涤耳朵;漱石是为了砥砺齿牙。”这个故事显现了孙楚的不服输。金之助以「漱石」为笔名正符合他坚强的意志,但也有另一说法是金之助和孙楚均被视为怪人,故以“漱石”的典故以自喻。
从此明确了“以文立身”的人生宗旨。同时他察觉到学习英语成必然的趋势,唯有精通英语才得以跟上时代潮流、强化国家,跻身为社会菁英份子。
1890年,23岁夏目漱石的进入东京帝国大学文科大学英文科就读,成绩斐然,并不时发表学术论文,因此1893年大学一毕业,他就在校长的推荐下顺利进入东京高等师范任教,同时积极参与正冈子规的俳句革新运动。两年后他辞职到爱媛县松山中学任教,次年转入熊本第五高等学校。此后便一直担任教职到33岁(1900)
1900年,夏目漱石奉教育部之命前往英国留学两年。夏目漱石不以在英文的优异表现自满,相较于明治维新之后时人竞以西学为尚的举动,夏目漱石却以他原有的汉学及日文基础,积极创作,发表了不少诗歌、俳句。
苦读的生涯自然也影响身心健康。27岁罹患肺结核,为了养病,赴鎌仓圆觉寺参禅,参禅的生活丰富了日后创作的题材,但他的病情并未十分好转,再加上神经衰弱,厌世的心情由是萌发。回到东京后没多久与中根镜子结婚并于同年升任教授,但镜子后来因歇斯底里而企图自杀,平静的家庭生活也染上了阴影。留学时期,夏目漱石体认到所谓的英国文学和他以前所认识的英文有着极大差异,精通英文不足以增强国势,这使夏目漱石赖以生存的理想几乎幻灭,再加上留学经费不足,妻子又因怀孕而极少来信,他的神经衰弱因此更为加剧,一直到回国后他始终为神经衰弱所苦,但也刺激他更专注于写作。
1903年返回日本,任第一高等学校英语教授和东京大学英国文学讲师,并常给《杜鹃》杂志撰写俳句、杂文类稿子。
1905年,38岁时在(杜鹃)杂志发表短篇小说《我是猫》,备受好评,应读者要求而一再连载。深受鼓舞的夏目漱石因而有了创作的力量,此后十年是他创作的高峰期。接着中篇小说《哥儿》、《旅宿》和短篇小说集《漾虚集》等接踵而出,夏目漱石一跃而为日本文坛的知名作家。
1907年,他辞掉教职,从事专业创作,为《朝日新闻》写连载小说。探讨爱情与遗产问题的长篇小说《虞美人草》开始连载,接着又陆续发表了《三四郎》、《其后》、《门》三部曲。《门》付梓不久,赶上大逆事件冲击文化界,他的创作由批判客观现实转向披露主观世界。代表性作品有《过了春分时节》、《行人》、《心》三部曲。他一生中最后的作品是自传体小说《道草》和未完成的《明暗》。
1911年曾拒绝接受政府授予的博士称号。1916年因胃溃疡去世。
夏目漱石死后将他的脑和胃捐赠给东京帝大的医学部。他的脑至今仍保存在东京大学。
1984年,他的头像被印在日元1000元的纸币上。
【主要作品】
我是猫(吾辈は猫である)——1905年
哥儿(坊っちゃん)——1906年
虞美人草——1907年
三四郎——1908年
从此以后(それから)——1909年
门——1910年
过了春分时节——1912年
行人——1912年
心(こころ)——1914年
道草——1915年
明暗——1916年,遗作
作品集
漾虚集——1906年
梦十夜——短篇作品集
因為是在路上讀的,所以這故事被我強行分成了一小段一小段的,話說起來每一段都很精彩,但合起來未免有些長了。 你瞧,我用了“未免”,這完全是日本人的語氣。 在序言中提到,《我是貓》最初只發表了第一章,獲讚賞後方才再寫成長篇小說。於是我想,如果這...
评分这只猫一点也不可爱,甚至还有点招人讨厌。 如果你指望招招手它就过来任你抚弄,那你肯定失望。它大概会头也不抬地白你一眼,然后在心里发出海量的弹幕来吐槽你的天真与愚蠢。 所以说,发明“能听懂猫的语言的仪器”这种事,还是算了吧。会把猫从“宠物”中除名的。 “教师这个...
评分猫是好猫,很有趣。所有从猫眼中滤过的描述都很有趣。除了第一章节,后面大量的段落是直接的人物描述。没见过这样的老夫子。即使是知识分子,也不会罗嗦到事事句句都引经据典吧,而且是欧洲的艺术哲学等等。看似高深,实是空泛。OK, you make your point. 但与猫何关?把猫时时...
评分日本作家夏目漱石以猫的视角观察了这个世界,并写下了奇文《我是猫》。 寒假拜读后,感触良多。猫公的确是了不起,很多复杂的事情都能看得一清二楚,这大概就是作为一只猫的好处吧。 书中以猫的视角观察了英语入门教师苦沙弥的世界,主要描写了苦沙弥和他的几个朋友。 苦沙弥大...
