《唐璜》的主题是对英国和欧洲贵族社会、贵族政治的讽刺。主人公唐璜是西班牙贵族青年,16岁时与一贵族少妇发生爱情纠葛,母亲为了避免丑事远扬,迫使他出海远航。于是,通过唐璜的冒险、艳遇和各种经历,广泛地描绘了18世纪末19世纪初欧洲社会的现实生活。唐璜在海上遇到风暴,船沉后游抵希腊一小岛,得到海盗女儿海蒂的相救。诗歌歌颂了他们牧歌式的真诚爱情。但是海盗归来,摧毁。此后,唐璜被当作奴隶送到土耳其市场出卖。又被卖入土耳其苏丹的后宫为奴,逃出后参加了俄国围攻伊斯迈城的战争,立下战功后被派往彼得堡向女皇叶卡捷琳娜报捷,得到女皇的青睐,成为宠臣。诗歌中一个场景接着一个场景呈现在读者的眼前。情节发生在18世纪末,但是,描绘的却是18世纪末至19世纪初欧洲社会的现实生活。诗人拜伦是用过去的革命经验和当时的现实相比,鞭挞了“神圣同盟”和欧洲反动势力,号召人民争取自由、打倒暴君。
乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。
初读这部作品,我又一次被经典作品的时空穿越性所震撼。虽然是长诗,但不枯燥无味。因为有很强的故事情节,所以读起来像小说,不同的是,比小说语言更优美,想要揭示的东西也更透彻。 这部作品夹叙夹议,显示出了诗人高超的叙事能力。在诗歌里,可以体会到很强烈的叙事节奏感。...
评分查良铮对语言的把握程度,绝非他人能相比。能在尽量还原格律的情况下,保持原著的嬉笑怒骂之风味,让人如品美酒、回味无穷,也只有査译本。朱维基虽然是翻译长诗的专家,但其不遵韵律,首先失去了音乐的美感,在翻译《失乐园》这种无韵体长诗时,也许会相得益彰(当然,朱...
评分 评分读完拜伦的《唐璜》,它是一部讽刺社会的诗体小说,我从一开始读,就把这部小说当作诗集来读的,拜伦用诗的语言讲故事,并且用诗的形式述说自己的思想和情感,小说通过唐璜在西班牙、希腊、土耳其、俄国和英国等不同国家的生活经历,向读者展现了那时的欧洲生活状态,风土人情...
评分读完拜伦的《唐璜》,它是一部讽刺社会的诗体小说,我从一开始读,就把这部小说当作诗集来读的,拜伦用诗的语言讲故事,并且用诗的形式述说自己的思想和情感,小说通过唐璜在西班牙、希腊、土耳其、俄国和英国等不同国家的生活经历,向读者展现了那时的欧洲生活状态,风土人情...
下三滥....还好拜伦死的早.
评分看了大半,翻译的不好,换查先生翻的重新看
评分卧槽,翻译朋克炸了????????????全书笑点无数,四成是因为吃屎的翻译,六成是刨开翻译,Byron极其有(朋)灵(克)气的讽刺和态度。Byron的史诗和短诗差距还蛮大,挺惊艳的。。。要是换个翻译我要正经打五星
评分卧槽,翻译朋克炸了????????????全书笑点无数,四成是因为吃屎的翻译,六成是刨开翻译,Byron极其有(朋)灵(克)气的讽刺和态度。Byron的史诗和短诗差距还蛮大,挺惊艳的。。。要是换个翻译我要正经打五星
评分翻译真是炸了⋯⋯
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有