近代东西方艺术交流史之权威读本
《中国艺术史》《20世纪中国艺术与艺术家》作者、牛津大学荣休院士 迈克尔•苏立文 最富开创性之著作
从16世纪到现代,关于以中国和日本为代表的东方艺术,与以西欧和美国为代表的西方艺术之间相互交流影响的历史,苏立文这本《东西方艺术的交会》无疑是最权威的一部作品,其材料之详尽,论述之清晰,学识之渊博、观察之敏锐,以及思考之深度,举世无出其右者。如同《中国艺术史》和《20世纪中国艺术与艺术家》一样,苏立文提供给我们的从来都不仅仅是知识本身,更多的是融会贯通的文化视野,以及对艺术演进脉络的整体梳理和把握。
东西方文化的相互影响已经成为公认的、自文艺复兴以来世界历史上最有意义的事件。《东西方艺术的交会》一书讲述的便是从16世纪到现代,以中国和日本为代表的东方艺术,与以西欧和美国为代表的西方艺术之间相互交流影响的历史。
中国风为何会风靡18世纪的欧洲宫廷?从幕府时代到明治维新,基督教与兰学如何影响了日本美术的发展?浮世绘如何产生于西方美术的影响,又是如何反作用于举世闻名的印象派的?中国与西方的接触虽然更早,为何受西方艺术影响却没有日本大?日本在东西方文化交流中扮演了怎样的特殊角色?西方艺术如何影响了中国的现代美术革命?……
苏立文教授引导读者穿越这风云变幻、瑰丽多姿的四个多世纪,清晰阐述出近代东西方艺术文化之间,彼此深深吸引而又对立排斥的过程,为我们厘清这一段既熟悉又陌生的纷繁际会。
作者简介
迈克尔•苏立文(Michael Sullivan,1916—2013),牛津大学圣凯瑟琳学院荣誉退休院士,曾在剑桥大学、斯坦福大学等多所高校和研究机构从事教学及研究。荣获过美国国家人文基金会、古根海姆基金会、洛克菲勒基金会等多所机构颁发的多项荣誉和研究基金。
1940年代来到中国,并开始接触中国艺术,结识了庞薰琹、吴作人、丁聪、郁风、关山月、刘开渠等中国现代艺术家,此后一直与几代中国艺术家和诸多艺术机构来往密切。毕生专注于中国艺术的研究和传播,是最早向西方引介中国现代艺术的西方学者之一,并成为这一领域的国际权威。著有《中国艺术史》《20世纪中国艺术与艺术家》《东西方艺术的交会》等多部深具影响力的专著。
译者简介
赵潇(Rebekah X. Zhao),山东大学历史系博士,1994年起移居英国,长期从事翻译工作。于2010—2012年间在牛津大学进修西方艺术史,得苏立文教授亲自传授。现担任英国雷丁大学国际研究及语言中心中文讲师。
文 / 陈华文 东西方艺术在全然不同的历史文化背景下发展,形成迥异的表达形式和审美观念。但是自现代社会以来,伴随着经济贸易的兴起,中西方艺术也随之交流、交融、交会。放眼当今世界,艺术表现已经从“物像”转向“意向”,全新的艺术新时代正在开启。 长期以来,不少人都...
评分苏立文是通过青年基督教协会来中国的,他是个美术收藏爱好者。苏立文是通过青年基督教协会来中国的,他是个美术收藏爱好者。苏立文是通过青年基督教协会来中国的,他是个美术收藏爱好者。苏立文是通过青年基督教协会来中国的,他是个美术收藏爱好者。苏立文是通过青年基督教协...
评分姓名: 苏立文(MichaelSullivan,1916年- 教育: 剑桥大学:建筑学士 硕士 哈佛大学:博士 1966-1985 斯坦福大学东方艺术教授 1986-1998 牛津大学美术斯雷德教授 目前职位: 牛津大学凯瑟琳学院荣誉...