评分说实话,我对近期出版的某些“文学重磅”总是抱持着一丝警惕,毕竟太多时候,厚度和晦涩被误认为是深度。然而,手中的这部作品,彻底颠覆了我的偏见。它的文字风格如同打磨光滑的玉石,看似圆润流畅,实则内蕴着惊人的韧性和锋芒。叙事节奏的处理尤为精妙,它没有急于抛出所有信息,而是用一种近乎散文诗般的笔触,缓慢地、耐心地引导读者进入作者构建的那个独特宇宙。其中对于社会现象的观察,尖锐而不失温度,它没有直接抨责,而是通过一系列精巧的寓言和象征,让读者自己去体会其中的讽刺意味,这种“不言而喻”的力量,远比直白的呐喊更有穿透力。特别欣赏其中对于“时间”的哲学探讨,它不仅仅是故事背景的流逝,更像是一种可以被触摸、被感受的实体,影响着每一个角色的命运轨迹。每次翻开书页,都像是在进行一场静默的冥想,需要全神贯注,但回报却是精神上的极大丰盈。
评分这部新作,简直是文字的盛宴,初读便被那股沛然莫御的叙事洪流卷入,作者对于人物内心世界的剖析细致入微,如同拿着一把精巧的手术刀,游刃有余地切开表象,直抵灵魂深处最隐秘的角落。我尤其欣赏他对于场景描摹的功力,那些看似寻常的街角、昏黄的灯光、甚至空气中弥漫的尘土气息,都被赋予了一种近乎魔幻的生命力。读到主角面临抉择的那一幕时,我几乎能感受到他呼吸的急促和手心的汗湿,那种强烈的代入感,让我几乎忘记了自己身处何地。情节的推进张弛有度,高潮迭起却又不失细腻的铺垫,每一次转折都出乎意料却又在情理之中,仿佛所有的线索都早已被织入一张巨大的网中,只是等待恰当的时机被轻轻拉紧。这本书的配角群像也塑造得极为成功,他们绝非功能性的符号,而是有血有肉、有着自己复杂动机的个体,他们的存在,极大地丰富了故事的层次感和深度。读完后,脑海中久久回荡的不是故事的结局,而是那些鲜活的形象和震撼心灵的瞬间,让人忍不住想立刻重温。
评分读完这本书,最大的感受是酣畅淋漓,但又带着一丝挥之不去的惆怅,像是在一场盛大的宴会后,独自走在清冷的月光下。这本书最吸引我的地方,在于它对于“矛盾”的呈现,是如此的真实、复杂,且无可回避。无论是人物内心的善恶冲突,还是外部环境的理想与现实的碰撞,作者都毫不留情地展示了其间的灰色地带,没有简单的正邪划分,每一个“好人”都有其黑暗的底色,而每一个“恶人”背后也隐藏着令人唏嘘的动机。这种对人性的深刻洞察,使得故事拥有了超越类型小说的深度。此外,作者在描绘环境气氛上,有着一种令人窒息的感染力,例如那段关于暴雨和废弃工厂的描写,我几乎能闻到雨水打湿铁皮发出的那种特有的金属味,这种多感官的调动,是真正优秀的文学作品的标志。它迫使你走出舒适区,去思考那些你平日里习惯性忽略的生存困境。
评分我通常对长篇小说持有一种审慎的态度,因为太多时候后半程会显露出疲态,但这部作品的能量是恒定的,甚至在收尾阶段还完成了惊人的能量爆发。这本书的叙事诡计非常高明,它巧妙地设置了多个信息迷雾,让你以为自己已经掌握了真相,结果在最后几章,所有的碎片如同冰块撞击般完美契合,揭示出一个令人震撼的整体图景。它的魅力在于那种层层剥开、不断深入的体验,每一次阅读都会有新的发现,就像一个精密的瑞士钟表,你越是探究其内部结构,就越是对设计者的鬼斧神工感到叹服。我特别喜欢作者对“沉默”的运用,有时候最重要的话语,不是被说了出来,而是被刻意地留白,那种未言明的张力,比任何激烈的争吵都更具杀伤力和感染力。这是一部需要反复品读的作品,它不仅是提供了故事,更像是一次对思维边界的拓展和对人类情感光谱的深度考察。
评分这书的结构处理,简直是数学家般的严谨与艺术家般的热情完美结合的产物。我花了相当长的时间去梳理其中交错的时间线和多重视角,但整理的过程本身就充满了乐趣。作者似乎有一种天赋,能将看似毫不相干的元素,通过一种近乎宿命论的牵引力,最终汇聚到一个令人信服的交点。我特别留意了作者在语言运用上的选择,他对于不同时代背景下人物语言的模仿与再创造,达到了令人拍案叫绝的程度。老一辈角色的语调沉稳厚重,而年轻人的对白则充满了现代的疏离感和碎片化特质,这种听觉上的差异,极大地增强了阅读的真实感和沉浸感。更难得的是,尽管故事背景宏大,涉及的历史跨度极广,但作者始终没有丢失对“人”的关怀,那些宏大的叙事,最终都落脚于个体命运的挣扎与希望,读来让人既感到心痛,又汲取到一种坚韧的力量。
评分读的真辛苦,断断续续读了两个月,好几杯咖啡才给读完了
评分我是猫
评分读的很辛苦
评分2016年10月30日读完。日本式的讽喻手法和我们还是有一些区别的,但这种手法也很有意思。看似无聊而且琐碎,却在揭示着知识分子的很多怪癖和毛病,平淡,甚至无聊透顶,却能够显示很多的人性。
评分读了二百来页,直接弃了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有