爸爸,我們去哪兒? 在線電子書 圖書標籤: 法國 法國文學 讓-路易·傅尼葉 父愛 外國文學 隨筆 幽默,感人,真實。 黑色幽默
發表於2024-06-01
爸爸,我們去哪兒? 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
短小的篇幅,簡潔的文字,透著黑色幽默;但是這都不是重點,重點是他隨意而又剋製的情感,那些腹黑惡毒自私的小心思,太人性,太真實。(居然標記錯瞭,,,另補:後來讀瞭孩子母親的博客,裏麵揭露瞭一些書中沒有的真實,是故事的另一麵,看完確實有點難過,不知道說什麼瞭)
評分已經聞到春天的氣息,等它平穩的過去,夏季的雨水每日每夜的澆灌樹林山坡,蘑菇就能長齣來瞭,毒鵝膏菇長在有些隱蔽的地方,我們去踩的時候最好仔細一點你說。
評分篇幅太短,但是苦難其實很漫長,大概用幽默消解苦難,是最為釋然和高級的吧。
評分讀起來很舒服的開本和排版 有這樣的爸爸 也是幸福
評分【有人說生齣一個殘障兒等同遇到一次世界末日,而他遇到瞭兩次】
大學時修習古典文學,本應成為嚴肅學者的他,後來卻成瞭法國知名作傢及電視劇編導。他曾獲得多項國際藝術電影大奬,從一九九二年起,傅尼葉開始文字創作,作品逾二十部,包含散文、小說、劇本,他幽默詼諧的筆法,令眾多法國讀者為之著迷。
雖然經常受邀上媒體談論作品,但關於自己的兩個孩子,一直是傅尼葉避言談起的話題。直到他七十歲,也就是二〇〇八年,他纔齣版《爸爸,我們去哪兒?》,首度寫齣身為兩個殘障兒父親的心聲。他說:“過去不提,不是因為怕丟臉、怕被人用異樣眼光看待,而是無法麵對說瞭之後難以承受的痛楚。”
《爸爸,我們去哪兒?》一齣版,立即在法國引起熱烈的迴響,在銷售量和排行榜上都創下耀眼的佳績。傅尼葉的句句文字撫慰瞭許多讀者,不僅僅隻是同為殘障兒的父母,更告訴大傢即使有再痛苦的遭遇,還是能夠有勇氣地笑著活下去。有評論傢說:或許上帝不曾善待傅尼葉的孩子,但這部作品之於傅尼葉,甚至所有的讀者,都是我們麵對生命睏境時最好的禮物。
這不是一部搞笑書,卻處處引人發笑。
這不是一部悲痛書,卻讓人欲哭無淚。
這不是一部勵誌書,卻充滿生命力量。
有人說,生齣一個殘障兒,就是遇到一次世界末日,而他,遇到瞭兩次!
他是讓-路易·傅尼葉,在法國文壇和電視圈擁有很高的知名度,然而在一身的光環背後,隱藏的卻是他多年來避而不談的兩個殘障兒。遲至四十年後的今日,他決定送給他的孩子這本書,用來錶達他的歉意,以及永遠沒有說齣口的愛。
然而,傅尼葉卻以異於其他殘障兒父母的幽默口吻,訴說自己的經曆,甚至輕鬆地開起兒子的玩笑。他說不想讓讀者哭泣,隻想帶來歡笑,但如此輕盈的敘述,卻字字精準地刻劃齣瞭他身為一個父親的痛苦掙紮。
相較於眾多描寫生命傷悲的題材,《爸爸,我們去哪兒?》打破瞭我們對悲傷的看法。傅尼葉選擇直率地嘲弄自己的遭遇,正如他所說的:“幽默,是對付痛苦最好的武器!”我們可以不流淚,以另一種方式越過生命的傷痛與睏境!
八月樱桃/文 购买前我看了《爸爸,我们去哪儿?》的介绍词,寒冷的冬天心一下热了起来,眼眶里泛着泪花,可谓未曾阅读已被感动。我个人在阅读上对作品有些要求,照搬现实的不愿看,科幻色彩浓重的也不愿看。照搬现实的难免流水,难免枯燥,很多时候读着读着就觉得在...
評分最先知道这本书是因为无意中看到一位网友的博客,被博客中的一段译文深深吸引,译文非常有趣,读后另人忍俊不禁,所以,一直关注和期待着能有一本好的中译本出现,终于等到了,可是却多少有点失望.这本书的译文,总觉的有点生硬.因为不懂法语,无法阅读原文,所以进一步的比较无从谈起.
評分说其精致,不仅因为这个版本,书做的小开本精装,还有特殊的能摊开折叠的封面设计。这本书就像一个小笔记本,颜色朴实,手感舒服,而打开书页,留白和行字间空间也很舒服。真是让阅读,也变成一场经过设计的舒适之旅。 最近超爱这种小精装的版本。感觉,它随身带着太方便。放在...
評分这本书买来以后就成为了我的梦魇。Fournier的文采太好,黑色幽默太催肺,在他笔下,一个原本快乐的家庭面对两个智障孩子,这是一场没有解的人间悲剧。 看到大孩子Mathieu的离开,几乎要为他感到庆幸,庆幸他摆脱了没有意义的人生,不再给父母增加负担。 由于书中充满了夸张和...
評分刘西鸿 今年诺贝尔文学奖“开彩”那天,我把一封信投入街边信箱。信是家里最小的11岁孩子写给一个法国作家的。发了信走过马路对面的报摊看到早晨新闻,这次诺贝尔文学奖得主又是一个法国人:J-M. G. Le Clézio。诺贝尔文学奖得主历史上数法国作家最多。勒...
爸爸,我們去哪兒? 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024