评分苏利文这本书挖掘了一下中国和日本从16世纪以来和西方世界的艺术交流,稍微提了一下印度。 他基本是以日本如何被西方影响,西方如何影响日本;中国如何影响西方,西方如何影响中国这样的套路来写的。从结构到内容总给人填空的感觉…苏利文谈到中国绘画受西方影响时,用得最多的...
评分姓名: 苏立文(MichaelSullivan,1916年- 教育: 剑桥大学:建筑学士 硕士 哈佛大学:博士 1966-1985 斯坦福大学东方艺术教授 1986-1998 牛津大学美术斯雷德教授 目前职位: 牛津大学凯瑟琳学院荣誉...
从书名《东西方艺术的交会》中,我最初的期待是能看到一些关于文化交流的概览,但这本书远超我的想象,它是一场精妙绝伦的艺术“侦探”故事。我一直对艺术的边界感到好奇,总觉得那些看似风马牛不相及的艺术形式,一定存在着某种不为人知的联系。这本书,正是循着这些“不为人知”的线索,将散落在不同地域、不同时代的艺术碎片,重新拼凑成一幅宏大而精美的画卷。我被作者对细节的极致追求所折服,他不是简单地罗列事实,而是像一位技艺精湛的手工艺人,用严谨的考证和生动的语言,一点点地揭示出艺术基因的流动。例如,他如何通过对比分析不同时期佛教造像的面部表情和肢体语言,来展现希腊化艺术的影响;又或者,他如何通过解读中国古代绘画中的笔墨韵味,来分析其对日本浮世绘乃至西方印象派的影响。这些分析,让我看到了艺术并非是孤立的创造,而是文化基因在时空中的传播与变异。书中对我那些习以为常的艺术概念的颠覆,让我开始重新审视那些耳熟能详的艺术作品。我不再将它们视为独立的个体,而是尝试去理解它们背后更深层的文化联系和历史渊源。这不仅仅是一次阅读,更是一次思想的洗礼,它让我看到了艺术的共通性,也看到了人类文明的相互依存。
评分我一直觉得,艺术史的叙事总是倾向于将不同文明的艺术成果割裂开来,各自为政,仿佛是独立存在的孤岛。直到我读了《东西方艺术的交会》,我才意识到,这种割裂是多么地狭隘和片面。《东西方艺术的交会》这本书,以一种极其引人入胜的方式,向我展示了人类艺术史的真实面貌——那是一个充满交流、碰撞、融合的动态过程。我惊叹于作者的博学和洞察力,他不仅能够梳理清晰不同文化之间的艺术渊源,更能通过对具体艺术作品的精妙解读,来证明这种跨文化的艺术影响是如何发生的,又是如何深刻地改变了艺术的面貌。书中关于早期丝绸之路上的艺术品如何成为东西方文化交流的载体,以及中世纪时期,波斯艺术如何影响欧洲,欧洲艺术又如何反哺亚洲的论述,都让我大开眼界。我开始理解,为什么在一些看似完全不同的艺术风格中,会存在着惊人的相似之处,原来,这些都是历史长河中,人类智慧与情感相互传递的印记。这本书不仅仅是关于艺术的知识,它更是一种关于文明之间相互学习、相互启发的哲学思考。它让我看到了艺术作为一种共通的语言,是如何超越了地理、语言和文化的障碍,在人类社会中发挥着连接与沟通的作用。它是一本能够让你重新审视艺术、重新审视文明的书。
