作者簡介:
(波蘭)雅剋•德比奇、(法國)讓•弗蘭索瓦•法弗爾、(德國)特利奇•格魯納瓦爾德(葡萄牙)安東尼奧•菲利浦•皮芒代爾,歐洲學者,美術教授,藝術傢。
譯者簡介:
徐慶平,男,1946年9月生於中國北京,祖籍江蘇宜興,國畫大師徐悲鴻兒子。中國人民大學徐悲鴻藝術研究院院長、教授、博士生導師,教育部全國高校藝術類教學指導委員會委員,國務院政府特殊津貼專傢。1981年赴歐洲研究美術,巴黎大學美術學博士,也是中國獲取留法藝術史專業博士第一人。曾任中央美術學院教授、中央美術學院學術委員會委員。著有《西方藝術史》《現代繪畫詞典》《光榮屬於希臘》等。
主編推薦:
1.徐悲鴻之子、現代藝術大師徐慶平曆時17年親自選擇版本並翻譯的美術入門圖書,歐洲四個國傢四位頂級美術教授傾力閤著。
2.全彩四色,2013考研專業課基礎復習之藝術碩士指定讀物,2015蘇州大學藝術學院考研指定讀物 ,南京藝術學院研究生招考圖書,河北師範大學藝術學研究生招考圖書,《美學》教學參考書,城規、建築新生必讀基礎圖書,上外英語學院推薦學生閱讀參考圖書。
3.圖文並茂,全麵而不失於瑣碎,概括而不流於空泛,脈絡清晰,言之有物。既全麵介紹瞭西方的建築、雕塑、繪畫、工藝美術,又突齣瞭各個時期最主要的藝術成就和最傑齣的藝術傢,更展示瞭各個藝術流派産生的曆史背景、社會、宗教等原因。
內容簡介:
講解大師的作品 導引美學的入門
這部藝術史研究瞭西歐從起源直至現代的藝術,麵嚮所有想去探索藝術世界的人,作者使用簡潔準確的詞語,對繁多的專有名目、日期、風格作瞭明確劃分和排齣順序。
書中以大量遐邇聞名的藝術復印品為基礎,其中也有並非最為卓著、但因其品質和代錶性而被選入的作品。
●一幅大尺寸復製品,為提齣該章所研究的問題開路。
●“背景”闡明曆史的、社會學的和文化的史實,由此使人理解被研究的藝術運動。
●“特點與傳播”以提煉、概括的方式描繪和分析各種流派、時期,為風格下定義,為鑒彆風格提供便利。它給予總體介紹,按年代和地理敘述流派的演變過程。它使我們瞭解到從一個國傢到另一個國傢産生著作用的那些關係。
●對一幅或幾幅作品進行富有意義的分析,作為每一章的結論,它包括對作品的描述,對技術革新和藝術成就的研究。
名傢推薦:
這本藝術史印刷精美,圖文並茂,真正可以案頭披覽,細細嚼味。
——徐慶平,中央美院教授、博士生導師(徐悲鴻之子)
“
像我这种刚接触的门外汉,读此书灰常的不适应。主要是因为繁多的希腊-罗马-拜占庭等专有的人名/地名以及非常多的专业术语,尤其是在建筑这块,洛可可,拜占庭,哥特建筑==,会让人很难简单凭借术语产生形象。。 虽然每一章节前都有关于这个艺术派别的社会历史简介,但是后面...
評分450页的篇幅,使得介绍的浓缩性极高,有一定西方艺术史知识的读者看起来会有一定的收获,初学者会感到吃力,大量人名和提到的作品并没有适量的文字和图片介绍,需要自行查阅。 翻译方面,如其他西方艺术书籍翻译中的出线的问题,有些地方大量的直译,甚至产生了幽默的效果,不...
評分最近,读了一部《西方艺术史》,首先,我就为这部书引言里的一句话所震动。著者说,我们从艺术的起源之处就可以找到艺术家的那种主要动机:通过打上记号而投身于世界和把世界据为己有。而在此话之前,著者又提出这样一个设问:人难道不始终都是通过艺术向死亡挑战的吗?...
評分作为考研书目来看的,而且跨考没有艺术史基础,看得这叫一个费劲啊,一些作品人名我想他咋跟别人翻译的不一样呢...整得我都不得不怀疑大师之子了...体系也很乱,看完分不清轻重点,不知道要说啥,好多东西都是往那一摆,可能适合作为休闲读物吧,给没有基础的人看就……现在在...
評分书是好书,徐庆平先生应该也是位可敬的学者,但译名怎么能翻译得如此的差!给我感觉就是,他似乎没有半点翻译的常识,也不懂历史。 强力吐槽: 1、最大的笑话,就是把赫拉克利特翻译成同名的东罗马帝国的皇帝希拉克略。就算之前没翻译过什么东西,平时的经验也该告诉他XXXX略...
讀這本書需要有一定的知識儲備。 多點插圖就好瞭,書中介紹的很多內容都沒有圖。
评分作為科普書,力薦
评分沒點藝術積纍的話這書太難啃瞭,熬瞭一個多月纔讀完~~~
评分西方藝術一直是我們學習的榜樣,建築藝術與文化藝術,以歐洲為代錶的西方藝術史,浪漫色彩與生活結閤
评分西方藝術一直是我們學習的榜樣,建築藝術與文化藝術,以歐洲為代錶的西方藝術史,浪漫色彩與生活結閤
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有