评分在我阅读《东西方艺术的交会》之前,我对艺术的理解,就像是被分割成一个个独立的岛屿。西方艺术,有着其严谨的逻辑和写实的追求;东方艺术,则散发着写意的诗情和哲学的韵味。我从未想过,这些“岛屿”之间,竟然可以通过如此深刻而隐秘的“海流”相连。这本书,以一种极其令人信服的笔触,向我展示了这种“海流”是如何在漫长的历史中,悄无声息地流动,又如何在关键时刻激起巨大的浪潮。我被作者对细节的挖掘能力所折服,他不是简单地断言“有影响”,而是通过对作品局部、色彩运用、构图方式等细微之处的比较,来证明这种跨文化艺术交流的真实性。例如,书中关于早期中国绘画中“留白”的意境如何被西方艺术家所借鉴,以及西方古典雕塑中某些姿态的演变是否受到了东方佛教造像的影响,都让我大开眼界。这本书让我开始意识到,艺术的创新,并非总是从零开始,很多时候,它是站在前人的肩膀上,汲取不同文化智慧的结晶。它是一本能够让你重新审视艺术的“原创性”和“传承性”的书,也是一本能够让你更加欣赏艺术世界多样性的书。
评分我得承认,在捧读《东西方艺术的交会》之前,我对“交会”二字,更多的是一种模糊的认知,以为不过是简单地介绍一下两种艺术风格的异同。然而,这本书以一种近乎惊艳的力度,向我展示了“交会”背后所蕴含的深刻的文化动态。作者并非是简单地将东方艺术和西方艺术并列,而是像一位耐心而技艺高超的织匠,将它们如同丝线般,一点点地编织在一起,揭示出其间错综复杂的关系。我尤其被书中对那些“无声”的艺术交流的描绘所打动,例如,通过对某个图案的演变,某个色彩的偏好,或者某种建筑风格的细微调整,来证明跨文化的艺术影响是如何在悄无声息中发生的。它让我意识到,艺术的创造力,并非总是来自孤立的灵感,很多时候,它是不同文化智慧的碰撞与融合的产物。书中对我那些固有的艺术观念进行了有力的挑战,让我不再将艺术简单地分为“东方”或“西方”,而是看到了它们之间千丝万缕的联系。它让我开始理解,那些我曾经认为“纯粹”的艺术风格,其实早已沾染了来自远方的气息。这是一本能够让你重新思考“原创性”和“影响力”的书,也是一本让你更加热爱艺术的书。
评分我得说,《东西方艺术的交会》简直就是一场思维的盛宴,一场跨越了时空维度的艺术奇观。我一直以为,我们今天所看到的那些宏伟壮丽的西方教堂,或者那些意境深远的东方山水画,都是各自独立发展的产物,是不同文明在孤立状态下的独特表达。但这本书彻底颠覆了我的认知。它就像一把锐利的解剖刀,精细地剖析了那些看似毫不相干的艺术形式背后,存在的那些看不见的丝线,那些在历史长河中悄然传递的艺术密码。我被作者对细节的捕捉能力所折服,例如,他如何通过分析一些早期西方雕塑中人物姿态的微妙变化,来推测其可能受到了东方某种特定宗教造像的影响;又或者,他如何通过研究中国古代绘画中某些构图元素的演变,来展现西方透视法等理念对其产生的潜移默化的作用。这些并非空穴来风的论断,而是建立在大量扎实的史料考证和细致入微的图像分析之上。读这本书,我仿佛变成了一个时间侦探,跟着作者的脚步,在那些尘封的艺术作品中,寻找那些跨越地域、跨越文化的灵感火花。我尤其对书中关于莫卧儿帝国时期艺术融合的章节印象深刻,那里,波斯、印度、伊斯兰以及欧洲的艺术元素,以一种令人惊叹的和谐方式交织在一起,创造出了独一无二的审美体验。这本书不仅仅是关于艺术史,它更是关于人类文明的交流与碰撞,关于不同文化之间如何相互学习、相互启发,最终共同推动艺术向前发展的生动故事。它让我意识到,艺术从来都不是孤立存在的,它是一种共通的语言,一种跨越国界、跨越时代的对话。
评分《东西方艺术的交会》这本书,简直就像一扇打开新世界的大门,让我看到了艺术史上那些被忽略的、却又至关重要的连接。长久以来,我习惯于将东西方艺术视为两条平行的线,各自发展,各自精彩,互不干扰。但这本书,通过大量的史料和案例分析,用一种极具说服力的方式,揭示了这两条线是如何在漫长的历史进程中,有过无数次的交汇、碰撞、融合。我被书中那些令人惊叹的例子所震撼,例如,早期佛教艺术在传播过程中,是如何巧妙地吸收了希腊雕塑的写实技巧,并将其融入到佛陀形象的塑造中;又或者,中国古代绘画中的某些构图和留白的处理,是如何在潜移默化中影响了西方印象派画家的视觉语言。作者并没有止步于表面的描述,而是深入到艺术作品的肌理之中,通过对线条、色彩、构图、材质等方面的细致分析,来证明这种跨文化艺术交流的真实存在。这本书让我明白,艺术的创新并非总是凭空而来,很多时候,它来自于对不同文化元素的吸收、借鉴与再创造。它不仅仅是艺术史的科普,更是一种关于文化交流与融合的深刻思考。它让我开始以一种全新的视角去审视我所接触到的每一件艺术品,试图去寻找其中隐藏的“东方基因”或是“西方回响”。这无疑是一次极具启发性的阅读体验,它拓展了我对艺术的认知边界,让我看到了艺术的共通性与包容性。
评分《东西方艺术的交会》这本书,带给我的阅读体验,与其说是一次学习,不如说是一场史诗般的艺术探索之旅。我一直以为,东西方艺术是两种截然不同的语言,各自拥有独立的语法和词汇,很难真正地理解对方。但这本书,用一种极其迷人的方式,向我揭示了,这两种“语言”之间,其实存在着一种共通的“语感”,一种能够相互理解、相互启发的潜力。作者的叙事方式,并非是枯燥的学术堆砌,而是充满了文学性的描绘和引人入胜的故事。他带领我穿越古老的丝绸之路,感受着商旅的脚步如何将艺术的种子撒播;他带领我走进中世纪的欧洲,探寻着东方神秘主义艺术如何在那片土地上激起涟漪。我被那些被作者重新解读的艺术作品所吸引,那些曾经在我眼中只是“异域风情”的作品,在这本书的引领下,成为了连接东西方文明的桥梁。它让我明白,艺术的创造力,从来都不是孤立的,而是建立在人类文明的相互借鉴与融合之上。它不仅仅是一本关于艺术史的书,它更是一本关于人类文化发展史的生动教材,让我看到了不同文明是如何在相互学习中,共同创造出璀璨的艺术瑰宝。
评分这是一本能够颠覆你对艺术认知边界的书。在我翻开《东西方艺术的交会》之前,我一直认为艺术的脉络是清晰而独立的,东方有东方水墨的写意,西方有西方油画的写实,两者仿佛是平行线,各自在自己的轨道上运行。然而,这本书以一种近乎考古学般的严谨,又带着文学性的诗意,向我展示了这两条“平行线”是如何在漫长的历史长河中,时而遥遥相望,时而近乎交错,甚至相互浸染、激荡出前所未有的火花。书中引用的那些我从未听说过的画作、雕塑、建筑,以及那些早已耳熟能详但被赋予了全新解读的经典,都让我惊叹于人类创造力的共通性与地域性的微妙差异。它不仅仅是在罗列艺术品,更是在剖析它们背后那股涌动的文化洪流,是如何在地理的阻隔、信仰的差异、政治的变迁中,悄然地相互传递着灵感与技法。我尤其被书中关于早期佛教艺术如何影响西方古典雕塑,以及丝绸之路上的艺术品如何成为东西方审美观念碰撞的物质载体那一章所震撼。作者并没有简单地将“影响”二字挂在嘴边,而是通过对细节的精微描绘,例如某种线条的转折,某种色彩的运用,某种构图的安排,来证明这种跨文化的艺术基因的流动。读这本书,就像是在穿越时空的隧道,亲眼见证那些曾经被认为是“各自独立”的艺术传统,是如何在历史的织锦上,编织出如此复杂而精妙的图案。它让我开始重新审视我所接触过的每一件艺术品,试图去寻找其中隐藏的“东方回响”或“西方低语”。这不仅仅是一次阅读体验,更是一次深刻的艺术启蒙,它打开了我理解艺术的全新维度,让我对“艺术”这个词本身,有了更广阔、更包容的定义。
评分我怀着一种近乎朝圣的心情来阅读《东西方艺术的交会》,因为它所揭示的,是我一直以来对艺术理解的盲区。总觉得,西方艺术就是写实、解剖、理性,而东方艺术则是写意、留白、感性,两者似乎是水火不容,却又各自精彩。但这本书,用一种极其生动且充满学术深度的笔触,向我展示了这两股看似独立的河流,是如何在历史的长河中,时而汇聚,时而激荡,时而相互影响,最终共同塑造了我们今天所见证的艺术景观。我被那些被作者重新解读的艺术作品所吸引,那些曾经在我眼中只是“某个时期某个地域的艺术”的作品,在这本书的引导下,焕发出了前所未有的生命力。我开始理解,为什么某些西方艺术家会在其作品中加入东方哲学式的留白,为什么某些东方艺术家会在其画作中运用西方绘画中的光影技巧。这并非简单的模仿,而是一种深层审美观念的相互渗透和理解。书中对细节的深入挖掘,例如对色彩运用、线条勾勒、空间处理等方面的比较分析,让我看到了艺术背后那股强大的文化力量。它让我不再将艺术视为独立的个体,而是将其置于一个更广阔的文化背景下进行审视。这本书不仅仅是关于艺术史的知识普及,它更是一种思维方式的重塑,它鼓励我去打破固有的认知框架,去发现艺术世界中那些隐藏的联系与共鸣。它是一本让我“看懂”艺术的书,也让我“爱上”艺术的书。
评分《东西方艺术的交会》这本书,不仅仅是一本艺术史的著作,更像是一幅展开的宏大画卷,上面描绘着人类文明交融的壮丽史诗。我一直以为,东西方艺术有着各自独立的发展轨迹,如同两条永不相交的河流。然而,这本书用一种极其令人信服的方式,打破了我这一陈旧的认知。作者以考古学般的严谨,文学家般的生动,向我揭示了,这两条看似独立的河流,是如何在历史的长河中,时而汇聚,时而激荡,时而相互滋养,最终共同塑造了我们今天所理解的艺术世界。我被那些被作者重新解读的艺术作品所深深吸引,那些我曾经只是匆匆一瞥的“异域”之作,在作者的笔下,焕发出了前所未有的生命力,成为了连接东西方文化的重要节点。他并没有止步于表面的介绍,而是深入到艺术作品的肌理之中,通过对线条、色彩、构图、甚至材质的细致分析,来证明这种跨文化的艺术基因是如何流动的。这本书让我明白,艺术的创造力,并非是孤立的闪光,而是不同文化智慧相互碰撞、相互启发、相互融合的必然结果。它是一本能够让你重新理解“艺术”这个词本身的书,也是一本让你对人类文明的交流互鉴充满敬畏的书。
评分还是别叫交会meeting了,直接改名《西方宗教画如何教会清代中国人学透视》得了。来来去去那几句,毫无说服力。自信的作者对中国美术史的认知非常。。。。道听途说?
评分“交会”的历程好似彼此走了一段有所交叉的路
评分日本是个能积极接受各种西方影响的国家,西方艺术在日本掀起热烈的学习和争论,但在中国影响甚微。日本艺术也在外国引起强烈兴趣,中国艺术则很少引起共鸣。作者好喜欢说没有确切证据但应该可以推断blabla..这样的学术文章不够严谨吧?
评分有人说,在海外研究中国艺术史的学者中,苏立文属于“艺术教育家”,信然,此书材料详尽,表述清晰,举重若轻,好看。小遗憾是,那些画作的出处若能在汉译同时保留英文就好了。
评分好多人觉得一般,我却觉得超好看。大概暗合了最近很关注的关于“改变”的话题。有时候,是要在大胆地尝试自己没有做过的事情时,更了解自己是谁,更要坚守什么的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有